1
Više se znalo i
pričalo o njenim
čukundedama i
pradedama, nego o njima
samim: o ocu joj,
materi, pa
čak i o njoj
- Sofki. Njihova je kuća bila
stara. Izgleda, da
otkada je varoš počela
postojati, da je i ta
njihova kuća već tada
bila tu. Cela rodbina iz
nje je proizišla. Oduvek
same bi vladike,
prilikom velikih
praznika, posle službe,
prvo kod njih dolazili
na
čestitanje, pa tek
onda išli u druge kuće,
takođe stare i
čuvene.
U crkvi imali su svoj
sto, a na groblju svoje
groblje. Grobovi su od
mramora a jednako, i
danju i noću, sa
zapaljenim kandilima. Ne zna se koji je od
predaka baš samu kuću
podigao, ali se znalo da
su odvajkada bili tako
bogati. I tek za
hadži-Trifuna, od koga
se oni počeli i
hadžijama zvati, znalo
se da je on prvi imao
smelosti da, posle svoga
hadžiluka, sve to
bogatstvo, koje je
dotada ležalo skriveno i
nagomilano po podrumima,
ambarima i
štalama,
iznese, rasporedi i
uzdigne, da bi mogao
"svet da gleda". Sazidao
je kapiju na svod i jaku
kao grad. Gornji sprat
kuće podigao, okrečio ga
i išarao rezbarijama.
Sobe je raskošno iskitio
najskupocenijim
ćilimima, i starim i
skupim slikama iz Peći,
Svete Gore i Rila; po
rafovima poređao
srebrne sahane i zlatne
zarfove. Dole, do
kapije, utvrdio
binjektaš od mramora, sa
koga je uzjahivao na
svoje
čuvene konje. A on
uvek, kako se pamtilo, i
leti i zimi, ogrnut bio
ćurkom, sa silavom,
pištoljima i jataganima
i u teškim jakim
čizmama
do kolena. Otada Turčin,
zaptija, nije smeo pored
kuće proći, još manje da
zastane. Cele noći ispred
kapije morao je da gori
fenjer i po tri i
četiri
noćna stražara da
dremaju, jer je on, taj
Sofkin praded,
hadži-Trifun, trgujući
po najvećim gradovima i
mešajući se sa
najviđenijim ljudima,
mogao, usled toga
poznanstva, a najviše
zbog svoga bogatstva, ne
samo zaptije, kajmakame,
nego i same paše da
menja i u "surgun" da
šalje. Za svaki narodni
posao, bilo za kakvu
novu
školu i crkvu, ili
za kakav manastir koji
je trebalo podići,
opraviti; ili, još gore
i opasnije, ako bi
trebalo kakvoga krvnika,
nasilnika smeniti, znalo
se da se za to mora k
njemu doći. I tada bi se
gore, u onoj nameštenoj
sobi, videlo kako prvi
ljudi iz varoši celu noć
presede dogovarajući se,
a naposletku uvek njemu
ostavljaju da to izvrši,
kako on hoće i nađe za
dobro. On bi to brzo
izvršavao. Mitom,
čime
se najviše i uspevalo, a
ako ni to ne, onda
čak i
kuršumom, i to od
čoveka
tuđe vere, kakvog
Arnautina, kačaka. Ali
zato je onda moralo
zlatno kandilo njihove
kuće pred raspećem u
crkvi jednako da gori, a
onaj sto, odmah do
vladičinog, samo njihov
da je, i niko sem njih
ne sme u nj da uđe i
odstoji službu.
Sirotinji i ljudima po
zatvorima, za vreme
Uskrsa, Božića ili
slave, tri dana moralo
se slati jelo i piće. Bio je strog i prek.
Trepet ne samo za kuću
nego i za celu porodicu.
Čivčijama, slugama sa
čivluka iz Rataja i
vodeničarima sa vodenica
u Sobini, on je bio sve
i sva.
Čak je neke,
pričalo se, i ubijao. Za
sve vreme dok bi on
putovao po Turskoj, po
trgovini, a obično bi se
celog leta tamo bavio -
on bi se ovamo po
rodbini jednako pominjao
i njime se zastrašivalo.
Osobito udovice,
čiji
sinovi tek
što nastali,
pa mesto da preduzmu i
počnu voditi brigu o
kući, da zamene oca,
domaćina, a oni počeli
trošiti i rasipati -
osobito su one te svoje
sinove jednako njime,
"batom svojim", kako su
ga svi u rodbini zvali,
zastrašivale i pretile
im:
- Hajde, hajde, znaš
ti, doći
će on. Juče sam
bila tamo i rekoše mi:
tek
što se nije vratio s
puta. I neću ja više da
drhtim i da strepim pred
njim zbog tebe; neću
više da lažem i da te
krijem. Neću i ne mogu,
kad odem do njega, a on
da se na mene
iskolačuje: "Šta ti,
mori, kriješ onoga
tvoga?... Zar ja ne znam
i ne
čujem
šta on radi,
gde se lunja i koliko
troši. Glavu
ću mu kao
vrapcu otkinuti! Ni ti
ni on niti iko od vas na
oči da mi ne izađete."
I, eto, zato neću i ne
mogu da te krijem, da
posle on mene tako grdi.
I sve
ću da mu kažem,
čim dođe, videćeš ti! -
završavale su. I to je pomagalo,
zastrašivalo, jer znalo
se
šta
čeka toga. I
zaista,
čim bi on došao
s puta, odmah bi se cela
rodbina sticala:
žene,
tetke, strine. Muževi
kao da nisu smeli prvog
dana preda nj, a znali
su da
će on,
šta bi za
njih imao, preko tih
njihovih
žena poručiti
im i narediti. Svaka bi odlazila
gore, na gornji sprat, i
na onaj doksat, gde bi
on obično sedeo.
Ponizno, sa strahom, ne
smejući od veličine -
jer takav im je veliki i
strašan izgledao - ni da
ga pogledaju,
pozdravljale bi ga: - Dođe li, bato? - Dođoh! - Kratko,
sa dosadom,
čulo bi se
kako on odgovara. A već kada bi koju
naročito po imenu pozvao
gore k sebi, ona bi
premirala. Znalo se da
on nikoju, kad po imenu
zove, ne zove za kakvo
dobro. Sigurno muž njen
nešto skrivio. Ili novac
što je uzajmio od njega
za radnju nije vratio;
ili nije ga ni uložio u
radnju, već ga slagao i
za nešto drugo potrošio.
Ali, i pored sve te
njegove strogosti, opet
i najsirotija i
najudaljenija u rodbini
nije bila zaboravljena,
jer je svakoj donosio sa
tih putovanja kakav
poklon i svaku ma
čime
obradovao. Mnogo nije
govorio nikada. Ali
što
bi rekao to je bilo
rečeno. I tada se
pamtile i upotrebljavale
njegove reči i izreke.
"Eh, tako je to i to,
što rekao pokojni
hadži-Trifun". I kada ne
bi bio na putu, on bi
jednako sedeo kod kuće:
leti gore na doksatu - a
zimi dole, u onoj
velikoj
širokoj sobi.
Ceo bi dan tamo samo
sedeo, pušio, pio kafu i
naređivao. Ali pored svega,
što
je uvek moralo da bude
kako bi on hteo, ipak sa
sinom, jedincem, nikako
nije mogao da izađe na
kraj. Kćeri je već udao
i udomio, kako je on
hteo. Ali sa sinom koji
mu se rodio dockan, kada
je on već bio ostareo,
kada se već niko nije ni
nadao da
će imati dece a
još manje sina,
naslednika - on je dakle
bio poslednje dete,
"istrišče" - kada je
ovaj odrastao, nikako sa
njime nije mogao da se
slaže. On, sin, kao u
inat, nikako nije hteo
da mu ide po volji. A ko
zna zašto? - mislio je
starac. Da li
što već,
onako star, nije više
mogao ići po trgovini,
te, valjda, ne donoseći
i ne zarađujući više,
nema onaj ugled kao pre;
ili, a to je najviše
jedilo starca, sigurno
je bilo koga koji je na
to sina protiv njega
potpomagao, jačao.
Sigurno je to bila ona,
mati, jer zna on, da,
dok nije sina rodila,
ona se
živa nije
čula.
Istina, ni tada, sa
sinom, nije smela da mu
se na očigled protivi,
ne izvrši
što bi joj
naredio, ali osećao je
on kako je ipak ona
nekako drukčija. Izgleda
kao da, dosadivši joj se
naposletku taj večiti
strah, trepet od njega,
manula ga i ostavila da
i dalje naređuje,
zapoveda i grdi sluge i
čivčije, a ona se sva
okrenula sinu i jednako
samo njega pazi. Sa
sinom je izlazila i išla
po rodbini, kod kćeri, i
onda, svi skupa, išli bi
po
čivlucima, slavama,
saborima i po ostaloj
rodbini. I sve, i sestre
i mati, utrkivale se
koja
će
što više da mu
ugodi.
Što god bi
uradio, za njih je bilo
sveto. Nisu mogle
zamisliti da bi on
mogao, ili
što bi i
učinio, da je to nešto
ružno i nevaljalo. A
starac, više ljubomoran,
a i videći kako sin,
zbog tih njinih
ulagivanja oko njega,
biva sve više nežan nego
što treba, jednako se na
sina durio. Nije mogao
da ga gleda, kako je
govorio. A da i njega
kao i druge bije, nije
mogao, jer ga je i on
mnogo voleo. Istina, to
nikada nije kazao;
čak,
kada bi se ovaj i
razboleo, starac nije
hteo da siđe, da ga
vidi, ali ipak da i na
njega, kao na ostale,
sluge i
čivčije, digne
ruku - to nije mogao. A još kada je sin
počeo jednako samo sa
Turcima i begovima da se
druži, s njima da pije, pa
čak i u
njihove hareme da odlazi
i sa njihovim devojkama
i bulama da ašikuje, starac se počeo
obezumljivati. - Ako mu je do toga -
besneo je - zna i za to
hadži-Trifun. I on je
nekada bio mlad. Ali
onda, eto mu
čivluci i u
njima seljanke,
čivcike.
A
što u Turkinje, u
neveru? Jer kod njih,
bula, pošto po
četiri
njih samo jednog muža
imaju, to im je vrela i
meka krv. Piju one
čoveka! I zato -
objašnjavao je starac -
i on sam, sin mu, takav
je, bled, suv i tanak;
više
žensko nego muško.
I zato on ne može ni da
ga gleda, niti
će ga
pogledati! A kada bi, i posle
tolikih grdnja i psovki,
čuo kako je opet sa
nekim begovima negde
načinio kakav lom i
čudo, i u zoru kući
došao - on tada ne bi
zvao njega, sina, već
nju, mater. -
Ču li za onoga? Ona, mada je
čula za
to, ipak bi se
činila
nevešta. -
Šta? - Kako
šta? - planuo
bi starac i već bi počeo
izuvati cipele kojima
će
je gađati - kako ništa
nisi
čula? Gde si?
Živiš
li? Kako ništa? Zar ja,
što ne silazim dole, pa
misliš ništa i ne
čujem
i ne vidim? Koje doba
beše jutros kada on
dođe? A? - Ama koje doba? -
iščuđavala bi se ona
uporno. - Dete rano
dođe, leže, i eno ga
još spava. On već ne bi mogao da
izdrži. Cipelom ili
čibukom bacio bi se za
njom: - 'Ajd, bar i tebe da
ne gledam! - I od jeda
zavaljivao bi se na
jastuk. Ne toliko tada
ljut i besan na njega,
sina, koliko na nju, na
tu njenu tobož toliku
ljubav prema njemu, te
zato,
što ga bajagi
toliko voli, jednako
laže za nj i ovoliko ga
uporno brani, kao da ga
samo ona voli, kao da je
samo njen sin, i samo mu
ona dobro
želi. A zna kada je noćas
došao.
Čuo ga je. Samo
je jedanput lupnuo
alkom, a ona, mati,
odmah iz kuće istrčala;
sigurno nije nikako ni
spavala,
čekajući ga.
Čak nije dala momku,
koji je kao uvek
naoružan iza kapije
spavao, da kapiju
otvori, već odbijajući
ga od kapije, rekla: - Nemoj ti. Ti kada
otvaraš, mnogo lupaš, i
probudiš onoga tamo
gore, staroga. A međutim, on,
stari, zna da nije zbog
toga
što njega
žali, da
bi se on tom lupom
probudio, uznemirio,
rasterao mu se san; nego
zbog toga da ne bi
čuo
kako njen sin u zoru i u
nedoba dolazi. I večito u toj kao
svađi, grdnji i
neslaganju sa sinom,
tako starac i umro.
Čak,
kao u inat njima, a
najviše svojoj
ženi,
kada se razboleo, nije
hteo da kaže, da se
potuži, već jednako
ležao gore, na doksatu
od kuće, i samo opštio
sa slugama, te ga tako
jednog dana tamo zatekli
i mrtvog. I otada od smrti
hadži-Trifunove, u
njihovoj kući znalo se
samo za onaj
život,
izobilan, uvučen i pun
raskoši, sa lepim
ženama
i raskošnim odelima, a
još raskošnijim jelima i
slatkišima. Jedna
furundžica, koja bi samo
za njihovu kuću pekla,
mogla je od njih da se
izdržava, toliko se
mesilo i peklo. I nikad
se iz njihove kuće nije
čula, kao iz ostalog
komšiluka, svađa, boj,
ili piska dece.
Čak se
niko nije mogao
pohvaliti da je mogao
čuti da se kod njih
kakva ružna reč
izgovorila glasno. I
što
je bivalo svađe,
nesuglasice, pa i
smrtnih slučajeva, sve
se to svršavalo u
tišini. Jednako se
gledalo da se
živi
što
tiše, lepše i u
što
većem izobilju: da su
sobe jednako okićene i
što toplije, ututkanije
nameštene; da po kući,
po dvorištu
šušte meke
ženske haljine; da se
viđaju lica bela,
nežna, očuvana i
negovana. Oko kuće
jednako se dokupljivali
susedni placevi i
ambarevi.
Štale,
što su
bile isprva odmah do
kuće, sve su se dalje
iza kuće pomicale u
krajeve, da se prilikom
donošenja hrane,
žita,
ne bi remetio kućni mir
i raskoš. A oko kuće se
opet bašta jednako
proširivala, punila
najlepšim i najboljim
drvećem:
šamdudima,
trešnjama i višnjama, i
raznovrsnim kalemljenim
skupocenim ružama, a
osobito niskim jabukama
do zemlje sa nežnim
plodovima, koje su samo
po nekoliko zrna
godišnje rađale.
Ženske su imale samo
da se
što lepše nose,
kite, i da znaju
što
više stranih jela da
gotove, i
što teže,
zapletenije vezove da
vezu. Ali, opet, ipak da
im je jedino glavno da
što više svoju lepotu i
snagu neguju, da su
što
belje,
što strasnije. I
cilj
života da im je
taj: koja
će od njih,
jednako negujući se i
ulepšavajući, moći
svojom silnom lepotom
sve ostale
ženske iza
sebe baciti, a sve muške
po kući - ne gledajući
na rod, ni doba -
osvojiti i zaluditi. Tako i muški; i oni
su
živeli nekim
"njihovim
životom".
Nigde ih nije bilo. Mada
im je magaza bila gore,
u glavnoj
čaršiji, i u
njoj se uveliko držala
so i konoplja, ona je
više služila za
obračunavanje sa
čivčijama i davanje pod
zakup zemlje nego za
trgovinu. Pa i u toj
magazi nikad niko od
njih nije bio, već uvek
njihov glavni momak. Još
manje ih je bilo na
čivlucima i vinogradima.
Jedino
što su odlazili u
čivluk kod Donjeg
Vranja. Ali tamo se išlo
više
šetnje radi. Taj
čivluk bio je na
puškomet daleko i
čovek
se mogao, naročito leti
i s jeseni, tako tiho i
sveže odmarati u njemu.
Bio je usamljen, iza
polja, sa kulom u dubini
zelenila, a okružen
svuda zidovima i
redovima visokih topola
koje su večito
šuštale
uspavljujući. Za taj
čivluk, naročito za tu
kulu, tolike su priče i
bajke bile vezivane i
govorene. I jedino na
tom
čivluku
što bi se ko
od njihovih muških mogao
videti, a inače nigde,
jer i njihov se sav
život sastojao samo u
raskošnom nošenju odela
i neprekidnom trudu da
se
što duže
živi. Zato
ih uvek i bilo po
okolnim banjama, gde su
se oporavljali od
neuredna
života, da bi
se posle mogli prilikom
prve gozbe, slave,
večere,
što više najesti
i napiti. Kad bi počela
da se približava slava
njihove kuće, Sveti
Ðurđic, onda na dve
nedelje unapred nastalo
bi spremanje. Videlo bi
se kako iz cele rodbine,
a obično sirotije tetke
i strine, dolaze, da tu
i spavaju, da bi mogle
jednako raditi, pomažući
da se
što više namesi,
spremi i udesi. Po tri puta bi se
neki kolači mesili, koji
ne bi ispali kao
što
treba. O pranju,
ribanju, nameštanju i
kićenju soba po nekoliko
bi se dana dogovaralo.
Odelo, počev od
najmanjeg deteta pa do
najstarijeg, sve bi se
iznova krojilo.
Čak bi
se prepravljalo odelo i
slugama, naročito
sluškinjama, kojih je
uvek bilo po nekoliko i
to većinom iz njihovih
čivluka. Njima bi se
tada davale, ne stare
haljine, već samo tek
nekoliko puta nošene,
koje su ili bojom ili
krojem izišle iz nošnje.
Sve se to unapred
spremalo i znalo
šta sve
mora biti, samo da je na
dan slave sve onako kao
što treba, jer se znalo
da kod njih mora biti
najlepše, te da se
gosti, kad dođu, moraju
zaprepašćivati, i da se
posle po
čitave mesece
priča i jednako održava:
prvo, onaj uzvik međ
ženskim svetom: "Ao,
što
kod hadži-Trifunovih
beše na slavi!" - a
drugo, među muškima po
čaršiji, kako, kao uvek,
posle slave produžilo se
veselje i piće u onom
čivluku u Donjem Vranju.
I tamo, zatvoreni, u
društvu
čuvenih Grka,
Cincara i prvih begova,
Turaka, koje zbog vere
nisu mogli primati kod
kuće, pravili
čitav lom.
Dovodili
čočeke iz
Skoplja, metere, zurlaše
iz Masurice, i Ciganke,
i to ne prave, ove iz
varoši, iz ciganske
male, nego takozvane
Ðorgovke, naseljene po
okolnim velikim selima i
hanovima na drumu, a
čuvene sa svojih krtih,
toplih tela i razbludnih
očiju. I onda bi otuda,
iz
čivluka, gde su bili
zatvoreni sa sviračima
koje nameste u drugu
sobu, da ne bi mogli
gledati
šta oni rade, po
nekoliko dana dopirao
ovamo u varoš pucanj
pušaka i videlo se
bacanje raketli. Posle,
u potaji, u poverenju,
pričalo bi se kako je k
njima jedne noći bila
došla
čuvena Saveta koja
nije bila obična,
svakidašnja, za novac
ženska. Ona je bila
bogata, sa grdnim
imanjem
što joj je muž
ostavio. I za nju bi se
onda pričalo kako je
istina krišom, i ona
tada kod njih bila i sa
njima bančila i pila. I
zatim, kako se to celo
veselje posle slave
svršavalo strašnom
kockom na kojoj su, po
običaju, oni, njini
muški, kao domaćini,
sveta i običaja radi, po
čitave njive i vinograde
gubili. I u tome je bio
jedini
život tih
njihovih muških, jer ceo
ostali
život,
život na
ulici, po komšiluku i
čaršiji, trgovini,
prodaji, ne samo da je
bio daleko od njih, nego
su se i oni sami sve
više trudili da bude
što
dalje od njih. Jednako
su se upinjali da sa tom
svojom kućom, imanjima i
čivlucima budu od cele
varoši izdvojeniji i
udaljeniji. I baš u tom upinjanju da se od svih
izdvoje, izgleda da su
nalazili svu draž svoga
života. A da bi u tome
što više uspeli, gledali
su da se u svima
sitnicama od ostaloga
sveta razlikuju. Tako, u
jelima, koja kod njih
nisu nikada smela, kao
kod ostalih, biti jako
zapržavana, masna,
preljuta, već uvek
blaga, slatka i pržena
samo na maslu; nikako
svinjskom mašću, pošto
je to teško za stomak;
pa onda, u načinu
govora, jer usled
jednakog druženja sa
Grcima, Cincarima i
Turcima, svi su, pokraj
stranog mekog izgovora,
završavali rečenice sa
naročitim dodacima, kao
"džan'm" ili "datim". A
po nošnji, oblačenju,
najviše su se poznavali.
Niko od njih nije poneo
duboke cipele ili
čizme
već uvek plitke,
lakovane.
Čakšire,
istina, i njine su bile
široke,
čohane, koje su
im ostrag u borama teško
padale, ali nogavice
nikad nisu bile dugačke,
još manje
široke i
ispunjene gajtanima, već
uske, kratke, da bi im
se
što više videle bele
čarape. Brojanice koje
su nosili nisu bile kao
ostale,
čak ni kao
hadžijske, sa krstom,
već sitne, crne,
skupocene, da bi se, ma
koliko bile dugačke,
ipak mogle sve u
šaku da
skupe. I u brijanju i
šišanju kose izdvajali
su se. Kao god
što su
svi imali isti izraz
lica, večito uzak, suv,
tako su isto svi bili i
sa jednako kratkim,
potkresivanim brkovima
koji im nikada nisu
prelazili iza krajeva
usta. A opet, da ih ne bi
svet sasvim zaboravio,
redovno su se
pojavljivali na saborima
i svečanostima. Slali su
bogate priloge za
zidanje
škola i crkava.
I zato uvek, pri izboru
patronata nad crkvom,
nad kakvim opštim
dobrom, biran je i po
jedan
član iz njihove
kuće, i to ne toliko
zbog njihovog učešća i
rada, koliko zbog tih
poklona i priloga. A i
bojali se da ih ne
uvrede, jer se znalo da
kad slučajno, i u
najmanjem kakvom opštem
poslu, ne bi ko od njih
bio izabran, da bi se ta
nepažnja primila ovamo
od njih ne sa
ogorčenošću nego s
uvređenom
ravnodušnošću: "Pa zna
se da se nema kome
činiti ni pomagati".
I valjda zbog toga
spoljnog, neblagodarnog
sveta, od koga su se oni
toliko odvajali, bežali,
ali kojega su se toliko
isto i bojali, jer je,
usled zavisti, taj svet
uvek gotov da se
podsmene, siti i
zazloraduje - znalo se:
da oni, oduvek,
što god
bi se desilo u njinoj
rodbini, sve brižljivo
kriju i taje. Najveće
svađe prilikom deobe
imanja, najgore strasti
i navike, kao i bolesti,
u tajnosti su se
čuvale.
Nista se nije smelo
doznati, ništa videti. I
znalo se kako bi tada
svaki od njih, ne
verujući samom sebi, kad
baš mora da izlazi u
čaršiju, pre izlaska
prvo morao ići na
ogledalo da se ogleda i
vidi da mu se slučajno
po licu i očima
što ne
poznaje. A, međutim, toliko
je imalo da se
čuje,
vidi i priča! Naročito u
poslednje vreme, otkada
je počela deoba, otkada
je svaki brat, stric
Sofkin, hteo da ima
svoju kuću i sve u njoj,
kao
što je u glavnoj
njihovoj. Sama Sofka uvek se sa
jezom i strahom sećala
toga
što je, ili još kao
i dete, od svoje babe,
matere i ostalih tetaka
i strina mogla da
načuje, kad su one bile
nasamo i mislile da ih
niko neće
čuti, još
manje se bojale da
će to
Sofka, onako mala,
razumeti, a kamoli
upamtiti; ili,
što je i
sama, kad je odrasla,
svojim očima videla. Već za prambabu joj,
za
čuvenu Conu, ne samo
po varoši, nego i po
okolnim varošima znalo
se i pričalo.
Čuvena je
bila sa svoje raskoši i
"saltanatluka". Pošto je
ostala udovica, nikako
se nije udavala. Pola
varoši neženjeno ostalo,
nadajući se da
će se
preudati ma za koga od
njih, kad već ostari i
malo popusti lepotom.
Ali ona nikoga nije
gledala, nego jednako
vodila i predstavljala
kuću kao pravo muško.
Kada bi izlazila i
odlazila na
čivluke, da
nadgleda imanja, išla bi
na konju. Sluge, s obe
strane držeći ruke na
sapima, pratile su je.
Ne samo da je pušila,
već i oružjem rukovala.
A i sam hod, stas,
naročito oble joj i
visoke obrve i ovalno i
malo duguljasto lice,
izdvajalo je od ostalih
žena. Ali zato nije ni
umrla kao ostale
ženske.
Jednako, ne propuštaju
nijedan praznik,
odlazila je u crkvu da
tamo, u stolu njihove
kuće, odmah ispod
vladičinog stola, celu
božju službu odstoji. U
to vreme došao neki nov
učitelj, Nikolča,
čuven
sa svoga pevanja i
nesravnjenog glasa. U
njega se ona tu, u
crkvi, slušajući njegovo
pevanje, naposletku i
zagledala. Ko zna kako se
upoznali, kako i gde
sastajali. Tek se počelo
primećivati kako,
čim bi
on iz pevnice spazio da
je ona u svome stolu,
odmah bi onda njegovo
pevanje toliko postajalo
zanosno, toliko bi on u
svoj glas počeo da
unosi, ne, kao
što
dolikuje molitvi, svetoj
reči pesme, pobožnog,
visokog i suvog, nego
toliko nečega svetskoga
i strasnoga, da bi svi
bivali potreseni i
uzrujani.
Čak
čulo bi se
kako i sam vladika, kada
bi mu posle pevanja
prilazio ruci za
blagoslov,
blagosiljajući ga,
govori: - Aferim, sinko!
Aferim, Nikolčo! Ali
mnogo, sinko, svetovno,
mnogo silan i
čudan
glas! Ali isto onako kako
je umela da sačuva od
sveta te svoje veze sa
njim, tu ljubav, gotovo
zadocnelu za njene
godine, ali ne i za
njenu lepotu i svežinu,
isto je tako znala, kada
se to htelo da obelodani
porođajem, sve da
zataji. Kratko i mirno
sa sobom je svršila.
Jednoga dana našli je u
kupatilu mrtvu, sa
presečenim
žilama. Pa
čuveni deda Sofkin,
Kavarola. Mesto da on,
kao stariji, jednako
sedi kod kuće, pošto je
mlađi brat bio večito
bolešljiv, i mada se bio
oženio prvom lepoticom
iz Skoplja, iz neke
upola grčke familije,
ipak on, jedva izdržavši
nekoliko meseci bračnoga
života, produži tobož
svoja putovanja po
varošima, a u stvari
svoj stari raspusnički
život sa
čočecima,
Cigankama i drugim
javnim svetom.
Žena
njegova morala je sama
kod kuće da sedi i tog
svog devera da dvori,
neguje,
čuva i jednako
da je s njime. Na
saborima, slavama sa
njime morala je da se
pojavljuje. I ko zna
kada, kako, te izgleda
da je s njime počela
grešiti. I jedino taj njen
greh sa umobolnim
deverom mogao je da
objasni posle onoliko
trpljenje i podnošenje
od muža, Kavarole. On,
sigurno osetivši taj
njen greh, kad bi došao
kući toliko bi besneo,
činio
čuda, pokore. Dolazio bi kući
zajedno sa javnim
ženskinjem. Tu bi
produžavao, a ona bi
sama morala da ih dvori,
služi. I tada bi sluge
brata, već onesveslog od
straha, krišom iznosili
i sklanjali u komšiluk,
da ga ne bi zaklao.
Žena
bi ostala da sama
prostire postelju, pa
čak dotle je išlo da i
njega, i te
ženske,
zajedno, pokriva. Nije
laž.
Živi ljudi još to
pričaju i kunu se.
Naskoro
žena umrla, brat
u manastiru, svetom ocu
Prohoru, umobolan
svršio. A on opet otišao
na ta svoja putovanja i
lutanja. Kćeri, s pomoću
stričeva i rodbine,
mesto njega vodile kuću.
A i on sam morao više
puta u godini da dolazi,
da ne bi sve to palo u
oči i sve se saznalo.
Ali nije ostajalo samo
na tome. Produžavajući i
dalje terevenke,
Kavarola pod starost,
pošto je udao kćeri, na
sramotu svih, ponovo se
oženio. Uveo je devojku.
I kao u neki inat, kao
da se prvi put
ženi,
tako veliku i sjajnu
svadbu pravio. Uzeo je,
istina, malo stariju,
zaostalu, ali
čuvenu sa
svoje raskošne lepote. I
ona opet bila neka
Grkinja, iz grčke
familije koja je bila u
samoj varoši, odmah
ispod crkve. Ona toj
familiji nije bila ni
kćer, ni sestra, već
neka dalja rođaka. I ko
zna zašto je, već kao
velika, zaostala
devojka, tu dovedena. Sa
njome imao samo jedno
dete, sina, koji se prvi
počeo da nosi a-la
franga. Sama ona i sva
njena raskošna lepota
izgleda da je bila i
trajala samo do
venčanja, svadbe, a
posle odmah usahla,
sparušila se. I otuda
posle, da bi i dalje
sačuvala tu svoju
sparuškanu lepotu, ceo
život provela u lečenju,
negovanju, kupanju i
prženju tela... Pamti se
da iz amama gotovo nije
izbijala. Pa onda Sofkinog dede
rođena sestra "čal'k
Naza", kako su je zvali.
Tri puta je bežala kao
devojka. Tri puta se i
turčila. Gotovo jedan
čivluk otišao
otkupljujući je i
dovodeći natrag. I
posle, da se sve to
sakrije, udali je za
jednog njihovog slugu,
kome gore, gotovo na
kraj varoši, kupili
kućicu i dali mu
nekoliko njiva i
vinograda, da bi mogli
živeti. I ona, kada
ostarela, nikada ovamo
više nije dolazila.
Jedino bi došla na
"pročku", uoči velikog
posta, kada bi po
običaju cela porodica
morala da dođe i ište
oproštaja, da se među
sobom ljube i mire. A
opet taj njen muž,
nekadašnji sluga, "tetin
njihov", kako se sam
zvao, iz kuće im nikako
nije izbijao. Ponosio se
što im je rod,
što može
i on sa njima za sofrom
da jede i pije. A svima
je bio neugodan, svi su
ga nerado gledali, ne
što je sa njima sedeo,
nego
što ih je podsećao
i bio
živi svedok onoga
šta je bilo... I onda sve gore i
gore stvari. Toliko
umobolnih, uzetih,
toliko rađanje dece sa
otvorenim ranama,
umiranje u najboljim
godinama, večito
dolazenje
čuvenih ećima,
lekara, babica, toliko
bajanje, posipanje
raznim vodama, vođenje
kod vračara po
razvalinama, po zapisima
i drugim lekovitim
mestima po okolini!...
Sofki i sada, kad god bi
se setila ludog tetina
Riste, meso bi nekom
odurnošću zaigralo. Seća
se da zbog toga kao
devojčica nikada nije
volela ići k njima, još
manje, kao kod drugih,
pa dva i tri dana tamo
ostati. Ne zna se baš zašto
je poludeo. Posle
bolesti, u kojoj je bio
sav uzet, uobrazivši da
ga je, za vreme te
njegove duge bolesti,
žena varala sa
najstarijim kalfom iz
radnje, počeo da pije.
Onda je i poludeo.
Držali su ga i hranili
vezanog, gore, na
gornjem spratu. I kad
god bi Sofka sa ostalom
decom htela iz
radoznalosti da ode gore
i vidi ga, pa penjući se
na stepenice počeli da
vire kroz rešetke od
ograde na doksatu ispred
njegove sobe, on
primetivši ih, go, samo
u gaćama i košulji,
visok, bled, počeo bi k
njima da podskakuje i
viče: - Oh, Marija kurva! I vezanih nogu, u
belim, novim
čarapama,
jednako podskakujući,
nastavljao bi: - Oh, oh!... kurva
Marija!... Tetka,
čuvši, brzo bi
istrčala. Njih, decu,
odjurila bi, a njega
silom uvukla natrag u
njegovu sobu. Noću bi
bilo još gore. Sofka,
pokrivena jorganom sa
ostalom decom, koja,
naviknuta, odavno bi
zaspala, ne bi nikako
mogla da zaspi, jer bi
jednako dopiralo do nje
odozgo, kroz tavanicu,
njegovo pocupkivanje. Pa
tek, kada bi tetka
otišla da ga leči! Sofka
nije tačno znala u
čemu
je bilo to lečenje, samo
bi se onda jasno
čulo
njegovo jaukanje i
vriskanje: - Vodice, mori!
Vodice, veštice! Umreh
za slatku vodu! Auh! I užasan krik,
šum, odupiranje, vezivanje za
krevet. I onda tetkino
dolaženje otuda, njena
zamorenost, malaksalost.
I raskomoćavajući se u
svojoj postelji da
legne, ono njeno
krštenje i uzdisanje i
molenje: - Uzimaj, Gospode!
Oslobođavaj, Gospode!
2
Zato Sofka nikada
nije volela da o tim
svojim precima misli,
jer je znala da bi uvek
tada po tri i više dana,
čisto kao krijući se od
same sebe, išla po kući
bolesna. Svoga rođenog dedu i
babu jedva kao kroza san
pamti. Babin lik uvek
joj je malo jasniji.
Večito je sedela dole u
sobi i to uvek leđima
poduprta o zidove
kupatila, kao da je i
leti htela da ih greje i
pari.
Šiljasta nosa,
šiljaste brade, ali za
čudo visoka
čela i
krupnih, tako dubokih i
tajanstvenih očiju, sa
jasno izvedenim do na
kraj
čela dugačkim
obrvama i gustim kao sen
trepavicama.
Što je
nagore, ona je svome
mužu, Sofkinom dedi,
padala kao neka rođaka,
istina ne po krvi, po
ocu i materi, ali po
nekom stricu. Grdan je
novac morao da da, dok
se venčali. I posle, kao
zato
što se tako blizak
rod uzeli govorilo se da
je ona uvek bila
povezane glave koja ju
je otada jednako bolela,
i od koje se je ona
jednako lečila, a
najviše ljutom,
prepečenom rakijom. Deda
je zvao svojom
"majčicom" i gotovo je
na rukama nosio. A dedu pamti samo po
jednom.
Čim Sofka
poodrasla, umela sama da
jede i sedi za sofrom,
on, deda, naredio da i
ispred nje na sofri, kao
i pred njim i pred
ostalim
članovima
porodice, stoji napunjen
satljik vina. Samo ga po
tom pamti, a više ništa.
A posle su joj pričali:
kako - kad Sofkin otac
odrastao i, kao
što je
red i kao
što dolikuje
kući toliko bogatoj,
otišao, pored Soluna,
čak u Carigrad, da
što
više putuje i uči - taj
njen deda i baba tada
nikako nisu bili kod
kuće. Ostavljajući momku
Tonetu magazu gore u
čaršiji a kuću Magdi,
sluškinji, koju su još
detetom uzeli i lepo je
udomili, jednako su bili
na
čivlucima. Tamo se
hranili od
čivčija, da bi se samo mogao
što
više Sofkinom ocu,
efendi-Miti, novac da
šalje, te da on
što
bezbrižnije
živi, uči i
što više nauči. I zaista, kad se
Sofkin otac vratio, bio
je prvi "efendi",
gospodin. Lepšega u
varoši nije bilo. Lepše
turski, grčki i arapski
govorio nego svoj
maternji jezik. Za sve
je bio tuđin i stran,
naročito za toliku
rodbinu. Istina, govorio
bi pokatkad i zdravio se
s kojim od njih, ali
više običaja radi nego
što je hteo.
Čak ni sa
ocem i materom, tek
pokoji put. Nije ni jeo
sa njima dole, u
prizemnoj sobi. Gore, u
gostinskoj sobi, moralo
da mu se postavlja i
naročito za njega da se
kuva, toliki je bio
probirac. Jedino
što ga
je zagrejavalo,
čime se
ponosio, bilo je to
što
ga zbog te njegove
učenosti a i otmenosti
počeli prvi begovi i
paše da pozivaju. I to
ne oni stari begovi,
begovi samo po
bogatstvu, već ovi
drugi, koji su, pored
bogatstva, isto tako
bili
školovani i naučeni
kao i on sam i koji su u
poslednje vreme počeli
ovamo da dolaze i da
bivaju postavljeni za
medžlise i za sudove.
Oni ga prizivali k sebi,
družili se s njime.
Prilikom suđenja, na
savetovanjima, bivao je
on kao tumač, kao neka
veza između njih i
naroda kome je trebalo
da ovi sude i
zapovedaju.
Čak su ga na
svoje gozbe zvali, u
svoje kuće primali, kao
što je i on njima vraćao
te gozbe i dočeke, ali
koji su luksuznošću i
naročitim retkostima
morali prevazilaziti te
njihove. Tako isto on je
bio najbolji i
najmerodavniji ocenjivač
ženskinja koje bi begovi
dovodili za sebe. Docnije, kada je
trebalo da se
ženi,
pošto već nije bilo u
varoši, kao pre, onako
bogatih devojaka iz
prvih kuća, nego je
ostajalo: ili da sa
velikim mirazom uzme
kakvu seljanku, jer
jedino još sa sela su
pristajale da, donoseći
sa sobom imanja, dođu u
varoš i u ovakve stare
kuće; ili da probira i
uzme lepu, ali gotovo
sirotu.
I on je ovo
drugo izabrao. Sofkina
mati je bila najmlađa
od svih sestara, i kuća
njena bila je, istina,
nekada malo bogata, ali
tada dosta oronula.
Živeli su od kirije od
nekoliko oronulih
dućančića pri kraju
varoši. Sofkine matere
otac, večito bolešljiv,
gotovo slep, jednako je
sedeo kod kuće sa
navučenom modrom
hartijom nad oči, bojeći
se sunčanice, i večito
raspasan, iznegovan, kao
da se tek sada iz
postelje digao. Njene
sestre odavna to
nekadašnje bogatstvo
prežalile i poudavale se
za sitne trgovce,
bakale, većinom
skorotečnike, dok se
Sofkina mati, Todora, od
svih tih sestara
odvajala. Bila više
muško nego
žensko.
Vižljasta, suva i
crnomanjasta. I niko se
nije mogao nadati da
će
iz nje kakva lepota
izaći. Ali ne prevarilo to
njega, efendi-Mitu.
Čim
je takvu video, odmah,
znajući u kakvu
će se
lepoticu docnije
razviti, na iznenađenje
i
čudo svima, a najviše
na uštrb dotadanje svoje
gordosti i gospodstva,
uzeo je za
ženu. I
zaista, nije se
prevario. Kao iz vode,
posle godinu dana
udadbe, Todora se
razvila i prolepšala u
pravu lepotu.
Ali njega
to brzo zasitilo, te
opet nastavio svoj stari
način
života. Kao i pre,
kada je bio neženjen,
moralo se njemu isto
tako gore odvojeno
nositi, i ručak i
večera. Retko je silazio
među njih, još ređe se
sa njima razgovarao a
kamoli da je hteo
štogod
po kući da vidi,
nadgleda. A docnije, kad
mu
žena rodi Sofku,
morala je sasvim da se
odvoji od njega i da
spava dole, sa svekrom i
svekrvom, samo da bi on
mogao
što spokojniji i
mirniji da bude. A opet
uvek,
čim bi mu se
ukazala prva prilika,
gledao je
što pre da ode
na kakav put, tobož po
trgovinu. Istina, tada
već nisu, i to zbog
oskudice u novcu,
trajala dugo ta njegova
putovanja, ali ipak su
bila
česta. A najviše su
padala u ona doba
godišnja kada je nekada,
još kao mlad, išao na ta
putovanja i nauke. I
čak
za vreme tih putovanja
umrli mu otac i mati,
Sofkin deda i baba. I
kao da ga glasnik nije
mogao na vreme naći kada
se to desilo, te nije
mogao stići da ih bar
vidi mrtve. Ali pored sve te
njegove odvojenosti i
usamljenosti od kuće, od
rodbine, pa
čak i od
svoje
žene, u kući se
ipak
živelo isto onako
raskošno i u izobilju.
Sofkina se mati, večito
zahvalna
što je on nju
uzeo, uzvisio je k sebi,
pokaza, više nego
što su
se od nje nadali. Kao da
je bila iz prve i
najbogatije kuće, tako
je nameštala sobe, tako
je gotovila jela,
dočekivala goste i
rodbinu. I dalje se
rodbina tu skupljala,
dolazila. Ona, mati joj,
gledala je da prilikom
svakog praznika, slave,
imendana bude uvek sve
lepše i raskošnije. A na
njegovu tu večitu
odvojenost, usamljenost
od svih pa i od same
nje, svoje
žene, nikada
ona
čak ni izrazom lica,
pokretom, a kamoli rečju
da
štogod pokaza. Tek docnije, kad
Sofka poodraste, on je
više radi nje, Sofke,
nego radi matere, počeo
se kao raznežavati, i
poneki put prilaziti k
njima. Sam je počeo
Sofku učiti da
čita i da
piše. Pokatkad, uveče,
kad bi on dolazio kući,
a dole, ispred kujne,
među materom i međ
ostalim
ženama bila i
Sofka, i kad bi mu ona
poletela u susret, on bi
onda, grleći je, dolazio
sa njom. Sofka bi tada
osećala po svojim
obrazima njegove ruke,
prste, kako je
šašolje
oko vrata, po bradici i
po grguravoj kosici. I
sada, kad se toga seti,
Sofka bi počela da oseća
onaj miris njegovih
prstiju, suvih, nežnih i
pri krajevima malo
smežuranih, miris
njegova odela a naročito
rukava, iz kojeg se ta
njegova ruka pomaljala i
nju grlila i k sebi
privlačila. - Pa kako si mi,
Sofkice? Jesi li bila
dobra? - saginjući se k
njoj tako raspoložen,
zastajao bi sa Sofkom
ispred kujne i počeo da
se ili sa materom
razgovara ili sa ostalim
ženama zdravi, a ne, kao
dotada, da, i ne
zastajkujući i ne
gledajući ni ko je tu, a
kamoli zdraveći se,
odmah se penje, ide
pravo gore, u svoju
sobu. Svi bi se tada
oslobodili, a naročito
mati joj, koja jedva
dočekujući tu priliku da
se i ona sa njim,
najviše radi ostalih
žena,
štogod razgovara,
šali, počela bi tobož
Sofku kod njega da
panjka: - Dobra! Celo jutro
juri i trči kroz baštu.
Ne mogu da je zadržim.
Samo kida cveće i baca. Sofka, jednako
osećajući na sebi
njegovu ruku i grleći mu
kolena i
široke
čohane
čakšire, i tada još,
onako mala, pa je već
znala da
će to materi
činiti radost i sreću,
mazeći se oko oca,
počela bi da odriče i da
se pravda: - Nije, efendijice,
nije tatice! Nije,
živ
mi ti! On, uzimajuci je u
naručje, nosio bi je
sobom, gore, u onu
njegovu sobu. I ako bi tada počeo
da pada mrak, dole kod
matere niko od
posetilaca ne ostao, on
bi onda počeo sa njome
da se igra. A najviše bi, mećući
je na minderluk, klečeći
ispred nje, uzeo njene
ručice da obvija oko
svoga vrata, svoju glavu
da meće u njen skut i da
je gleda nekim tako
širokim,
čudnim i
dubokim pogledom. Kao da
mu iz samih očiju suze
idu, usta počnu da se
pokreću i vlaže se.
Nikako ne može da je se
nagleda, jednako kao u
Sofkinim očima i ustima
nalazeći i sećajući se
nečega. Ko zna
čega? Da
li nečega neprežaljenog
i nenađenog? Da li
što
ovako lepa Sofka nije
muško, njegov naslednik?
Da li
što ga, njene
tanke usnice, detinje
ali crne oči i malo,
tamno
čelo, sa već dugom
kosom, podsećaju na
mater, na onakvu kakvu
je prvi put video, prvi
put se njome zaneo? Noseći je na rukama
po sobi, grleći je,
govorio bi: - Sofkice!... Tatina
Sofkice! I sve bi je jače
grlio, tako da se Sofka
i sada seća njegove
skoro izbrijane brade
koja bi je tada počela
po licu da grebe. I, ako sve to njegovo
iznenadno raspoloženje,
ta bujnost, ne bi bila
prekinuta slučajnim
dolaskom nekoga ili ma
čim drugim, onda bi i
mater k sebi zvao. Tada
bi zajedno večeravali,
zajedno sedeli gore, u
njegovoj sobi. I Sofka
ne pamti slađe večere
od tih. I sutra nastali bi
tako isto srećniji dani.
Kolima bi odlazili u
Donje Vranje na
čivluk. Ali niko više sem njih
troje i Magde. U kolima, na prvo
mesto sedao bi on. I kao
svakada, izvaljen na
sedištu, sa jednom nogom
opruženom i po njoj
opuštenom rukom, obučen
u
čohano odelo, ali ne
kao ostali, već u nekom
naročitom za njega
kroju.
Čakšire malo
uske, bez gajtana, jer
su one lakše i skuplje
staju zbog težeg
šivenja. Suva,
duguljasta, malo koščata
lica ali svagda stegnuta
izraza očiju i usta i sa
malo visokim
čelom i
jednom po njemu
nabranom, poprečnom
borom ispod kose. Ispod
čela su bile njegove
uvek umorne, uvek upola
otvorene oči. Onom
drugom rukom držao bi
Sofku na kolenu, a ona
bi bila tada okićena i
obučena kao već velika
devojka. Cela kosa bila
joj povezana, svi
zuluvčići izvučeni oko
čela i ušiju, a
pretrpana mintanima i
nakitima. Sproću njih
sedela bi mati. Ona,
sigurno okupavši se za
ovaj izlet, bila sva
rumena i svetla. Njene
oči, one njene
čuvene
krupne oči sa izvedenim
obrvama i vrelim
jagodicama, tako bi joj
se sjale a usta srećno
igrala. Kola bi silazila
naniže. Ulazila bi u
onaj prolaz, uzan i
pritešnjen zasađenim
vrbama i iskopanim
jendecima, ali zato pun
svežine. Onda bi
izlazila i išla ka onoj
ravnici, podjednako
ravnoj zbog zasađenog
kukuruza i duvana. Tada
bi se sve brže
primicali. Magda gore,
kod kočijaša, usred
korpi i zavežljaja sa
jelima i pitama, već ne
bi mogla da izdrži a da
se ne zdravi i razgovara
sa seljacima
prolaznicima i
radnicima. Uostalom, ona
je jedina i odgovarala
na njihove pozdrave,
pošto on, efendi-Mita,
sa Sofkom u krilu,
zavaljen, nije gledao ni
u koga već jedino u ono
svoje ispruženo koleno,
naročito u svoje
lakovane, plitke, i to
duple, prave turske
cipele. Ili je bar tako
izgledalo da samo u to
gleda, da ne bi valjda
primećivao te pozdrave i
morao na njih
odgovarati. U
čivluku, ograđenom
zidom i topolama, odmah
do reke, punom svežine i
hlada,
čak i zime usred
leta, proveli bi
nekoliko dana. Otac bi
bio ceo dan dole, u
bašti, izvaljen na
jastucima, opkoljen
tacnama duvana i
šoljama
od ispijenih kafa. Mati
gore, na kuli, sva
srećna, jednako je bila
na prozorima od soba,
koje tobož vetri i paje.
Magda večito u svađi sa
čivčijama i slugama
što
joj ne donose kako treba
iz sela maslo, sir,
piliće, da se večera ne
zadocni. Uveče
večeravali bi uz piće
koje bi se u reci
hladilo, i uz ono noćno
izdvojenije i jače
žuborenje reke,
klaparanje vodenica, a
više njinih glava
jednoliko, kao iz
daleka,
šuštanje topola,
njihovog gustog, sočnog
lišća. Posle, dok bi
mati nameštala gore
postelje, otac bi
ostajao da pijući
leškari. A
često, isprva tiho,
za sebe, docnije jače i
glasno, počeo bi da
peva. Pa se tek zanese,
počne na sav glas. Mati
ne sme da ga prekida.
Samo ga otud, iz
obasjane sobe, sluša.
Sofka po materinom licu
vidi da ona reči u pesmi
ne razume, strane su
joj, ali se vidi koliko
ih oseća, kako od sreće,
razdraganosti,
čisto
treperi i otvorenih usta
guta odozdo njegov glas
koji se sve više počinje
da razliva po bašti,
reci i topolama tako
čudno, strasno i toplo. Docnije, kad bi
mislio da je Sofka već
zaspala, dolazio bi i on
gore sa još nepopijenim
vinom u stakletu i
produžavao pesmu, mater
metao na krilo,
rasplitavao joj kose i
jednako pevajući grlio
bi je i ljubio u lice i
usta. Kroz nekoliko dana
vraćali bi se kući.
Otac, istina kao umoren,
kao povučen u sebe, ali
zato mati presrećna. Ne
bi mogla Sofke da se
nagrli i da je se
naljubi, jer eto njoj,
svome detetu, Sofki, ima
da zablagodari,
što joj
se opet vratio, on, njen
muž, i njegova ljubav.
3
Posle dođe rat i
oslobođenje, nestanak
turske vlasti i
gospodstva, pa i
nestanak Sofkinog oca,
efendi-Mite. Sa Turcima
i begovima i on
prebegao, i tamo u
Turskoj počeo da se
bavi, tobož trgujući s
njima. Retko bi otuda
ovamo prelazio. I
što je
Sofka bivala veća, on je
sve ređe dolazio; u
godini dana jedanput i
to obično noću. Ostane
po dva i tri dana, ali
nikuda iz kuće ne
izlazi.
Čak i najbližu
rodbinu, stričeve i
tetke, ne prima. I Sofka se seća da su
ti dani bili najgori.
Jer posle svakog
njegovog ponovnog
odlaska u Tursku, mati
bi joj po nekoliko dana
isšla slomljena i
ubijena, a to sve zato
što je jedino ona sve
znala. Znala je da on
tamo nema nikakve
trgovine niti kakve
poslove, još manje da
odlazi zato
što tobož ne
može da se odvikne od
mešanja i druženja sa
tim begovima i Turcima,
već da je u stvari
sasvim nešto drugo. I
onda bar nju ne treba da
laže, bar pred njom ne
treba da se pretvara.
Znala je ona da on beži
iz straha od sirotinje
koja
će, ako nije već, a
ono sigurno doći, kao
što je znala da im još
odavna, i pre
oslobođenja, imanje, a
naročito
čivluci i
vodenice nisu kao
što
treba. Istina, jednako
su se zvali njihovim,
ali berićet se nije, kao
nekada, dovlačio sav;
već jedva nešto, ko zna
koji deo. Više je izgledalo da je to od
njihovih seljaka,
čivčija, kao neki poklon
i dar, negoli napolica.
A već arende i zakupi od
vodenice toliko su
unapred i ko zna za
koliko godina uzeti i
toliko zamršeni, da je
to bilo gore nego i sama
prodaja. Ali o prodaji,
osobito njemu,
efendi-Miti, nije se
smelo pomenuti. Voleo je
i pristajao na sto puta
gore pozajmice, uzimanje
novca pod interese od
zelenaša, nego da se ma
šta proda i otuđi. Pa i
ta uzajmljivanja,
zalaganje imanja, morala
su biti ispod ruke, u
najvećoj tajnosti. Kao
uvek, sve je to
izvršavao Tone, njihov
glavni momak, koji je
još pod dedom Sofkinim
bio doveden sa sela. On
se posle toliko izvežbao
u računima, da je, kao
njihov zastupnik,
jednako gore u
čaršiji,
u njihovoj magazi sedeo.
On je sa seljacima i
čivčijama ugovarao,
davao imanja pod zakup i
arende, kao
što je i
novaca uzimao u ime
njihove kuće. I već je
tada, kako se
šaputalo,
pored svoga gotovog
novca, imao svoju kuću,
a od njih, svojih gazda,
od
četiri i više godina
nepodignut ajluk. Ali on
je bio sve i sva,
osobito kod Sofkina oca.
Nikada ga ovaj nije
pitao od koga je uzeo
novac, koje imanje zato
založio i pod kojim
uslovima. On, Tone, imao
je samo da njemu donese
novac i da to niko ne
dozna - a sve ostalo
bilo je sporedno. Ali posle
oslobođenja došli su
sudovi i parnice.
Naročito kada se moralo
sa seljacima i
čivčijama
da raščišćuje, da se zna
čija je zemlja: da li
gazdina i turska, da li
njihova. Tada se videlo
da im, posle svega, od
njihovog imanja neće
ostati ništa. A
što je
najgore bilo za Sofkina
oca, još
će pored svega
morati da ide pred
sudove i tamo on,
efendi-Mita, da se
zaklinje, svađa - i to
s kim? - sa svojim
doskora slugama! Zato je
od svega digao ruke. A
mogao je, samo da je
hteo ne priznati
nijednom svome
čivčiji
da je
šta od njega
uzimao, kao
što su druge
gazde i učinile, te
ponovo došli do već
proćerdanog i prodatog
imanja. - Eh, zar da me
seljački hleb kune i
suza njihova proklinje?
- gorko, velikodušno je
odbijao od sebe. Ali tako isto nije
hteo niti smeo da dočeka
ni ono drugo -
otuđivanje, prodaju
imanja i obelodanjivanje
svega
što bi moralo da
nastane. Zato je, odmah
po oslobođenju, i on sa
ostalim begovima i
Turcima otišao i
prebegao u Tursku,
ostavivši Tonetu da,
kako zna i kako hoće, on
to svršava i raspravlja.
I Tone je sa advokatima,
kojima se tada, posle
oslobođenja, sva varoš
napunila, i koji su
čak
i na mamuzama napoleone
nosili, sve lepo uredio
i prečistio, tako da
ništa nije ostalo.
Ostalo je samo nekoliko
njiva i vinograda, i to
njive udaljene, a
vinogradi zaparloženi.
Od vinove loze ni traga,
do samo goli i račvasti
kestenovi. Jedina njiva
što ostala a vredela
bila je do Morave, do
mosta kad se ide u
Banju. I kad je Tone došao
da to sve kaže Sofkinoj
materi, ona, po njegovom
licu, izrazu i treptanju
očima, videla koliko je
on pri tom ukrao,
nagrabio se. I to on,
njihov sluga, koga oni
odnegovali i podigli na
noge! Ono malo novaca
što je počeo da broji
htela u lice da mu baci.
Ali zar ona, Todora,
pred njim da se pokaže!
Jedino, kada Tone,
praštajući se od nje i
kao tražeći blagoslova i
izvinjavajući se
što sad
mora da ih ostavi i
preduzme svoj dućan,
trgovinu na svoje ime,
jedva tad, toliko je
glas gušio,
što mu
odgovorila: - Ako, ako, Tone! - Pa, snaške, iako ja
više nisam kod vas... -
A da beše sreće, ja do
smrti nisam mislio da
napuštam vašu kuću. -
Eh, zar vašu kuću ko da
napusti?!... ali, iako
više nisam, opet, uvek,
kad god ti
što zatrebam,
samo pošlji, javi, i tu
sam ja da učinim,
poslušam. - Dobro, dobro. I ne mogući da
izdrži, dok ne ode i ne
izgubi se na kapiji, sav
srećan, ponizan,
čisteći
oko sebe po svojim
haljinama, a naročito
cipele, i nameštajući
jaku oko vrata - Todora,
tresući se od bola,
jada, srama i nesreće,
okrenula se i, pre no
što je on izašao, ona
ušla u kuću, i tamo, ko
zna gde, u kakav kut i
polumrak srušila se
plačući i grcajući. Ali ipak znalo se da
se to nikada ne sme
doznati. Ni rodbina,
niti iko. Ono
što
preostalo, osobito tu
njivu oko Morave,
Magdini su sinovi uzeli
da rade tobož na
ispolicu, a u stvari
više davali nego
što od
nje dobivali, kao znak
blagodarnosti
što im je
zemlja, koju su pre kao
čivčije držali, sad
postala njihova. Tako
isto i Magda gotovo
nikako se od njih, od
kuće im, nije odvajala.
Cele bi nedelje
presedela tamo na selu
kod svojih sinova i
snaha gde je bila kao
neki starešina, jer joj
muž umro, ali,
čim bi
došla subota ili kakav
praznik, odmah bi ovamo
do njih dolazila, uvek
donoseći ponešto, a
najviše brašna, masla i
sira, od
čega bi posle
Sofki i materi po
nekoliko dana trajalo. I
onda ovde, kod njih,
slušajući i trčeći,
presedela bi praznik i
još koji dan. Tako isto
i ostali seljaci,
pređašnje njihove
čivčije, i dalje su kod
njih dolazili, uvek
donoseći ponešto, nikad
ne spominjući da je
zemlja sada njihova, te
se zbog toga u prvo
vreme nemanje nije baš tako jako ni osećalo. I
zato je materi Sofkinoj
iz početka dosta olako
išlo i ispadalo za rukom
da se ništa ne primeti,
već da, kao i pre, cela
rodbina, naročito stari
stričevi i tetini, uvek
bivaju počašćeni ljutim
rakijama i dobrim pićem
i kafom. A kad dođe slava,
Uskrs, Božić, isto je
onako bilo namešteno i
spremno, i ona, mati
joj, u najlepšem odelu,
povezana, zakićena
cvećem. Sofka tada uvek
u novim haljinama,
svilenim, od najnovije i
najskuplje basme koja bi
se u varoši počela da
nosi. Celog dana, vesele
i srećne, dočekuju
goste.
Čak i svirači
dođu i odsviraju. A na
pitanja o njemu,
efendi-Miti, mati bi
odgovarala: kako joj je
baš pre neki dan poslao
novac; i dolazio
čovek
da joj kaže kako on još
ne može doći. U nekom je
velikom poslu. Gledaće
da bar na jesen dođe; i
kako je Sofki poslao baš tu basmu, da joj se
načini haljina... I zaista, i sama
Sofka s početka nije
znala otkuda materi
novac za te njene uvek
nove i skupe haljine.
Ali ubrzo se Sofka
dosetila. Videla je: da
joj mati zato tako skupe
haljine daje, da bi je
tom skupocenošću uverila
kako zaista to on, otac,
šalje, bojeći se da ga
ona, kao svako dete, ne
bi sasvim zaboravila ili
ga
čak omrzla
što nikako
k njima ne dolazi,
što
nju i "mamu njenu"
ostavlja uvek tako same.
A svi ti ljudi, sluge,
koji su tobož donosili
te njegove poklone, uvek
su dolazili kada Sofka
slučajno nije bila kod
kuće, te ih ona nije
mogla videti.
Ali sve je
to materino upinjanje
bilo uzaludno. Isto tako
kao
što je za to
materino zavaravanje
znala, znala je i za sve
ostalo
što se oko nje
događa i zbiva. Osobito
ono otimanje rodbine oko
nje, Sofke, kada su ona
i mati ostale same posle
očevog napuštanja, tobož
prelaženja u Tursku.
Tetke, strine utrkivale
su se kod koje
će Sofka
još onako mala, biti u
gostima; kod koje
će
što
duže ostati i biti
gošćena i
čašćena, i to
toliko, kao da je ona
kakav star
čovek. A
Sofka je i tada već
znala da sva ta ljubav i
nežnost rodbinska dolazi
kao od neke slutnje,
predosećanja nesreće
koja već počinje da se
događa. I zato su oko
Sofke trčali svi i kao
ulagivali su joj se,
što
su hteli time svoj
rodbinski dug prema njoj
da oduže: da je bar sada
ugoste, počaste, dok se
ta nesreća nije
dogodila, i da, kada tom
nesrećom budu
rastavljeni i nemajući
kada o
čem drugom da
misle, bar ih ona, ovako
mala, ima onda u dobroj
uspomeni po njihovom
dobru, po ovom njihovom
gošćenju,
čašćenju, i
kao takve, bogate i
dobre pamti ih i seća ih
se. A pored toga, zato
su se još oko nje
otimali u ljubavi,
što
su svi oni ne
predosećali nego načisto
s tim bili: da je ona,
Sofka, poslednji izdanak
od porodice, glavne
kuće; da
će se njome
svršiti i utrti sve. Ali
ipak, pored svega toga,
izgledalo je da se
otimlju oko nje najviše
radi njega, oca joj
efendi-Mite, jer mada ih
je on ostavio, ipak ga
oni još toliko poštuju,
da eto sada njegovo
jedinče i ljubimče
gotovo
što na rukama ne
nose, i kao kap vode na
dlanu ne
čuvaju. A da je zaista sva ta
njihova ljubav bila više
radi oca joj nego radi
nje same, Sofke, ona je
videla i po samoj
materi. Jer docnije,
kada Sofka poče da
pokazuje znake
ženske
lepote; kad joj njene
drugarice u igri počeše
odjednom, iznenada, da
zastaju i unezverene
njenom lepotom, bujnošću
prsiju, kose, da, diveći
joj se, uzvikuju: "Ao,
Sofke! Jao kakva si i
kolika si!" - otada je
mati ne pusti samu.
Otada kapija nije smela
da ostaje povazdan
otvorena. Sofka sama ni
na kapiju, ni kroz
kapidžik u komšiluku, pa
ni među same
ženske,
nije smela da ode, a da
je mati ne pregleda, ne
vidi kako je obučena.
Makar bila u najvećem
poslu, a Sofka htela da
ode u komšiluk međ
drugarice, ona bi,
ostavljajući posao i
brišući ruke o kecelju,
dopraćala je do samog
kapidžika i susedne
bašte, jednako
nameštajući je i
doterujući je... Jer,
zaboga - govorila bi joj
tada mati, sva srećna -
otkada ona sme dopustiti
da Sofka ma kakva
izađe. Taman! Treba
onda još i on, njen
otac, slučajno da
naiđe, zatekne je
takvu, ili da
čuje da je
takva, ovlaš i kako ne
treba obučena, pa kako
bi onda smela na oči da
mu izađe a kamoli da se
usudi i da ga pogleda! Međutim, sve to nije
trebalo. Odavna je Sofka
za sve to znala: i zašta
otac jednako tamo sedi u
Turskoj; zašto ovamo k
njima sve ređe i ređe
dolazi, tako da ga je
počelo da pamti i da ga
se seća samo po tim
njegovim noćnim
dolascima, u malo već
olinjalom odelu,
potamnela, kao suva, a u
stvari zborana lica, ali
još jednako svežeg,
obrijanog, vlažnih usta,
još vodnjikavih očiju a
uvek sa brojanicama, u
lakovanim cipelama i
belim
čarapama... Pa
onda isto tako je znala,
kada bi oni mislili da
ona uveliko spava, za
ono njihovo, materino i
očevo, dugo, noćno
sedenje, cele noći nemo,
bez reči, a iz očiju im
se vidi: kako sve ovo
treba jednom svršiti, ne
može se više, treba
bežati, prodati i kuću i
sve... E, ali
šta
će
onda grobovi na groblju,
pa rodbina, pa osobito,
šta
će svet kazati!
4
Sofka je oduvek,
otkako pamti za sebe -
znala za sve. I kao
što
je, nikad ni za
šta ne
pitajući, osećala i
razumevala sve
šta se
oko nje događa, tako je
isto znala i za sebe
šta
će s njome biti. Još
detetom je bila sigurna
u kakvu
će se lepotu
razviti i kako
će ta
njena lepota s dana u
dan sve više poražavati
i zadivljavati svet. Jer
zna se da sada samo ona,
samo iz njine kuće,
jedino još
"efendi-Mitina" kći
što
može biti tako lepa, a
nijedna druga. I ne prevari se. A kao
što je unapred
predviđala, ta je njena
tolika lepota učini ako
ne gordijom, a ono
srećnijom. I to ne zato
što je njome muškarce
zaluđivala i mučila,
nego
što je zbog nje i
sama sobom bila
zadovoljnija. Samu je
sebe više negovala, više volela, jer je znala da
kod nje neće biti ona
obična svakidašnja
lepota, kada se postane
devojkom, i koja se
sastoji u bujnosti i
nabreknutosti snage,
nego ona druga,
istinska, viša, jača,
koja se ne rađa
često,
ne vene brzo, sve lepša
i zanosnija biva i od
koje se pri hodu i
pokretu oseća miris
njen. Sve se to tačno zbilo
i ispunilo. Jer, kada ne
samo
što poraste, već
pređe i dvadesetu, i,
pošto je bilo poznato da
se svaki ne sme usuditi
nju da zaište,
čak
pređe i dvadesetpetu i
šestu godinu, ona i tada
ne samo da je jednako
još bila lepa, nego i
raskošnija i zanosnija.
Samo
što joj nestalo one
gojaznosti i suvišnosti
mesa, dok sve drugo na
njoj neprestano je sve
lepše i izrazitije
bivalo. Ramena i pleća
jednako su joj bila
jedra, puna i razvijena;
gornji deo ruku, mišice,
bile su oblije i
jedrije, te je zajedno
sa punim joj plećima
činile i dalje vitkom i
pravom, i zbog toga joj
se svakad stas i bedra
jače isticali. Malo
dugih, suvih ruku, sa,
istina, suvim ali nežnim
prstima i sa još
nežnijim, više dlana
oblim i punim
člankom
ruke koji je pokazivao
svu belinu njene kože.
Lica ne toliko sveža
koliko bela, nešto malo
duga, omekšala, koščata
ali sa
čistim i visokim
čelom, crnim, krupnim,
malo uskim očima, uvek
vrelim jagodicama i
stisnutim tankim ustima,
tek pri krajevima
vlažnim i strasnim. A od
cele lepote njena tela
koja joj je bila stala,
kao skamenila se, da se
ne bi trošila, jedino
kosa, kako joj je još u
početku počela rasti,
tako joj je i tada
jednako bujala i rasla.
Kosa je bila crna, meka,
teška, tako da ju je
uvek osećala kako joj,
kad je raspusti po vratu
i plećima, lako i
senovito leži. Ali
što je Sofku
najviše uznemiravalo, to
je
što, otkada ona
počela da raste i već se
i razvila u ovu svoju
čuvenu lepotu, on, otac,
sve ređe dolazio. A ona
je znala da je to sve
zbog nje. Kao da se nje
boji. Prođe po
čitavo
leto, jesen, zima, pa se
od njega ništa ne bi
čulo, niti bi kakvog
glasnika poslao. Docnije
čak i po dve i tri
godine, a od njega ni
glasa: ni gde je, ni
šta
je. Mati da premre od
straha. I to ne
što se
bojala da
će sasvim
ostati sirota, gotovo
bez hleba, iako se
uveliko počela da bori
sa sirotinjom. Već je
počela i gotovo prodala
onaj gornji deo bašte
iza kuće koji je gledao
na ulicu. I to naravno
prodala je "njihovom"
Tonetu, pošto su samo
njemu smeli da se
povere; pošto samo on ne
bi pričao i iznosio
svetu da je to njegovo,
da je od njih sasvim
kupio, nego
će, po
običaju, pričati kako je
uzeo tobož od njih pod
zakup. I to morao kao
toliko da ih moli, dok
su mu oni dopustili da
tu podigne neke svoje
magaze. Dakle, ta već
očigledna sirotinja nije
toliko plašila mater
koliko taj očev sve
ređi i ređi dolazak.
Strepela je da ih, kako
je počeo a znajući ga
kakav je, naposletku
sasvim ne ostavi, i
nikada se više k njima
ne vrati. I onda, ne već
ona - njeno je prošlo,
ona je bila gotova i
spremna na sve - nego
šta
će i kuda od tolike
sramote i pokora njina i
već ovolika velika i
toliko
čuvena Sofka? A Sofka, gledajući
svu tu muku i strah
materin, više je nju
žalila negoli sebe. I
ona je sa sobom bila
odavno izmirena. Još u
početku, kad je počela
da oseća kako joj se sve
više prsa razapinju,
pune, kako joj telo biva
sve zaobljenije; kada se
od svakog iznenadnog
dodira,
čak i od
šuma i
bata nečijih koraka
golicavo trzala i slatko
uvijala, kada joj se od
samog pogleda muških sva
krv u glavu penjala,
noge joj za zemlju kao
prikovane ostajale i
kada je osećala da ako
bi taj muški ovamo k
njoj prišao, da se ona
od obamrlosti ne bi
mogla maknuti, još manje
mu se odupreti,
odbraniti od njega - pa
već tada, kada je dakle
bilo najgore i najteže,
već je tada ona bila
uverena da nikada,
nikada neće biti toga,
neće se roditi taj koji
bi bio ravan i dostojan
nje, dostojan i njene
ovolike lepote a i same
nje, kao Sofke,
"efendi-Mitine". I pošto je još u
početku bila uverena da
nikada neće biti takvog
koji
će moći da bude
veći od nje, da bi se
ona osećala sva srećna,
što takav, lepši i viši
od nje i po svome
poreklu i po svojoj
lepoti, njenu snagu i
lepotu troši i rasipa.
Jer jedino bi takav
mogao k njoj prići;
jedino takvom bi se ona
dala da je ljubi. A
pošto je s tim u početku
bila izmirena da nikada
takvoga neće biti, onda
je docnije sve lakše to
podnosila.
Čak je bila i
zadovoljna
što je s tim
načisto. Jer posle toga
nije imalo ništa
što bi
je bunilo, od
čega bi
prezala. Za nju nije
bilo ni od kakvog
muškarca opasnosti i
zato je mogla da bude
sasvim slobodna. Mogla
je, kad god hoće, da
izlazi na kapiju i tamo
stoji. Svakoga muškarca,
mladića, gledala bi
pravo u oči.
Čak sama
ulicom, i po komšiluku,
kad god je htela, išla
je. Ni noću ne bi
strepela. I zbog te svoje
slobode, nijednoj svojoj
drugarici nije zavidela,
što se, i mlađa od nje,
odavno udala, već joj
domaćin počeo da se
bogati i ona ulazila u
red imućnijih
žena,
gazdarica. Ništa i niko
kod nje nije mogao da
izazove zlobu i pakost.
Jer, viša od svih i zato
zadovoljna sobom,
osobito tom svojom
jedinstvenom lepotom,
ona je ravnodušno sve to
oko sebe posmatrala. Nikada se nije ona,
kao druge, stojeći na
kapiji i videći kako joj
se kakav muški
približava, po običaju,
sakrivala iza kapije i,
tek kada onaj prođe,
onda da viri za njim.
Kad god bi je bilo na
kapiji, mogla se videti
kako stoji ispred nje
slobodno. Nikada u
kapiji, nikada u strani,
ne krijući se, a osobito
ništa ne krijući od
sebe, još manje od
svojih prsiju koja bi,
da ih druga neka ima
takva, suviše puna i
jedra, pokrivala boščom,
prebacivajući je na sebe
do ispod lica. Ona to
nikad nije radila. Ako
bi stajala, stajala bi
na sredi kapije, sa iza
sebe prekrštenim rukama
i lako naslonjena o
zatvoreno krilo
kapijsko, sa komotno
ispruženim nogama,
prebacivši jednu preko
druge. Slobodna, ništa
ne krijući na sebi,
nikad sa izvučenom iznad
čela
šamijom i skrivenim
cvećem po kosi, već uvek
onakva kakva je inače
unutra, u kući, i sa još
slobodnijim pogledom,
uvek kao uprkos, na
ravnodušnost naprćenom
donjom usnom, zbog
čega
joj je uvek oko krajeva
usta bila kao mala
senka. Svakoga, koji bi
joj se približavao,
izdržljivo bi gledala i
pratila, tako da bi ovaj
gubio, kao sagibao svoj
pogled, glavu i sa
poštovanjem prolazio
pored nje javljajući joj
se. Ako bi sa njim bilo
još koga u društvu, koji
je ne bi znao, ili bi
čuo za nju, ali još je
ne video, onda bi Sofka
uvek za sobom, kad bi
oni odmakli,
čula
razgovor: - Koja je ova, bre, i
čija? - iznenađen,
zaprepašćen njenom
lepotom a osobito takvim
njenim drskim, slobodnim
držanjem, pita onaj. - Sofka,
efendi-Mitina! -
čuo bi
se odgovor. A u svima tim
govorima o njoj, uvek je
bio samo kao strah,
divljenje i poštovanje,
a nikad drugo, kao o
ostalim
ženskim. Zato je
ona mogla uvek da bude
slobodna. I kao god
što je tako
slobodno, otkriveno i
javno išla, stojala na
kapiji, tako je isto i
gore, na prozorima
gornjeg sprata,
što su
gledali na ulicu i
varoš, ne skrivena nego
sasvim presamićena i
oslonjena gledala i sa
ravnodušnošću sve
posmatrala. Ceo dan videla bi se
kako presedi gore, na
prozoru, sa podbočenim
rukama o obraze, koji bi
joj se nadmeli i još
više porumeneli, sa
sastavljenim plećkama,
sa nadnesenom celom
gornjom polovinom,
nihajući se polako i
osećajući draž u toj
svojoj izvijenoj
polovini, u ispupčenosti
i razdvojenosti kukova,
u dodiru prsa o pervaz
prozorski. Osobito je volela da
praznicima, tako
naslonjena i poduprta
rukama, gleda dole po
ulici, komšiluku i
čak
tamo oko crkve, u
čaršiji, jer se sve to
videlo, pošto je bilo
ispod njine kuće. Ravnodušno, s
podsmehom gledala bi
kako se razilazi svet,
osobito
ženske, kada
počnu iz crkve da izlaze
gde su bile ne toliko
radi službe božje,
koliko da ih svet vidi u
njihovim novim, tek tada
prvi put obučenim
haljinama. Eno mlada,
puna i
čista lica, Nata
gazda-Milenkovih. Ona se
uvek, svake nedelje, sa
ocem i maćehom vraća iz
crkve. Otac ide iza
njih, nasmejana, puna
lica, i već ne u
čakširama - a to zbog te
druge, mlade
žene, da bi
i on izgledao mlađi -
već u pantalonama i
kaputu, više gledajući u
ženu nego u kćer. Ali,
Nata to ne primećuje.
Sva srećna
što je tako
otac svuda vodi, ide
ona, a ne zna da on to
čini sve zbog maćehe
joj,
što nije u redu da
on sa
ženom izlazi a kod
kuće ostavljaju samu i
toliko već veliku
devojku. Sofka bi uvek,
kad god bi nju videla,
sažaljevajući je
gledala, kako o svemu
tome ona ništa ne zna i
kako sva srećna,
uživajući u tim svojim
novim haljinama, jednako
se oko sebe okreće, da
vidi da li je svi
gledaju tako lepu. Tako isto, koliko bi
puta gledala i one kćeri
Taska samardžije, više njine kuće, u istoj
ulici. Ima ih
četiri.
Sve jedna drugu
sustigle. Otac i mati
bili su još seljaci,
ali, pošto se obogatiše,
njina deca, osobito te
kćeri, brzo izišle na
glas. Sve su jednaka
odela nosile, većinom
laka, tanka i u
otvorenim bojama, da,
svakako, time
što više
privuku pažnju. Lica i
očiju nežnih, kadifenih,
da niko ne bi pomislio
da su to kćeri njihove,
osobito po ocu im koji
je bio bucmast i jednako
tamna, debela,
preplanula, seljačka
lica. Sofka je gledala
kako je od njih,
radosnih
što su tako
lepe,
što tako
začuđavaju, uvek bila
poneka na kapiji, kako
uvek otuda ovamo na
ulicu istrčavaju, da
sigurno koga bolje vide
ili se tome bolje
pokažu, da su tu, na
kapiji, i da ga
čekaju.
I na svakoj službi u
crkvi i na svakom
veselju, igri, uvek ih
je bilo.
Čak nisu
izostajale ni sa sabora
po obližnjim selima i
crkvama. Isprva bi
dolazile u prostim
kolima, sa ocem i
materom, sa puno korpi
jela i buklija vina, da
tamo celog dana presede.
Docnije, kad se još više
obogatiše, braća sasvim
im porastoše, išle su na
svojim kolima, i to
lakovanim, sa federima,
a bez oca, već samo sa
materom i kojim bratom.
Pa i to ne izjutra rano,
da celoga dana tamo
sede, nego posle ručka,
kada kao sav ostali
bogati svet ide, koji,
pošto odlazi svojim
kolima i konjima, ide
kad hoće, tamo malo
postoji, pogleda i vraća
se natrag ranije. Idu
dakle više
šetnje radi,
negoli, kao ostali,
prost svet, samoga
sabora ili odmora radi,
pošto samo tada
praznikom može da se
odmara i jela i pića
radi. Ali, pored svega
što
je ona sa sobom bila
potpuno zadovoljna,
što
nikome nije imala zašta
da zavidi, te se zbog
toga nikad nije osetila
uznemirenom, još manje
nesrećnom, ipak, nekako,
uvek joj je zimi bivalo
lakše. Da li
što se tada
biva usamljenijim,
izdvojenijim od svega i
svačega, jer se, u
dubokim jesenima i
dugačkim a jakim zimama,
biva sasvim sam. Samo
što pokatkad mati ode u
rodbinu, pa i to brzo,
još istoga dana da se
vrati. I to ne zato
što
bi ovamo, kod kuće,
Sofka bila sama i zbog
toga ona imala, kao
ostale matere za svoje
kćeri, kad ostanu tako
same, da se boji
čega
ružnoga, da tada možda
kakav muški... nego
što
je znala da sada, po
zimi, Sofka neće moći
izlaziti i otići u
komšiluk da uzme
štogod,
ako joj nešto bude
zatrebalo. I sem tih
materinih izlazaka, ta
bi se zimska povučenost
remetila još i
praznicima i to kad su
veći, kao Božić. Tada,
usled dolaska gostiju,
istina najužih, samo iz
komšiluka, morao se
čovek oblačiti i time
kao ulaziti,
pojavljivati se u
život,
dok sve ostale dane,
cele zime bilo je sasvim
mirno.
Čovek je sasvim
bio osamljen, sasvim
ograđen kućom i
zidovima, i mogao se
osećati potpuno
slobodan, i do mile
volje ostavljen samom
sebi. Zato su te zime
Sofki bile lakše,
slađe, jer posle zime
već joj nije bivalo
tako, osobito s proleća.
Uvek bi počela da oseća
kao neki nemir, kao
strah. Da li
što je
dotadanja zimska
usamljenost i povučenost
prestajala i sav
život,
koji je dotada bio
ograđen i sprečavan i
ugušivan mećavama i
hladnoćom, tada je već
počinjao iz kuća da
izlazi i po ulicama, po
čaršijama, crkvama,
saborima, veseljima da
se
širi, mešajući sve
međ sobom, i muško i
žensko. I sigurno zato
što bi je onda počinjao
obuzimati nemir,
što je
znala da
će morati, da
ne bi ostala sasvim
zaboravljena - ne radi
sebe, nego radi matere i
kuće - i ona sa tim
zajedničkim
životom, sa
svetom ići, izlaziti. A,
međutim, ona ništa sa
njima nije imala
zajedničkog. Sve je za
nju bilo to tako tuđe i
strano. Ali,
što je za nju
najgore bilo, to je,
što
je ona s godine u
godinu, uvek s proleća i
leta - a to nikome, ni
sebi, nije priznavala -
sve sa većim strahom i
užasom počela
primećivati kako,
što
više stari ne lepotom i
snagom, nego godinama,
pored svakidašnjeg
nemira zbog izlaska u
svet, sve jače, sve
jasnije se ispoljava, i,
kao neka zmijica,
počinje da je
čupa i
drugi nemir, upravo
užas: kako
će sada,
ovoga proleća i leta,
možda na prvom saboru
pred crkvom pojaviti se
koja nova devojka, koja
će nju svojom lepotom
baciti već jednom u
zapećak i učiniti je -
usedelicom. No ipak, uverena je
bila da to ne može
nikada biti. Dopuštala
je da
će možda sada,
toga proleća, kao uvek,
neka tek tada prvi put
izvedena svojom mladošću
i bujnošću, kao svaka
novina, privući opštu
pažnju; ali da
će nju
svojom lepotom moći da
natkrili, to je bilo
nemogućno. Ne sada, nego
nikada. Pa
čak i onda
kada bi je lice možda
izdalo, ipak je Sofka
bila uverena da je ne
može nikoja nadmašiti.
I, ne daj bože da do
toga dođe, Sofka je
osećala da bi onda bila
u stanju sve da baci. Da
samo dokaže kako je ipak
ta nije nadmašila, u
inat javno, pred celim
svetom bi se otkrila, pa
čak i podala, samo da ih
uveri kako njenoj
lepoti, razbludnosti
njene snage i vrelini i
strastvenosti nije
mogućno da ikoja bude
ravna. Da, strašno bi to
bilo; ali ona ne bila
Sofka, ako to ne bi
učinila! I onda, prestrašena
time, unezverena, odmah
bi počele sebe da kori i
grdi:
što ona sve to da
misli i uvek njoj tako
što da dolazi
što drugim
ni na um možda ne pada.
I dokle
će ona tako?
Zašto ona nikada srećna,
nikada zadovoljna da ne
bude? Kada
će i ona već
jednom ništa da ne
misli, kao ostale
devojke samo da
živi i
zbog toga da je srećna.
Celog dana, od jutra do
mraka, i ona da radi, da
gleda kako
će i
što više
dograbiti da pojede, a
da od ukućana ko ne
primeti; pa onda dobro
da ruča, večera, i to
slatko, oblaporno, da bi
posle večere jedva
dočekala kad
će leći u
meku postelju, u koju
će
se od umora gotovo
srušiti i odmah zaspati.
I onda tako svaki dan.
Sve sudbini da ostavi,
pa da, brekćući od
zdravlja i snage, sa
nasladom
čeka kada
će je
koji zaprositi, kada
će
joj biti venčanje, kada
će imati muža; kada
će i
ona, kao i njene udate
drugarice, imati svoju
kuću i u njoj biti
domaćica, sa mužem ići
po rodbini, po slavama,
večerama, kao i po
saborima, i svuda
gledati kako
će se
što
bolje provesti,
što više
jesti dobra jela i
nositi
što lepše
haljine. I
čim bi počele
ovakve misli da joj
dosađuju, uvek bi onda
počela silom samu sebe
da goni da i ona bude
takva. Tada obično odmah
preduzme kakav posao,
kakav težak i
čuveni
vez. Zagreje se,
zaraduje. Sva se unese u
posao. Celog dana ne
dižući glave radi. Mati
jedva bi je odvajala da
ruča i večera. I
što bi
se posao sve više i jače
ispod njenih ruku
ocrtavao, pojavljivao,
slike se kao
žive
izdizale - a taj vez i
šare bile su tako teške,
da druga na njenom mestu
tek ako bi mesecima
mogla da uđe u nj - ona
bi se sve više i više u
to unosila i odmah bi
počela osećati kako joj
je drukčije. Mirnije
spava. Ujutru je
svežija. Na ogledalu
vidi kako joj krvna
zrnca počinju po
obrazima da izbijaju i
da se zaokrugljujući
šire. Jelo je slatko.
Voda još slađa. Oseća
kako joj vazduh svež. I
tada svaki
čas, u svakom
trenutku, bila bi u
stanju da zaspi, i to
slatko, duboko. Ali to
ne bi trajalo dugo.
Što
bi se posao više
približavao kraju, ona
bi počela da oseća kako
postaje sve klonulija i
ravnodušnija. Jutra joj
već ne bi bivala onako
sveža. Od nemirna sna i
glavobolje počinju joj
bivati tupa. Ona bi
mislila da je to od
umora i velikog
naprezanja. Ruke i vrat
bi joj drhtali, da bi
joj glava dolazila teška
a snaga joj sva
izlomljena. Onda bi počela da ide
ne znajući zašta i
čisto
da se vuče kao
bolesna... dok, a to
odjednom, iznenada, svu
je ne obuzme ono
"njeno": snaga joj u
času zatreperi i sva se
ispuni miljem. Oseti
kako počinje sva da se
topi od neke sladosti.
Čak joj i usta slatka.
Svaki
čas ih oblizuje.
Od beskrajne
čežnje za
nečim oseća da bi
jaukala. I tada već zna
da je nastalo, uhvatilo
je ono njeno "dvogubo"
kada oseća: kako nije
ona sama, jedna Sofka,
već kao da je od dve
Sofke. Jedna Sofka je
sama ona, a druga Sofka
je izvan nje, tu, oko
nje. I onda ona druga
počinje da je teši, tepa
joj i miluje, da bi
Sofka, kao neki krivac,
jedva
čekala kada
će
doći noć, kada
će leći,
i onda, osećajući se
sasvim sama, u postelji,
moći se sva predavati
toj drugoj Sofki. Tada
oseća kako je ova
duboko, duboko ljubi u
usta; rukama joj gladi
kosu, unosi joj se u
nedra, u skut, i znajući
za Sofkine najtajnije,
najslađe i najluđe
želje,
čežnje, strasti,
grli je tako silno da
Sofka kroz san oseća
kako joj meso, ono sitno
po kukovima i bedrima,
čisto puca. Ujutru nalazila bi se daleko od
materine postelje i sa
zagrljenim jastukom a
sva oznojena. Danju,
krijući se i od matere i
od svakoga ko bi došao,
ceo bi dan presedela
tamo iza kuće, u bašti.
I tada bi, gotovo kao
luda, počela da
razgovara sa cvećem. U
svakom bi cvetu nalazila
po jednu svoju
želju, u
svakom cvrkutu ptica
pokoji neispevani,
neiskazan uzdah i glas
neke pesme. I onda bi počela da
oseća ono
što joj toliko
puta dolazilo i
što
nikada sebi nije mogla
da objasni... Sve, sve
to: i ti snovi, i ova
bašta, cveće, drveće, i
više nje ovo nebo, a
ispod njega, oko varoši,
oni vrhovi od planina, i
sama ona, Sofka, u isto
ovako odelo obučena,
isto ovako sedeći, pred
istim ovim cvećem, pa
čak i sama kuća, iz kuće
glasovi i idenje ili
matere ili drugih, i
same reči,
želje,
naglasci, sve to,
čini
joj se, nekada, ne zna
kada, u koje vreme, ali
isto, isto je ovako
bilo, postajalo i ovako
se kretalo. I onda,
što
bi bliže veče, sve bi
to, a i ona zajedno sa
svim tim, kao da nije na
zemlji, sve jasnije,
izdvojenije, sve
zanosnije, silnije
bivalo, da bi ona,
dolazeći iz bašte ovamo
kući, od razdraganosti i
sreće
čisto ruke više
sebe dizala i umalo na
sav glas ne pevala. Ali
to nije smela. Samo se
trudila da mati od toga
štogod ne primeti i
zato, i ako ne bi bila
gladna, samo da je ne bi
mati zagledala, silom bi
večeravala i odmah se
odvajala. Išla je tobož
da leži, spava, a u
stvari da
što pre ostane
sama sa sobom, i da
onda, sasvim sama u
noći, pokrivena
jorganom, nastavi
što
jače grljenje,
milovanje, tonući i
gubeći se od sreće zbog
tih snova. I
što je
najglavnije, mada je
bila uverena kako se
neće udati, ipak, ipak
svi su se ti snovi
stapali u snevanje
bračne sreće, bračne
sobe, postelje,
nameštaja... I taj san
jedan isti: u velikoj,
raskošnoj sobi, punoj
izukrštane raznobojne
svetlosti. Oko nje
ostale sobe, takođe
nameštene, okićene
peškirima i darovima
što
je ona donela... Dole, u
dvorištu, bije
šedrvan,
njegovi mlazevi, kaplje
vode prema svetlosti iz
ove njene sobe,
žute se
i
šušte kao
ćilibar.
Čuje se svirka. On, njen
mladoženja, kao
završavajući poslednje
veselje, već umorno, ali
veselo, nestašno i
razdragano se izvija,
zanosi i prati pesme
koje svatovi odlazeći od
njih pevaju,
ostavljajući nju i njega
ovako same. On visoka
čela, crnih, malo dugih
brkova, a sav obučen u
svilu i
čoju. Mirišu mu
haljine od njegove
razvijene snage. Ona ga
ovamo, u postelji, u
bračnoj košulji, u moru
od te svetlosti,
šuštanju
šedrvana, u
svirci, pesmi,
čeka. I
mada još nije do nje
došao, ona već oseća na
sebi oblik njegova tela,
i bol koji
će biti od
dodira njegovih ruku,
usta i glave na njenim
nedrima, kad on padne i
kad počne da je grli i
ujeda... I onda njega
uvode. On prilazi.
Poljupci ludi, besni;
stiskanje, lomljenje
snage; beskrajno duboko,
do dna duše upijanje
jedno u drugo. Zato je
ona tu samoću uvek
volela.
Čak, kad je
sasvim sama kod kuće,
mati joj ode ili na
groblje ili poslom, pa
se duboko u noć već ne
vraća, ona je i taj
strah od mraka nekako
rado podnosila. Uvek bi
se tada povlačila gore i
onda, zatvorena kapijom
i zidovima, dakle
osigurana, predavala bi
se sama sebi. A da bi
sasvim izbegla strah od
samoće i mraka, sve više
i više zanimala bi se
sobom. Slobodno bi se
otkopčavala,
razgolićavala prsa i
rukave i same
šalvare,
da bi osećala kako bi
jednim pokretom sve
mogla sa sebe da zbaci.
Onda bi se unosila
uživajući u svojoj
lepoti, osećajući draž
od te svoje otkrivenosti
i od golicanja vazduha.
A koliko bi puta,
čisto
kao kakav muškarac, sa
tolikom strašću počela
da posmatra svoje prave,
krupne dojke, u kojima
su se ispod beline kože,
već nazirale, kao odavno
zrele, neke grudve. Jednom umalo ne učini
ludost. Bilo je nekako
na izmaku leta. Opet je
bila subota - pazarni
dan. Mati sa Magdom
otišla na groblje. Padao
je mrak, ali nekakav
topal, zagušljiv mrak.
Mati joj nikako ne
dolazila, a ona kao
uvek, ograđena
komšilukom i kućom,
jednako bila sama.
Nemajući
šta da radi, a
ne smejući da se kreće,
sedela je gore u sobi i
kao obično bila je
raskomoćena.
Čak i više
nego obično, jer je bilo
tada, više nego ikada,
obuzelo ono "njeno". Ali
kao nikada dotada,
odjednom poče osećati
kako je počinje za srce
da hvata neizmerno
duboka, iz tamne daljine
sa slutnjom takva teška
tuga, jad i
usplahirenost:
čime
će
se sve ovo svršiti?! Da
neće, a sigurno
će,
sigurno - smrću?! I
onda:
čemu i našta sve
ovo? U tom
ču kako iz
bašte dolazi mutavi
Vanko. I to peva.
Sigurno pijan, kao svake
subote od bakšiša
što je
dobio, slušajući po
pijaci i
čaršiji. I
pošto je dole, u kujni,
video da nikoga nema, on
se poče peti gore, ovamo
k njoj. Ona se trže.
Brzo se pokri i kao
opasa. Ali odjednom joj
dođe luda misao od koje
se sva oznoji.
Što da
ne? Pijan je - i neće
znati; polunem je - i
neće umeti kazati! I
što
da ne jednom i to, o
čemu se toliko misli,
sanja?
Što da ne vidi
ona jednom kako je kada
se oseti muška ruka na
sebi. Vanko došavši ovamo i
videvši je, zaradovan
što ju je našao, i
pijan, srećan, mucao je
i mimikom joj poče
pokazivati od koga je i
koliko danas dobio. - Ba... ba... ba!... Ali videvši kako se
ona sa minderluka, međ
jastucima, onako
raskomoćena, i ne diže,
ne prilazi, još manje mu
odgovara, niti se smeje
- on zastade ispred nje
kao uplašen. Ali ona ga
pozva. - Daj ruku! On joj pruži slobodno
ruku sa ispruženim i
raširenim prstima, i to
levu, jer mu ona beše
bliže njoj. Ona ga uze
za ruku, ali ne kao
svakada, za prste, već
odozgo i više ruke za
dlan, za onu
četvrtastu
i
široku kost. Zatim ona
vide kako mu se
iznenađenom takvim
njenim uzimanjem ruke,
rašireni prsti zgrčiše,
te, prinoseći je k sebi,
ruka njegova dođe joj
onako crna, tvrda i kao
neka
šapa. Ali nije ona
ta koja bi, kada nešto
naumi, na po puta stala,
ustukla. Brzo ga dovuče
k sebi i držeći ga među
kolenima i, ne slušajući
njegove neprirodne
glasove od straha i
radosti, otkri svoja
prsa i na svoju jednu
dojku silom položi
njegovu ruku
pridržavajući je,
pritiskujući je... Oseti
samo bol i ništa više.
Brzo, stresajući se od
jeze, ustade. Ali on,
obezumljen, lud, sa
penom na ustima,
iskrivljenim licem,
gurajući je glavom u
trbuh, grleći je po
kukovima kidao joj meso
i kao kleštima je vukao
k sebi, da je obori,
puštajući zapenušane
lude krike: - Ba... ba... ba! I druga da je bila na
njenom mestu, sigurno bi
podlegla, izgubila bi
se, ali ona, gnušajući
se, samo ga odbaci od
sebe i izađe,
zakopčavajući se.
5
Bilo je to pred
Uskrs. Sofka, kao uvek
uoči tih velikih
praznika, ništa nije
radila dole u kujni, već
je bila jednako gore, na
gornjem spratu,
raspremajući i
nameštajući sobe. Tako
je bilo i sada. I da se
ne bi prljala, bila je
obukla neki stari mintan
koji joj je bio tesan,
te su joj se prsa
čisto
kršila. Tako isto, da
joj ne bi prašina padala
po kosi, bila je ovlaš
zavila glavu velikom
zejtinlijom,
šamijom te
joj je lice odudaralo
jasnije i svežije.
Vetrila je i pajala
sobe. Njene nanule
zvečale su po suhom
doksatu gornjeg boja. Dole, ispred kuće,
dvorište je bilo davno
poliveno i počišćeno. Od
kapije do kuće belila se
kaldrmisana putanja. Iz
kofe na bunaru curila je
voda, i belasajući se
spram sunca, kapala je
po pločama. Trava oko
bunara, po dvorištu, i
čak oko kamenova po
kaldrmi odudarala je
tamnije. Od dvorišta
pregrađena tarabama,
zelenila se i pružala
čak iza kuće njihova
bašta. Pod strejama
čevrljali su vrapci. Iz
komšiluka
čulo se
takođe spremanje za
sutrašnji dan: tresenje
ćilimova, ponjava, lupa
i ribanje tepsija i
sahana. Sa ulice dopirao
je bat koraka. Uopšte
dan je bio
čist, topao,
i pun
životvorne,
balsamske svežine, kao
što su dani proleća pred
Uskrs. Na dnu stepenica,
odmah do kujne, sedela
joj je mati, i kao da
joj je bilo hladno, bila
se ogrnula po leđima
kratkom kolijom,
škorteljkom, a u stvari
najviše se bila ogrnula
da joj ne bi prašina
odozgo, gde je Sofka
čistila, padala i
prljala joj
čistu belu
košulju oko vrata i na
prsima. I tako pokrivena
tom kolijom, držala je
tepsiju u krilu trebeći
po njoj pšenicu, a u
isto vreme pazeći da u
kujni ne iskipi jelo iz
lonaca
što su krkljali
oko vatre. Trebila je
marljivo pšenicu, jer
večeras se ide na
groblje i iznosi mrtvima
za dušu. Na kapiji zveknu
alka. - Domaćini!
Čak gore
ču Sofka jak
glas sa oštrim i stranim
naglaskom. - Sofke, udara neko!
- doviknu odozdo mati.
Sofka ostavi
čišćenje i
poče silaziti. - Pa
što ti, nano, ne
otvoriš? - poče se ova
nećkati silazeći niz
stepenice. - Idi, idi, došao
neko! - poče je
žuriti
mati. Dok je Sofka išla
putanjom pored bunara ka
kapiji da otvori, vide
kako joj mati hitro
sakri tepsiju sa
pšenicom i užurbano,
mada je bilo sve
čisto,
opet nekoliko puta mahnu
metlom ispred kujne i
skloni neku krpu i još
nešto ispod stepenica. Sofka otvori kapiju i
stade iščekujući da uđe
taj koji lupa. Na kapiji se pojavi
visok, obrijane glave
Arnautin. Sofka se
osmehnu, jer odmah vide
da je to očev glasnik,
jedan od onih džambasa
koji svake subote dolaze
iz Turske ovamo, na
pazar, i kupuju konje.
Tako isto ona vide kako
i mati joj,
čim ovoga
pozna da je Arnautin,
čovek iz Turske, dakle
sigurno njegov glasnik,
mada mu se, kao uvek
ispred ovakvih velikih
praznika, nadala, ipak,
kad spazi da je zaista
on to, poče se tamo,
ispred kujne, unezvereno
da vrpolji jednako
okrećući se oko sebe i
nanovo gledajući da li
je sve počišćeno i
raspremljeno kako treba.
- Je li ovo
efendi-Mitina kuća? -
poče Arnautin glasno da
viče ulazeći i kao
dvoumeći i jo jednom
zagledajući kapiju da
nije slučajno pogrešio. Sofka mu glavom
potvrdi da je to. On
uđe i uputi se ka
materi
širokim koracima
i zavučenim rukama u
bele
čakšire. I, mada se
još nije bio ni
približio k njoj,
otpoče: - Eto, pozdravio vas
efendi-Mita i poručio mi
da vam kažem... - Ako, ako, dobro nam
došao! - predusrete ga
mati. I kad dođe do
nje, brzo mu iznese
tronožnu stolicu da
sedne. - Sedi, odmori se! -
poče ga nuditi usrdno. Arnautin bojažljivo,
kao ukočen, spusti se na
stolicu. Mati, kao uvek
pred svima tim očevim
glasnicima, stade preda
nj, prekrstivši ruke na
pojasu i s malo nagnutom
glavom k njemu, da
željno i s puno
poštovanja sluša
šta joj
je muž poručio i
naredio. Sofka ode u
kujnu da Arnautinu skuva
kafu. Arnautin,
namrštivši se, valjda da
mu jače odskoči ona
pruga oko vilice i
čela,
koja je pokazivala dokle
je voda doprla pri
njegovom jutrošnjem
umivanju, poče oštro da
priča. Retko je u mater
gledao, već jednako u
svoje jako
žilave noge s
debelim i dugim
čarapama
od kostreti. Sofka po
njegovom glasu vide da
je kao ljut. I
osmehujući se, već je
znala zašto je. Sigurno
je i on, kao i svi očevi
glasnici, kad k njima
polaze, mislio da
će,
kada ovamo dođe, zateći
majku i nju, Sofku, kao
i celu kuću, malo
sirotniju i onda da
će
mu trebati da njega
navlaš pred njima grdi i
govori im: kako i on
tamo u Turskoj ne
živi
bolje, i time njima daje
kao neke naknade, utehe.
A ono, evo, prevari se!
Video nju, Sofku, i
mater, koja mada je bila
prevalila
četrdesetu,
ipak je još izgledala
mlada i sveža. Oko joj
još toplo, kosa joj se
još kao zift crni i
svetli. Istina, ima malo
bora oko očiju i usta,
ali se one i ne poznaju,
već se neosetno gube u
svežini oblog joj i kao
mleko, tako belog i
nežnog lica. I kad je
ovako lepa u
svakidašnjem odelu,
kakva li je kad je
obučena! Pa kako onda pred
njim sada stoji smerno i
kako bojažljivo
raspituje o "svome
čoveku" grdeći sebe:
što
nije znala
šta
će joj
poručiti i iskati, te
eto ne može sad odmah da
njegovom glasniku to da.
Nego, izvinjava se, ona
će to poslati predveče u
han gde je ovaj odseo i
to još po sluzi. I Sofka, po izrazu
lica Arnautinova, vide
kako na njega sve to
silno utiče. I još kad
on sagleda gde je Sofka
kuvala kafu: kako otuda,
iz tamne,
široke kujne,
odsjajaju oni njihovi
veliki, teški
poslužavnici, one
žute
široke tepsije; pa onda
ispred njega, gde on
sedi, suhe stepenice
koje vode na gornji boj,
a tamo do kapije stari
šamdud sa racvastim
kožastim stablom a do
same kapije binjektaš
koji je bio, istina,
propao u zemlju, ali mu
se još bleštalo njegovo
mramorno teme. Sve to
njega još više uplaši.
Brzo, na velike
gutljaje, posrka kafu, i
odmah se diže
žurno - i
to ne sredinom kaldrme,
već krajem kao da je ne
uprlja - jednako
izvinjavajući se materi:
da se ona ne
žuri, i
kako
će on nju tamo u
hanu
čekati, dok ona
bude gotova. -
Će
čekam, han'mo.
Ako ne možeš danas,
sutra, kada ti hoćeš.
Jedan, dva, tri dana,
ništa nije
što
ću ja da
čekam.
Čekaću ja! - poče
se pravdati odlazeći. Mati ga otprati do
kapije, a Sofka osta u
kujni perući
šolje. Ali
ona vide kako se mati,
pošto otprati Arnautina
i za njim zatvori
kapiju, vraća polako i
čisto teško. Dođe do
bunara i tu ostade dugo,
dugo. Posle skrenu i
uputi se podrumu. Tamo
dugo ostade pred vratima
podrumskim, sigurno
nešto zagledajući
unutra, jer tek posle
dugog vremena Sofka
ču
kako je ona otuda viče: - Sofka, idi do
Aritonovih i zovni
Vanka! Sofka ode i ubrzo se
vrati sa onim istim
Vankom. Vanko, kao uvek
kad spazi mater joj,
stade pred nju uplašen.
Mati ga mimikom posla da
ide u
čaršiju i zove joj
Toneta. Vanko sve trčeći
ode. Malo posle dođe i
Tone. Nasmejan i već
debela lica, kratko
obrijan, u
širokim
mor-čakširama bez
gajtana, s brojanicama,
sitnim brzim koracima
stade on pred Todoru,
nekadašnju svoju snašku
koja, dok je Vanko išao
po njega, beše skuvala
za nj kafu, iznela u
žutoj taslici duvana,
sve to metnula pred
sebe, pa zavivši cigaru
i pušeći je polako,
cekala ga je. - Snaške, zvala si
me? - upita je Tone
mećući brojanice u pojas
i kleknuvši ponizno
ispred nje, uza stub
kuće. - Sedi, sedi - poče
ga nuditi ona dajući mu
kafe i duvana - zvala
sam te, a nije bogzna
šta. Znaš ti one naše
bačve? - Kako da ne, snaške?
Pamtim još kad su
pravljene! Morali smo
kapiju da porušimo i
razvaljujemo dok ih
unesmo! Kako da ih ne
znam! - E, pa one, te...
Sad nešto preturah po
podrumu, pa mi padoše u
oči. Znaš, sad godine
nerodne i ne mogu da se
napune, pa zato sam te i
zvala, da te pitam: kako
bi bilo, kad bi se ko
našao da
čuva u njima
vino, da im ne bi obruči
poispadali od suše. Ti
već znaš to. Radiš sa
vinom. A za zatvor na
podrumu znaš kako je već
siguran! - A već za to... I Sofka po glasu
njegovu oseti kako Tone
već unapred sve zna. - Pa, snaške, - poče
se on nećkati - to bi
dobro bilo! Dobro bi
bilo da ja to... Imam ja
nešto vina, pa kad bi
mene htela pustiti... - Baš dobro. Bolje ti
nego tuđin - odahnu
mati. - E dobro. Hvala ti!
- nastavi brzo Tone. -
Samo, snaške, znaš, ja
ako mogu jednu ili dve
bačve da zahvatim.
Ostale, sve, samo je
vaša kuća u stanju da
napuni, a moja kuća i
moja ruka ne stiza
toliko, jer se zna naše
tanko stanje. - Pa koliko možeš,
Tone. A za više daće Gospod! - Daj, bože, daj,
bože, snaške! I svakome
neka da
što
želi. A kako
je bata-Mita?
Čujete li
šta za nj? - Jutros mi dolazio
trgovac. Zdrav je. Ne
može još da dođe.
Zakasao u trgovinu. Sofki poslao
đizije
za haljinu, a i novaca,
da nam se nađe za ovaj
praznik. Tone, mada je bio
uveren da je sve
obratno, ipak se
činio
nevešt. Brzo ode, i po
šegrtu posla joj unapred
za celu godinu kiriju za
te dve bačve, a docnije
će on već i sve bačve da
zauzme, pa i ceo podrum.
Metnuće
čak i svoj
katanac na nj. Mati, kao
uvek, ne brojeći novac
(mada je svakad, u
svakom njegovom fiseku,
nalazila po nekoliko
rđavih groševa), dade
bakšiš dečku,
isporučujući pozdrav
Tonetu i njegovoj
domaćici. Dečko ode. Kapija se
za njim zatvori. Sofka
vide kako joj se mati ne
diže, već ostade tako
jednako sedeći,
gledajući zamišljeno u
ispijene
šolje kafe i
prevrćući novac u skut.
Čak i ne
ču kad se
kapija ponovo otvori i
na nju se slobodno
provuče njina Magda. Kao uvek, uđe ona
brzo, noseći puno
zavežljaja. I, ne
zastajući pred materom
niti joj nazivajući
boga, ode pravo u kujnu. - A dođe li? - trže
se mati, kad je vide
tamo u kujni. - Eto, snaške, jedva
stigoh, - poče da joj se
pravda Magda. - Oni moji
na selu uhvatili me
tamo, pa de ovo, de ono.
Ne može
čovek da ih se
otrese. Jedva donesoh.
Evo... I ne pokazujući
šta
im je donela, kao da
nije vredno njene
pažnje, poče da trpa u
kovčege belo brašno, a u
sahane i tendžere presno
maslo i sir,
što im je
donela od svoje kuće i
što su njeni celog posta
brižljivo pribirali,
samo da bi ona mogla
što
lepše i više ovamo
njima, svojim gazdama,
da ponese. - Magdo! - ponovo je
zovnu mati. -
Čujem, snaške! -
istrča Magda, a već joj
bile umrljane ruke i
zasukani rukavi od
sudova sto ih počela da
pere. - Idi u
Šareni han i
pitaj za trgovca,
Arnautina, - poče joj
naređivati. - Nađi ga
i pitaj: da li može
što
mesano da mu ponese.
Posle svrati u dućandžik
za basmu. Znaju već oni
kakvu
će da pošlju, kad
je za nas. Samo brzo,
jer posle moramo da
idemo. Sad znaš. - Znam, snaške! I Magda, stara, suha,
koščata, obučena pola
seoski pola varoški,
brzo navuče na bose noge
neke stare spečene
papuče i ode. I to ne
ode na kapiju ulicom,
već kroz kapidžike,
bašte, kuće, kako bi se
sa celim komšilukom
videla, sa svakim
zdravila, i onda prekim
putem otišla u taj
Šareni han. A Sofka je
unapred znala kako
će
ona odmah toga
Arnautina, i ne pitajući
ga da li on može, početi
da savetuje kako
će da
pazi da se to
što
će
poneti uz put ne pokvari
i ne izlomi. I posle
će
mu ispričati o njima,
svojim gazdama: Sofki,
materi joj, ocu, a
najviše o njenom dedi,
kod koga je ona služila.
I to ne zato da bi on od
nje doznao za njih, jer
po njoj ceo je svet
morao znati za njih,
nego kako bi tolikim
svojim pričanjem ona
Arnautinu pala u oči, te
da posle on, kad odnese
i isporuči pozdrav od
sviju, uzgred kaže da je
tu bila i neka starka, a
on ce onda, efendi-Mita,
setiti se nje i znati da
je to bila ona, njina
Magda. I zaista, Sofka posle
nekog vremena kroz
prozore odozgo ugleda
Magdu. Izišla iz
komšiluka i ode onom
ulicom koja vodi pravo
gore u
čaršiju, gde je
pazar i gde su ti
hanovi. I bojeći se da
nije zadocnila, gotovo
trči. Jednako gura
čas
na levu
čas na desnu
stranu svoju ovlaš
povezanu kratku kosu na
glavi.
Čas pođe lako,
umori se. Jedva vuče na
bosim nogama one spečene
papuče,
čas ih izuje,
uzme u ruke i potrči.
Ali opet svakog se
časa zaustavlja: ili da
skloni koje malo dete sa
sredine ulice, da ga ne
bi koji konj ili tovar
pregazio, ili da kome
odgovori na pozdrav. Posle dugog vremena
Magda se vrati zajedno
sa dva
šegrta koji
donese
čitavu rpu basme.
Sofka je znala kako je
sad Magda sa tim
šegrtima navlaš prošla
kroz komšiluk, da bi svi
videli tu basmu za Sofku
i zavideli joj. Posle, pred veče, kad
se poče dan kloniti,
bilo je vreme da se ide
na groblje. Zvona već stadoše da
prodiru kroz gužvu i
vrevu iz varoši. Gore do
Sofke poče da dopire
vika, blejanje stoke, i
ukroćivanje otrgnutih
konja s pazara, i
razilaženje seljaka. Iz
čaršije se sve više i
više dizala graja,
vreva,
šum, i to je sve
brujalo i na sve strane
mešalo sa prašinom,
dignutom usled polivanja
i
čišćenja ispred
dućana. Simidžije već
počeše da se viđaju
kako silaze iz
čaršije,
razmileli se po sokacima
što vode na drumove.
Trče besomučno da
dostignu mušterije.
Zavalili se od korpe
simita. Džepovi im,
naduti marjašima, klate
se oko njihovih
nogavica. Oni razvalili
vilice, optrčavaju oko
seljaka i silom im
guraju i nude stare,
podgrejane simite. - Tetko, vrući! Tri
za dvaest para! A seljanke beže,
sklanjaju se od njih,
uverene da
će im
podvaliti. Ali najviše
se sklanjaju i beže
strepeći da ih ne
pregaze konji pijanih
seljaka, koji tamo po
čaršiji zastaju ispred
svake mehane, da još
ispijaju okanice, pa
onda kao besni jure
ovamo na konjima. Iz
nedara im ispadaju
stvari
što su nakupovali
i poneli svojima u selo.
Gaze sve ispred sebe,
naročito Cigane i
Ciganke. Ciganke u novim
žutim
šamijama, starim
anterijama, beže ispred
njih i, kao da ih
umilostive, okreću se k
njima i ponizno ih mole: - Nemoj, gazda! Aman,
gazda! -
Ðid bre! -
krkljaju oni. Konji im
se propinju nad njima, i
one, smrtno uplašene,
beže ma na koju stranu. Dole Magda se
uzrujala. Ne može da
sačeka mater, dok se
obuče, već uzela korpu s
jelom i ponudama
što
će
se nositi na groblje, i
stala ispred kapije.
Metnula korpu na glavu,
te joj svilen peškir
prebačen preko korpe,
svojim krajevima
zaklonio celu glavu, i
valjda zagrejana od one
vreve, graje i
čaršije,
svaki
čas naviruje ovamo
i viče: - Hajde, snaške, već
sav svet ode na groblje! A zaista, više njihove ulice, kroz
kapidžike, iz sporednih
ulica, gde nema meteža,
već se
čuje kako idu
žene, starke i sluge ka
groblju. Neke prolazeći
pored Magde zapitkuju
je: - Hajde, Magdo! Ode
li i snaška Todora? - Nije, nije! Sad
će
- odgovara im Magda,
tupkajući papučama. Sofka je međutim
sišla i ovamo u kujni
mater nameštala.
Čisto
je i Sofki milo
što joj
je mati, sada ovako
obučena u novo, u toj
svilenoj anteriji,
lakovanim papučama,
skupocenom zagasitom
količetu, koje joj tako
toplo i pripijeno stoji
oko polovine, došla
sasvim lepa i sveža.
Samo, valjda usled
pomisli na groblje i
plakanje, već joj i sad
oko vlažno a usta
toplija. A Sofka je
znala da je to, pored
ovoga, i zbog današnjeg
očeva glasnika. Mada
otac po njemu nije kazao
da
će doći, ona je ipak
po tome slutila, nadala
se da
će ih možda sada,
za Uskrs, pošto nije
toliko vremena dolazio -
valjda jednom obradovati
i doći k njima. Zato je
ona sad, osećajući se
pred Sofkom kao kriva za
te svoje nade i misli o
njemu, svome mužu,
stideći se te svoje
slabosti, jednako krila
od Sofke glavu i pogled
i otimala se od nje da
je tako dugo ne namešta
i doteruje. - Dosta, dosta,
Sofkice! - prekidala je
i zaustavljala Sofku, a
ipak se videlo kako joj
je milo
što joj odelo
tako lepo stoji. Pošto materi lepo
veza
šamiju da joj jedri
obrazi i ovalna brada
odskočiše, vezavši joj
ispod grla belu svilenu
i meku maramicu, Sofka
iziđe zajedno s njome i
isprati je do kapije. I kad za njom i
Magdom zatvori kapiju,
ona se brzo, gotovo
trčeći, ispe gore i kroz
prozor otpoče ih
odgledati. Vide kako
mati joj ide
čisto
ponosna i radosna.
Zanoseći i zabacujući
plećima sa svakom se
ženom, kako koja iz
komšiluka naiđe,
zdravi. A sve one ili
iza nje ili oko nje
stupaju u društvu. Eno i
tetka joj, Simka,
čija
je kuća odmah na
ćošku
do druge ulice,
crnomanjasta, suva, koja
je odavna ostala udovica
i večito ide po sudovima
parničeći se sa
seljacima, nikako ne
mogući da veruje da je
njen pokojnik zaista
mogao toliko da potroši
i imanje seljacima da
proda, a njoj i deci
ništa da ne ostavi. Eno
kako sa mlađim sinom
izlazi i,
čim opazi
Todoru, odmah joj
prilazi ruci, ljubi je.
I Sofka ovamo zna kako
joj sada ona tamo
sigurno govori: - Kako si, snaške?
Eto ja danas imala neko
ročište u sudu, pa eto
jedva stigla da i ja
pođem na groblje. - I
produžuje sa njome put. Mati, kao uvek idući
u sredi njih, ide
napred, i kao predvodeći
sve ostale, zamiče
naposletku sporednom
ulicom, i gubi se ispred
Sofkinih očiju. Sofka
ostade i dalje nagnuta
na prozor osećajući kako
joj
šalvare dugo, teško
padaju po kukovima i
kako joj se puna pleća,
usled tog njenog
ugibanja i uvijanja,
dodiruju. Ali odjednom
se trže. Kroz prozore
više nje, igrajući se i
dobijajući ružičastu
boju od crvenih
ćilimova, trnula je
svetlost od sunca, koje
zalazeći iza brda,
snopovima je obasipalo
varoš crveno,
žarko kao
krv. Međutim, iz varoši
sve je više i više
nestajao onaj
žagor. U
osvetljenom vazduhu,
iznad glave
čaršije,
pazara, samo se dizao i
lelujao oblačak od
prašine. A dole, iz
kuće, iz kujne i one
velike sobe, ništa se
nije
čulo; takođe ni iz
dvorišta, ni iz bašte.
Zato se Sofka i trže,
jer uznemirena baš tom tišinom, mirnoćom,
predvečerjem, kroz
raširene nozdrve, poče
osećati kako se iz
dvorišta pokreće i
počinje da osvaja onaj
sveži baštenski
ćuv. Po
bašti lišće
šušti; iz
trave i aleja cveća diže
se onaj vlažan i jak
miris. A znala je kako
će se to sve više
odvajati, snažiti i
otuda kroz tu tišinu
ovamo do nje prodirati.
A ta
će se tišina sve
više, sve jače
širiti.
Sve, kao umorivši se od
dnevna rada i svršivši
što je trebalo, počeće
da se povlači, odmara i
čeka veče, noć. Tek
pokoje, zadocnelo,
čuće
se krcanje
đerma na
bunarima, tek pokoji bat
ulicom.
Žureći se, ako
prođe tek pokoji sluga,
čirak, noseći iz
čaršije
što je gazda za kuću
nakupovao, a obično na
mašine navlačene i
ispeglane fesove, ili
gotove haljine, uzete
tek sada od krojača.
Jedino
što
će se sa
crkava, i varoške i
šapranačke, neprestano
zvoniti. A sve
će drugo
postati tiše, mirnije i
tamnije. I kao uvek, i
tada se Sofka najviše
bojala i plašila. Zato,
mada je znala da je
kapiju zatvorila, ipak
bacivši
šamiju na kosu i
na prsa, siđe dole.
Čisto sa strahom,
grabeći, dok je još
videla, uđe u kujnu i
zatvori vrata od one
velike sobe. U samu sobu
nije smela da uđe, jer
tamo, u kraju sobe, već
je bilo mraka. I kada i
samu kujnu za sobom
zatvori, oseti se
slobodnija. Još jednom
ode do kapije i, pošto
se ponova uveri da je
zaista dobro zatvorena,
poče se vraćati malo
umirenija i staloženija. I ona, vraćajući se
od kapije, prolazeći
pored bunara, kao
svakada pri takvim
večerima, kada bi bila
tako sama, zatvorena,
poče osećati neku draž,
i to draž pokretima
tela. Ali baš zato
nikako više nije smela
da se vrati gore, na
gornji sprat i tamo u
onoj sobi sama da
ostane, jer je znala da
će je odmah početi da
poduzima ono "njeno".
Znala je da
će, mada joj
je sada mati na groblju,
kroz nekoliko dana eto Uskrs
i cela ova nedelja
strasna i plačna, kada
čovek ne treba ni da se
nasmeje - ipak, ipak,
pored toga
što bi znala
da je greh, nju sve više
i više obuzimati ti
osećaji, ta draž, milje,
golicavost. I da sve to ne bi
bilo, ona, tobož poslom,
poče jednako
švrljati po
dvorištu, a najviše oko
kapije, do koje je ipak
dopirao
žagor koji je
hrabrio. Ali međutim iz
bašte poče da bije
svežina i to tako slatka
i bujna. Sa groblja
jednako je zvonilo, a
nekako
čudno, teško,
odmereno, da od toga
Sofki bi tako mučno. I
ne znajući ni sama zašto
poče da je podilazi
vatra. Nije mogla da ode
u kujnu, još manje da
uđe u spavaću - onu
prizemnu sobu, veliku,
mračnu sa dolapima i
kupatilom. Bojala se da
se ko otuda iz onih
otvora i rupa ne pojavi.
Zato, pored svega
što
nije htela,
što se
ustezala, ipak pobeže
gore. I tamo, u sobi, do
prozora, na minderluku
sede međ crvene i meke
jastuke
čupavce. Snaga
joj poče goreti,
čelo,
ruke sve u znoju. Nije
smela da se makne, a
kamoli vrata i prozore
da zatvori. Ko zna dokle
bi tako sedela da se već
jednom odozdo, sa
kapije, ne
ču tiho
kucanje. Ne jako i
silno, nego kao kad je
čovek umoran, pa da ne
bi privukao pažnju
prolaznika on ovlaš samo
kucne, tek da ga ovamo u
kući
čuju i
što pre mu
otvore. Odmah za
kucanjem
ču se umoran
materin glas: - Sofke, otvori! Sofka, zaradovavši
se, pođe. A i vreme je
bilo da se one, majka i
Magda, vrate, jer su već
zidovi oko kuće i kapije
mirisali na naslaganu
prašinu od današnjice.
Ali dok ona siđe i
polako poče ići ka
kapiji, a ono Magda,
koja je kao uvek bila
ušla odozgo kroz
komšiluk, da bi prekim
putem pre matere došla i
otvorila joj kapiju, već
stiže i, ostavivši korpu
u kujnu, preteče Sofku
na kapiji. - Neka, Sofke, ja
ću!
- odbi je ona,
žurno
otvarajući kapiju na
kojoj je
čekala majka,
stojeći tromo, predišući
od umora, a i od jela i
plača na groblju. - Dođoste li? -
upita je Sofka kratko,
uzimajući od matere
peškir u kome su bile
pre, kad su pošle od
kuće, uvijene sveće,
bosiljak i cveće za
groblje, a sada, kada se
vraćale, bilo kolača i
drugih ponuda. - Eto! - odgovori joj
mati i uđe. Sofka osta da ponovo
zaključa i zatvori
kapiju, slušajući kako
Magda trči ispred matere
da tamo pre nje stigne i
u kujni raspremi, upali
sveću i osvetli sobu, da
joj se ne bi snaška,
onako u polumraku,
ulazeći spotakla o
što.
Sofka se za njima vrati
osećajući kako je od
svega ovoga postala
mrzovoljna i umorna.
Uđe i ona u sobu kod
matere. U kujni je već Magda
radila. Palila je oganj
na ognjištu i raspremala
onu veliku korpu
što je
na glavi donela, sa puno
ostataka od pite i jela
što se nije moglo da
razda, a još više od
drugih pita i jela
što
su nadobivale u zamenu
razdavajući po okolnim
susednim grobovima. I
svaki
čas, kao svakada
kada bi dolazila sa tih
podušja, usled mnoge
ispijene rakije, jednako
nateže testiju sa vodom.
I, da je ne bi umrljala,
naslanja je o lakat ruke
i njime izdiže i prinosi
ustima, da bi joj pucalo
grlo. Odahnjuje ne
mogući da se pribere od
žeđi. I tobož nije joj
tako slatka i prijatna
zbog zagorelosti od
pića, već
što nije htela
za sve vreme, dok je
bila tamo na groblju, da
pije druge vode, iz
drugih bunara, jer sve
one ne valjaju, ne mogu
ni da se prinesu ovoj
vodi njihovoj, iz
njihovog bunara, te
odahnjujući, govorila
bi: - Oh, oh,
što je
slatka ova naša voda! E,
baš je nigde nema! I da zabašuri sve to,
poče se okretati Sofki
i, po običaju svom,
pričati joj
šta je bilo
tamo, na groblju: koja
je kakvu pitu umesila i
šta donela za
razdavanje; kad je
došla, dockan ili rano;
kako
žalila i naricala;
koga najviše od pokojnih
spominjala: da li muža,
oca, da li sina, svoje
dete jedinče, i koliko,
do kog vremena plakala;
kako je bila obučena. A
naročito sve to za
matere onih Sofkinih
drugarica, za koje je
Magda slutila da ih
Sofka ne voli, osobito
Milenkovih,
Trajkovih. Mati, pošto je
i sama bila umorna od
svega, prekinu Magdu
obraćajući se Sofki: - Hajde da večeras,
Sofke! Donesi, Magdo! Sofka joj ne
odgovori. Ali joj mati
ne dade. Pokazujući
glavom u kujnu na onu
korpu sa jelom i komade
pite, poče da je nudi: - Uzmi, uzmi. Makar
okusi. Znaš da treba i
ti
što u pokoj duše da
uzmeš. Sofka, mrzeći je da
se odupire materi,
pristade. A nikada nije volela
ta jela
što se donosila
otuda sa groblja. Uvek
pored mirisa samih jela
osećao bi se i drugi
miris u njima, miris
tamjana, pokapanog voska
od sveća i suvih,
istrulelih, oko krstača
izvešanih
šimširovih
venaca.
Čak bi se osećao
i miris one zemlje
grobljanske, sa samoga
groba. Magda, držeći
široku siniju i nagnuta
nad njom a nogama
jednako gurajući ispred
sebe na
što je
nailazila, da se ne bi
spotakla, stavi je
ispred Sofke. A na prvom
mestu se isticalo jedno
veliko parče pite, koje
se i belinom svoga
brašna i množinom jaja i
sira odlikovalo. - Evo, na, Sofke! -
poče je Magda nuditi
njim, pokazujući glavom.
- Ovo ti je poslala
tetka Stoja i molila me
bogzna kako da te
pozdravim: da uzmeš i
okusiš od te njene pite.
Od nje nije ni razdavala
drugima. Samo je za tebe
i mesila. Mati,
čisto
surevnjiva na tu ludost
te Sofkine tetke a svoje
sestre, kao da ona ne bi
imala da umesi Sofki
što
bi joj se jelo, već eto
ona, koja toliku decu
ima, od imanja samo
kućicu i vinograd, a muž
joj gotovo nadniči -
poče Magdu grditi: - A
što si joj
uzimala?
Što toliko
parče, gotovo pola
tepsije da ti da? Nema
ni ona da jede, a kamoli
drugome... - Pa nisam mogla,
snaške, - poče da se
brani Magda. - Kada odoh
kod nje, ona me jedva
dočeka: "Sedi, Magdo!
Otkad se nismo videle!"
I onda daj rakiju, daj
ovo, daj ono, i odmah
ovo parče mi nudi.
Čak
je bila odavno spremila,
odavno uvila u peškir.
"Na, Magdo! Ovo je za
Sofku. Od
čistog je
mutmelj-brašna. Samo
jaje i mleko. Zna tetka
šta mi Sofka voli, pa je
tetka za nju ovo
spremila. I mnogo da mi
pozdraviš Sofku, Sofkicu
našu. Tetka otkada je
nije videla! I kroz
dan-dva, ako ugrabim
priliku, gledaću da
dođem i da je vidim"... Majka znajući sve to,
samo odmahnu rukom, da
bi ova prekinula. Sofka
gledajući tu množinu
jela, pita, po tepsiji,
uzimala je od svačeg
ovlaš, međj prstima i
gotovo samo dodirivala
ustima. A najviše je
uzimala od tetkine pite. Mati je jedva opet
čekala da Sofka svrši sa
večerom. I zaista,
čim
se Sofka prekrsti i,
obrisavši skut od mrva,
odmače od tepsije, i
Magda ponovo iznese u
kujnu, mati joj se odmah
diže. Odmah poče da se
skida i raskopčava,
naredivši Magdi: - Hajde, nameštaj,
Magdo! - I produži
jednako da se skida,
razvezuje
šamije, da joj
lice i pun vrat sa
modrinama gde je jače
bilo stegnuto, bivaju
sasvim slobodni; da
skida anterije, jeleke i
pojase, te da joj se
snaga, prsa i suviše
pune joj ruke i mišice,
oslobođeni tesnoće -
mada je eto već bila u
godinama - ipak nekako
još sveže i opojno
pojavljuju. Magda je za to vreme
iznosila iz onih dolapa,
gde su bile savijene
spavaće haljine,
pokrivene belim
čaršavom, dušeke i
jorgane. Istina, dušeci
su bili skupoceni,
teški, od same vune, ali
stari, i pored
najnovijeg, najopranijeg
čaršava, kojim su
opšiveni, nije moglo a
da se ne oseća onaj vonj
starih, toliko puta
krpljenih, prešivanih a
nikada nerastresivanih
spavaćih haljina. I
valjda usled svakidašnje
upotrebe i stajanja na
jednom istom mestu, bili
su gotovo uplesniveli.
Takvi isti su bili i
jastuci,
čupavci,
dugački, ali sa
grudvama. Takođe i
jorgani sa prvobitnom
svilenom postavom,
teški, topli, jer su
bili od
čistog pamuka,
ali i tanki, proređeni.
Magda, pošto razastre,
namesti, donese i metnu
više glave testiju sveže
vode,
čiji je grlić bio
zapušen zelenim lišćem,
iznese sobom sveću u
kujnu, da bi se Sofka i
mati u pomrčini sasvim
svukle i legle. A ona
tamo u kujni, kao
obično, pre no
što leže,
poče da zatrpava, gasi i
poliva vodom vatru u
ognjištu, te da ne bi
noću ko zna kakva iskra
prsnula, i bogzna
šta se
učinilo, možda
čitava
kuća zapalila. Sofka i
mati svlačile su se
ćuteći. Mati pre Sofke
bi gotova. I pošto na
brzu ruku, ovlaš
prekrstivši se, odmrmlja
molitvu, od koje kao i
obično Sofka
ću samo
svršetak: "Gospode bože
i sveta bogorodice,
molim ti se"... brzo
leže i pokri se
jorganom,
čak i preko
glave. I tek, kao
odahnuvši i oslobodivši
se od svega ovoga, brzo
i zaspa. Poče da se
čuje
ono njeno umereno, u
dubokom snu, puckanje na
usta. Sofka, pošto uvi
drugom starom
šamijom
svoju tešku kosu, da joj
se ne bi u spavanju
umrsila i sutra je
morala ponovo da
češlja,
leže pored matere. I ona
se pokri isto takvim
skupocenim jorganom, ali
isto tako tankim, proređenim, i koji joj
se zbog toga uvek
pripijeno obavijao oko
nje, te joj se, tako
lezeći na strani, sa
prebačenom rukom duž
sebe, jasno ocrtavala
ona obla dužina tela,
kukova joj i nogu. Nije mogla da zaspi.
Čekala je da dođe san
i, s vrelim prstima
ruke, osećala je kako
noć sve jača, tamnija i
usamljenija biva, kako
mati iza nje uveliko već
spava. Iz onih dolapa,
iz kojih su iznete
spavaće haljine, a oni
ostali slučajno
nezatvoreni, bije neka
studen; iz kujne vlaga
od polivene vode i
razvejan pepeo usled
zatrpavanja i gašenja
ognjišta. Jedino, odozgo
sa gornjeg sprata, kroz
napukle tavanice,
što
dolazi suvota od starih
dasaka, sindra i ukrasa
drvenih po rafovima,
sobama i doksatu. I onda
sve bi to, tonući
zajedno sa njima sve
dublje i dublje, u noć i
tamu padalo, i bivalo
pokatkad prekidano otuda
iz kujne iznenadnim
šumom, zvonom tepsija,
sahana, od miševa, koji
bi pored njih
protrčavali, i onda
njihovim tamo grickanjem
ispod kovčega, naćava. A
iznad svega
čulo se jednako,
iz dna kujne, oko
ognjišta, hrkanje
Magdino. Ona, kao uvek,
spavala bi podbočene
glave o ruku, obučena,
čak i sa papučama - jer,
zaboga, sutra,
čim zora,
ona mora da porani, prva
da ustane, toliki je
posao
čeka!
6
Pred sam Uskrs, u
subotu uveče, Sofka
primeti kako je, kao i
svake godine, došao
najstariji Magdin sin.
On, pošto po varoši sve
nakupovao
što za njegovu
kuću u selu trebalo,
pošavši natrag, svratio
k njima. Magda nije dala da on
takav i sa onim njegovim
prostim konjićem uđe na
kapiju. Na kapiju je
samo njega pustila, a
njegovog konjića krišom,
da niko ne vidi, iza
kuće uvela i tamo u
kraju bašte za neko suvo
drvo privezala, da uz
naramak sena ili trave
drema,
čeka, dok njegov
gazda posvršava
određene poslove:
dovoljno naseče drva, sa
česme u velikim sudovima
donese vodu; po dvorištu
ispred kuće travu počupa
i raščisti... Pa onda,
pred sam mrak, kada
počne cela varoš da se
potresa od cviljenja i
blejanja jaganjaca, da i
on ode i, za svoj novac,
kupi najbolje i
najugodnije jagnje,
odmah ga do kapije,
ispod
šamduda, okačivši
omču od starog nekog i
masnog užeta, tu zakolje
i odere. Ali prolivenu
krv da ne počisti, da bi
se po njoj sutra, kada
gosti dođu, videlo kako
je celo jagnje zaklato a
ne da je sa kasapnice na
čerek kupovano. I kada
bi sve to svršio,
uredio, ne pojavljujući
se, i ne kazujući se ni
materi ni Sofki, gotovo
u crni mrak ode u svoje
selo. I onda bi se
čulo
kako Magda, prateći
sina, kao svake godine,
naređuje mu i poručuje: - Pa sutra da ne
zaboraviš i da poraniš,
i ti prvi da dođeš na
čestitanje ovde. I ono
prasence gledaj da dobro
urediš i doneseš, da ne
zaboraviš! - Hoću, nano! - ljubi
je sin u ruku. - I - nastavlja Magda
- nemoj Staja (njegova
žena) da pogaču prepeče.
Neka gleda da je od
čistog brašna. A ti od
one naše rakije jedan
pangur da natočiš i da
mi doneseš, za mene, jer
ne mogu ovu njinu
"varošku" da pijem. I bacajući se sinu o
vrat i ljubeći ga
strasno, produžavala bi: - A sad u zdravlju i
sreći da mi sutra
dočekate slatki i mili
praznik! Sve mi
pozdravi, i svi mi
zdravi i veseli bili! - Hvala, nano! Hoću,
nano! - jednako odgovara
ljubeći je po ruci brzo
i, krijući se, da ih ne
bi opet Sofka i mati,
njine gazde, videli i
nasmejali im se za tu
njihovu "seljačku"
ljubav, odlazio bi iza
kuće, odvezivao konjića,
usedao na nj i, srećan,
slobodan, jezdio put
sela i mraka koji bi se
počinjao hvatati. Magda i mati celu noć
ne zaspaše, jednako
uređujući i
nadgledajući oko lonaca
jela. Sofka sa svojim
sobama gore bila je
odavna gotova. Gore su
je
čak
čekale već nove
haljine, sašivene od one
nove basme. Kratak,
dosta otvoren jelek sa
žutim
širitima kao i
šalvare sa velikim
kolutovima oko džepova i
nogavica od poređanih
zlatnih,
žutih
gajtanova. Sofka ih je
već juče probala da vidi
da li su joj dobre. Ali
su joj izgledale
nezgodne,
što učkur i
nova basma nije bila
ugužvana i umekšana, te
su je greble oko
polovine. A cele
šalvare
izgledale su joj kao da
nisu njene, jer, zbog
toga
što su bile krute i
nove,
činile joj se
šire i kao da se ona iz njih
više vidi, kao da je
gola. Sutra, na sam Uskrs,
kuća obasjana suncem,
nameštena i spremljena,
uzdizala se i sjala
svojim starim poleglim
krovom sa onim nekolikim
već naerenim ali
okrečenim dimnjacima i
sa opranim prozorima i
oribanim vratima od soba
na gornjem spratu a
osobito sa onim od
mnogog ribanja već
žutim
kao vosak starim
stepenicama. Cela ona,
sa tim gornjim spratom
ispred sebe, obuhvatala
je sve ono polje, bašte, njive i drum kojim se
ulazilo u varoš, i
prolazeći pored nje išlo
gore u
čaršiju. Sproću
kuće i iza nje ležala
cela varoš, sa crkvom,
sahat-kulom, pazarom,
brdima, vinogradima, i
dok se sa tog njinog
gornjeg sprata sve ovo
moglo da vidi, dotle sa
ulice, zbog one njine
velike dvokrilne kapije,
nikad se nije mogla cela
kuća videti. Ali sada,
pošto je, kao svakog
praznika, kapija bila
širom otvorena i njena
krila poduprta sa dva
velika kamena, sva se
kuća videla.
Čista,
spremna, i kao izložena,
stoji otvorena za goste,
za taj svet spolja iz
varoši. I sada po njoj,
što jači dan, sunce sve
svežije i toplije
zagreva, a sa crkve jače
i uznemirenije zvona
zvone, iz ulica svet sve
više izlazi i ide ovamo
po ulici, i Sofka i mati
i Magda sve užurbanije,
uplašenije trče, silaze,
penju se po stepenicama.
Bile su spremne.
Čak i
Magda, i začudo sasvim
kao
što treba, do grla
zabrađena novom
šamijom
i sa zakopčanom
košuljom. A ta zakopčana
joj košulja oko vrata za
nju je najgore bilo. Još
pored toga bila je Magda
i u sasvim novoj,
širokoj seljačkoj futi;
na nogama takođe nove
čarape. Samo papuče nije
mogla da trpi, već išla
bez njih, a to sve zbog
tih novih
čarapa koje su
joj noge isuviše
ugrejavale. Videlo se
kako svaki
čas izlazi iz
kujne i sa iscepanim
drvima vraća se natrag. Gore, nasred
gostinske sobe, stajala
je mati. Obučena u
svilenu anteriju,
opasana novom, tankom
boščom i sa prekrštenim
rukama na pojasu. Bila
je uzrujana. I radosna i
uplašena. Usta su joj
jednako mrdala, a po
okruglom i punom joj
licu, naročito oko
jagodica, pokazivala se
rumen. Jednako je, onako
stojeći, punila i svaki
čas ispijala kafu, a oko
nje, kao uvek, bio je
prostrt iznad asura, da
bi bilo mekše i ne
čuo
se hod - onaj veliki,
stari
ćilim sa
Solomunovim slovima. On
je celu sobu ne samo
ispunjavao nego i bio
veliki za nju. Morao se
oko krajeva da podavija.
Okolo po sobi minderluk
sa jastucima a pokriven
uskim
čupavcima, mekim i
crvenim, koji su pod
dodirivali. Po rafovima
poređani sahani,
naročito ibrici,
šolje i
sudovi za piće i
posluživanje. I sve to,
istina od starog zlata,
sada oribano i očišćeno,
jasno je odudaralo
svojom
žutinom od
crvenila nameštaja.
Pored ona dva prozora sa
belim kratkim zavesama,
koja su gledala na crkvu
i varoš, kao i ova druga
dva suprotna, koja su
gledala dole, na polje,
bašte i drum, još
svežijom i prostranijom
činila je sobu i ona
množina po belo
okrečenim zidovima
povešanih svilenih i kao
val lakih peškira. Svi
išarani starinskim
šarama i starim zlatom.
I mada su bili već
počađaveli, ali usled
svog nihanja, pokreta
pri svakom ulazu,
otvaranju i zatvaranju
vrata,
činili su da po
sobi uvek bude hlada.
Sofka se još nije bila
sasvim obukla. A i nije
nalazila za potrebno,
pošto je znala da
će oni
što
će početi sad prvi
dolaziti biti većinom
seljaci, nekadašnje
njihove
čivčije. I zaista, prvi počeše
dolaziti seljaci. Svi
oni dolazili su otuda iz
bašte, gde su na gornju
kapiju ušli, da bi u
bašti, iza kuće, konje
ostavili. I
čim uđu,
prvo bi išli u kujnu, a
opet svaki sa pogačom
ili kojim drugim
poklonom. Posle sa mukom
su se penjali gore kod
matere i, još sa većim
nestrpljenjem, tamo u
sobi, ne sedajući već
klečeći u kraju, do
zida, a nogama
odgurnuvši
ćilim, da ga
ne bi uprljali,
čekali
su da se svrši
posluživanje, razgovor,
pa da se opet povrate u
kujnu, kod Magde. I tu
bi, oko ognjišta, na
kratkim stoličicama
sedeli, pili rakiju,
koju bi im Magda grejala
i sa njima pila. I svaki
čas posle kada gosti iz
varoši počnu da dolaze,
oni, držeći ispod sebe
stoličice, izviruju i sa
strahopoštovanjem
gledaju kako su ovi
obučeni, i kako se
slobodno penju na
stepenice, sedaju tamo,
piju i razgovaraju se i
to glasno, da se i kod
njih ovamo u kujni
čuje.
Za sve to vreme, dok su
oni seljaci dolazili,
Sofka se nije oblačila.
Šuškala je dole u
spavaćoj sobi. Zagledala
odelo, minđuše i
spremala
šta
će obući.
Ali kad zvona pri kraju
službe počeše naglo da
rastu i rasturuju se na
sve strane po varoši kao
poslednji put; i kad do
nje ovamo u sobu poče da
dopire iz ulice bat
koraka, glasni
razgovori; i kada mati,
videći i sama odozgo, iz
sobe, kako se oko crkve
izlazeći iz nje, crni
svet i rastura - poče
ona Sofku odozgo
žuriti: - Hajde, Sofke! Vreme
je, Sofke! Tek
što ko
nije došao! Sofka se tek onda
poče oblačiti. Osećala
je draž od one lake,
čiste košulje, gotovo
žute od mnoge svile; od
onih dugačkih, i kao sve
nove, više nego obično,
teških
šalvara, nabranih
u bore. Samo oko jeleka
je imala mnogo posla. On
joj je bio mnogo otvoren
i mnogo tesan. Jedva ga
bila zakopčala, te je
posle morala jednako da
izvija plećima i
bedrima, probajući da li
joj od tesnoće neće
gdegod pući. Ovlaš
poveza se kratkom,
svilenom i zatvorene
boje maramom. U uši
obesi one materine u
rodbini nasleđivane
zlatne minđuše sa
velikim dukatom, koje su
bile spojene zlatnim
sitnim i dugim lancem,
čija je sredina bila
utvrđena za takođe
zlatnu kuku, koju zabode
gore po potiljku na
šamiju, te je polovine
od tog lanca počeše
golicavo a hladno da
dodiruju po vratu i leže
joj po ramenima. Kosu
nije htela sasvim da
zaglađuje oko
čela.
Naročito iza uva ostavi
je, da ima malo
pramenova, te da bi oni
svojom senkom kao
sakrili onu udolicu
ispod ušiju ka vilici, a
i ceo joj obraz od te
senke došao tamniji,
ovalniji. Od cveća
zakiti se samo jednom
kitom svežih, u bašti
nabranih zumbulova i
međ njima jedina bela
lala. I to se zakiti ne
gore, više
čela, nego po
potiljku, naniže, niz
kosu. I sa osmehom,
videći kako joj to sve
lepo stoji, iziđe, i
čisto zapahnu u kujni
sve. Seljaci nemo,
iznenađeno se digoše.
Počeše da joj prilaze
ruci, ali ona ne dade. I
sa istim osmehom, sa
očima malo zatvorenim od
zadovoljstva, u
lakovanim cipelama,
zakopčanim na kopče, s
visokim potpeticama,
koje su joj dobro
činile, jer joj zbog
njih
šalvare nisu
dodirivale zemlju i
dizale prašinu, pope se
gore, materi. Kao
svakad,
čestita materi
Uskrs i poljubi je u
ruku. Mati, ushićena a i
potresena - ko zna kakve
joj misli tada dođoše,
kada je vide toliko lepu
i ne toliko raskošno
koliko prosto i ukusno
nameštenu - grleći je,
ali polako, da joj ne
poremeti ni kosu, ni
odelo, poljubi je, ne u
čelo, kao mati - već u
usta, kao sestra: - Vaistinu vaskrse,
čedo moje! I tebi srećan
dan, i
živa i srećna mi
bila! Sofka sa velikim
poslužavnikom,
pokrivenim izvezenim
peškirom, siđe natrag u
kujnu, da po njemu
poređa
čaše i
šolje
kojima
će se gosti
služiti. Utom Magda
istrča iz kujne i polete
kapiji. Na kapiji,
poštapajući se i vođen
dečkom, pojavi se stari
"deda", sveštenik Rista.
Gotovo slep, poguren,
duge, od duvana i
čibuka
gotovo
žute brade, i
obrastao gustim belim
dlakama oko očiju i
obrva. Trese se od
starosti i jednako se
muči zagledajući oko
sebe da li je zaista tu,
kod njih. Njegova dosta
iznošena duga mantija
klimata se oko njega.
Magda mu priđe ruci.
Celiva ga i
čestita
praznik. On je poče
dugo, trepćući, gledati,
ne mogući da je se seti,
tako da Magda, tupkajući
ispred njega, sama poče
da mu se kazuje: - Ja sam, dedo. Ja,
Magda, Magda. Jedva, kao kroza san,
on se seti nje i nekim
kao izmučenim od
starosti, od usamljenog
sedenja i bdenja u
svojoj sobičici, dugim a
još jakim glasom poče: - Ama ti li si,
Magdo? A ja ne mogu,
mori, da te poznam. I vođen Magdom
pođe. Mati brzo, sva
radosna
što ih on nikako
ne ostavlja, nikako ne
zaboravlja da prvo njih
ne poseti, siđe i
istrča preda nj. - Hvala, dedo! Srećan
ti dan i praznik, dedo! I pošto ga poljubi u
ruku, a drugom rukom
držeći ga ispod pazuha,
produži da ga ona vodi.
On, tresući se,
oslanjajući se i
pipajući svojim
štapom
koji je bio mastan, išao
je i jednako kao budeći
se govorio: - O, o, Todoro! Kako
si mi, Todoro?
Šta mi
radiš, Todoro? I Sofka istrča, i
ona, obradovana njegovim
dolaskom, poljubi ga u
ruku. I on, okružen
njima, poče da se penje
i da se nećka: - Ama ne mogu ja
gore. Bolje ja dole, tu
u kujni da ostanem, jer
ja ne mogu. - Možeš, možeš, dedo. I njima dvema
pridržavan, poče se
peti. Prvu bi nogu lakše
digao na stepenice, ali
je sa drugom teško išlo,
dok bi je digao i metnuo
do one prve na
stepenici. Sav je
zaudarao na burmut,
duvan, i na neki star,
ali i suv, osvežavajući
zadah. I kada se s mukom
gore pope, i kada bi
posađen na minderluk,
kada se oseti da je ceo,
da je siguran u mestu,
on poče: - Pa kako ste mi?
Šta
mi radite? Jeste zdravi
i
živi? - Ja eto, - više kao za sebe produži
istim onim otegnutim
glasom - nikako u smrt,
nikako na onaj svet. I
molim se Gospodu, ali on
neće pa neće da me
uzima. A teško je,
Todoro. Ne može se više. Već i ne vidim, i ne
čujem, a i na smetnji
sam onim mojima. I onda otpoče da se
tuži, kao svi suviše
stari ljudi, koji, ne
što im se ne mili
živeti, nego
što vide
koliko ih njihovi u kući
ne paze, digli ruke od
njih i u neko udaljeno
sopče metnuli ih da
sede. I tamo,
što bi im
se donelo, to bi jeli i
pili. A već od starosti,
prosutosti, ne smeju
kćeri i snahe ni da ih
dvore, ni da k njima
ulaze, već samo sluge, i
to muški. Ali, kao da se
seti da nije u redu,
naročito sada, da o sebi
priča, prekide i poče da
pita o njemu,
efendi-Miti, koga je on
krstio, docnije sa
Todorom venčao, a sa
čijim je ocem, Todorinim
svekrom, bio nerazdvojni
drug još iz detinjstva. - Pa
šta mi radi moj
Mitica? Gde je? Zdrav li
je? I
što mi se nikada
ne javi, kada dođe, da
ga vidim. Koliko puta
pitam one moje za njega
i za sve vas, a oni ili
mi ne odgovore, ili
možda mi nešto i kažu,
ali ja ne
čujem, pa
mislim da mi ništa i ne
kažu. - Zdrav je, zdrav,
dedo! - dovikivala bi mu
Todora oko ušiju. - Eto
pre tri dana poslao
Arnautina. Sve je
pozdravio, nama poslao
nešto novaca, da nam se
nađu za ovaj dan, a
Sofki neke svile i
basme. Ne može još da
dođe. Zakasao u neku
trgovinu. Utom Sofka dođe sa
poslužavnikom, te mater
prekide. I dok ga je
Sofka služila slatko,
smešeći se
što on ne
vidi, ruke mu drhte sa
onim njegovim
žutim,
koščatim prstima, te je
ona sama morala kašičicu
u usta da mu meće, dotle
mu mati bila načinila
cigaru i pripaljenu
uturila međ prste. A
još kada Sofka, znajući
da on to voli, ne kao
obične goste po jednom
čašicom rakije služila,
već na stočiću,
primaknuvši mu ga do
kolena, poređala pet
šest
čašica, a mati
takođe,
čim popuši
jednu, ona već drugom
gotovom, zapaljenom ga
nudila, on sav blažen,
srećan, razgrnuvši
mantiju i
raskomoćavajući se, poče
da ih blagosilja i
bogzna kakvim imenima da
im tepa. Ali utom odozdo dete
koje ga je bilo dovelo
poče da viče kako je
vreme da ga vodi natrag.
A po tome odmah su Sofka
i Todora znale da
naročito rakijom ne
treba više da ga nude,
da su njegovi iz kuće
zato tog dečka i
poslali, da ga on vodi,
a u isto vreme i da pazi
na nj da dugo ne sedi.
Bojali se da se tako ne
zanese, pa ne samo kod
njih nego i po ostalim
kućama ne pođe na
čestitanje, i ne opije
se. Jer su znali kako
je, kad mu se ukaže
prilika, i onako star,
oblaporan kao neko dete. Ne toliko
što je
podržavan od Todore i
Sofke, nego više usled
rakije, a i
što se nije
peo nego silazio, kretao
se brže i lakše. Siđe
gotovo sam. Sofka i
Todora ispratiše ga do
kapije, i odgledaše kako
poštapajući se,
presamićen, ide sam, ne
dajući da ga dete vodi,
već zamahujući onom
drugom rukom
čak iza
leđa. Utom i ostali
tetini, stričevi,
komšije, počeše da
dolaze. Dođoše i
svirači. Njih je Magda
dole
častila i ona im
naređivala
šta
će i
dokle da sviraju,
prekidala ih i
otpraćala. Kuća se ispuni. Sofka
je jednako silazila i
pela se noseći
poslužavnik sa kafama i
rakijom. Ubrzo se gore u
sobi ispuni raf od
donesenih limunova i
protokala. Deca su dole,
u kujni, od Magde
dobivala kolače i crvena
jaja. Mati, sva srećna,
služila je goste,
naročito duvanom, i
jednako razgovarala,
svakom pričala i
kazivala o njemu,
efendi-Miti. I kao da je
on tek sada iz sobe
nekim poslom otišao,
tako je usrdno,
razdragano o njemu
pričala. Sofka je jednako
ustrčavala. I ona je
bila srećna, zadovoljna.
Obučena u to novo odelo,
ugrejana od služenja, sa
osmehom na usnama,
služila je jednako
zagledajući da se ne
uprlja u hodu. Ali
najgore joj je
dosađivao onaj tesan a
suviše otvoren jelek.
Jer, kada bi klekla oko
ognjišta, da naliva kafu
u
šolje, uvek bi joj se
iz jeleka prsa otimala
te je morala svakad
košulju ispod jeleka da
naniže povlači, da joj
ne bi gore košulja na
prsima bila odapeta,
razmaknuta, te joj se
videla prsa, naročito
ona njina tamna i
strasna udolina. Tako bi
joj i ostrag i ispod
pazuha, gde je taj jelek
bio malo isečen, kad bi
zanosila rukom,
ređajući
šolje po
poslužavniku, jasno
odskakala cela obla,
jedra plećka. Ručali su dockan i to
ne zajedno. Usled mnogih
gostiju prvo je mati
dole jela, onako s nogu,
pa onda, dok je Sofka
ručala, ona je sedela
gore u sobi iščekujući
da ko ne dođe. Posle
ručka takođe ih je
bilo. Došla cela
rodbina, svi, nijedan
nije izostao. I još kada
se
čulo da je od njega
poslat glasnik, dolazili
su na
čestitanje uveče i
duboko u noć su sedeli.
7
Odmah posle onoga
glasnika očevog, prvoga
posle tolikih godina, na
sreću njihovu a najviše
na iznenađenje, počeše
da stižu i drugi
glasnici donoseći od
njega pozdrav i glas da
je zdrav. Međutim, Sofka vide
kako to mater ne samo da
ne raduje, kao
što bi
trebalo u drugim
prilikama, nego kako je
ti iznenadni,
česti
njegovi glasnici, a
osobito ti njegovi
pozdravi, ta njegova
neobična nežnost, počeše
da bune, da je trzaju.
Ispuniše je svu strahom
i trepetom. Ali Sofka
brzo vide u
čemu je sve
to. Mati joj se beše već
sasvim pomirila s tom
mišlju: da
će se jednom
morati sve to izneti
pred svet, ogoliti; da
će ih on sasvim
napustiti, ako ne javno
a ono bar tajno; da
će,
nikako ne dolazeći k
njima i ne javljajući
se, tamo negde svršiti,
čak i navlaš, i nasilnom
smrću umreti, da bi time
i pred njima i pred
svetom zabašurio pravu
istinu... Ali ipak, ipak sada,
kad odjednom počeše
dolaziti od njega ti
glasnici, i to ne jedan,
već i treći, i
četvrti,
ona se poplaši, poboja
se da je ta njegova sad
nežnost sigurno usled
bolesti. Sigurno je sada
tamo teško bolestan, pa,
predosećajući skoru smrt
daleko u tuđini, u
usamljenosti, hoće time
jače k njima da se
približi, da im da na
znanje kako su mu, pored
svega
što ih je bio
napustio, ipak oni
jedini na svetu mili i
dragi. I Sofka vide kako
joj mati, zbog toga
straha, da nije na
samrti, i da im zato
šalje glasnike, kao
opraštajući se od njih,
a ne mogući se od samih
glasnika uveriti o onome
u
što je sama po sebi
bila sigurna, jer svi su
govorili da je zdrav,
dok je međutim ona
znala da ih je on naučio
da tako ovlaš govore -
krišom i od Sofke, posla
naročitog
čoveka, nekog
seljaka, koga joj je
Magda našla. I da se ne
bi sam seljak dosetio
zašto ga
šalju, udesila
je da ga ne ona, nego
Magda, tobože na svoju
ruku
šalje. Naravno, da
on nije smeo, kad tamo
ode, pređe u Tursku i
nađe ga, ni da mu se
javi. Dovoljno je bilo
da ga samo vidi: da je
zdrav, da ne leži, i
ništa više. A dalje:
kakav izgleda, kako je
obučen, gde sedi, s kim
ide, bilo mu je
zabranjeno da se
raspituje. I zaista, taj
je seljak otišao, našao
ga i video da ne leži. I
to je bilo dosta. A
što najviše mater
umiri, to je,
što se i
sam taj seljak bio
iznenadio kad ga je,
prelazeći u Tursku,
našao odmah na samoj
granici, u nekim
hanovima na drumu.
Dakle, bio je tako
blizu, a ne, kao
što su
one mislile, vrlo
daleko, ko zna u kom
gradu, u nekoj varoši
čak kod mora. Ali ta mirnoća
materina ne potraja
zadugo. On ne samo
što
produži slati te
glasnike i pozdrave,
nego poče poneki put
uistinu, a ne kao pre
što su se one samo pred
svetom hvalile, da im i
šalje pomalo novaca i
darove za Sofku. To još
više uplaši mater. Znala
je da ni od kakve
trgovine i njegove
zarade to ne može biti.
A opet, znajući da je on
gotov na svašta, i da,
ako se on reši na nešto,
ma to bilo i najgore i
najstrašnije, ona ima
samo da se pokori tome i
sluša, ona od slutnje,
straha, gotovo se
razbole. Nisu pomagali
ni njegovi sve
ljubazniji pozdravi i
obilatiji pokloni. I kada jedne večeri
iznenada glasnik dođe i
u poverenju saopšti joj
da mu se nadaju, očekuju
ga, jer
će on noćas ili
sutra na noć sigurno
doći, ali da je naredio
da niko to ne sme
doznati, niko ga ne sme
videti, mati sasvim
malaksa i gotovo pade od
straha. Ali na radostan
krik Magdin i kad ova
potrča ka kapiji i bašti
da ide u komšiluk i tamo
po običaju razglasi,
đipi ona i gotovo da
uguši Magdu, tako je
silno zadrža,
šapćući
joj da i sama Sofka ne
čuje: -
Ćuti! Ko zna zašto
dolazi! Pa bojeći se da,
kakva je Magda luda, ne
izmakne, ne ode,
rastrubi, gotovo je
ugura u kujnu i tamo
zatvori. I sva
usplahirena poče, ne
znajući već
šta
će,
jednako da ide ispred
kuće po bašti. Sofki onda bi jasno
da se ona zato ovoliko
prepala
što se sada ne
boji, nego je sigurna u
tome: da je on tamo
nekom kuću prodao. Otuda
mu to sada da
šalje
glasnicima ove pare i
darove, i sada eto
dolazi da kuću preda
kupcu a njih sobom da u
Tursku vodi. I ne druge noći, nego
iste još noći, dođe i
on. Kao
što je naredio,
tako je bilo. Nije ništa
bilo osvetljeno. Sva
vrata po kući bila su
zatvorena i samo gore u
gostinskoj sobi gorela
je lampa i to uvrnuta,
da bi
što manje bilo
svetlosti i padalo u
oči. Kada počeše pred
ponoć već i petlovi da
pevaju i sve oko kuće
nastade tako mirno i
tamno,
ču se kucanje
alkom. I to kucanje beše
tako lako, tiho, da
Sofki srce stade od
uzbuđenja pri pomisli
da je to on. Mati, dotle
već pribrana na sve,
gotovo mirno se diže i
ode da otvori. Magda,
ovamo u kujni, tri puta
se spotače i od
uzbuđenja saplićući se,
čak i razbivši jednu
testiju, pobeže u baštu,
iza kuće. Tamo na kapiji
ču se neki tih, miran glas: - Kako ste? Jeste li
živi? Sofka, i sama
čekajući ga sa svećom
više glave, ispred
kujne, ukoči se od onoga
tamo na kapiji glasa,
nije mogla da se makne.
U grlu joj stao plač.
Osećala je kako treba da
poleti, padne mu oko
vrata, zagrli ga i od
radosti, zbog tolikih
muka
što su zbog njega
pretrpele, da proplače:
- Tato, tato mili! Ali je on sa materom
od kapije tako polako
ovamo dolazio. Tako je
mirno išao, jednako
čisteći i ispravljajući
svoje ugužvane
čakšire
od sedenja u kolima kao
da je ovo sad
svakidašnji, običan
njegov dolazak kući, kao
da je tek danas poslom
izašao pa se sada vraća. Mati, svetleći iza
njega, nije govorila. On
je, jednako
čisteći se,
zagledao oko kuće i
upoznavajući kroz mrak
pojedine predmete,
šamdud do kapije,
stepenice, ispod njih
vrata podrumska, kao
samom sebi govorio: - A a... još je to
tu! Kada prispe do Sofke,
ona uzimajući svojom
oznojenom rukom njegovu
suvu, hladnu ruku i
ljubeći je, oslovi ga: - Dobro došao, tato! On kao ustuknu. Ali
se pribra. I kao ne
znajući dotada koliko je
već ona porasla i koliko
lepa, te diveći joj se i
zagledajući je, samo je
potapša po obrazu i
poljubivši je po kosi,
reče: - Kako si mi,
čedo? I uđoše unutra. A
svima je bilo mučno i
teško. Mati, kao
ukočena, išla je za
njim. On se jednako
okretao i unezvereno
gledao po kujni, po
redovima posuđa na
rafu, unutra, po samoj
sobi. Od svega
što sobom
unese kad uđe, bio je
samo jak miris od
burmuta, ustajalosti i
prašljivosti njegovog
čohanog odela:
širokih
čakšira, kratkog
količeta, fermena sa
širokim, otvorenim
rukavima. Bio je isto
onako u
čohano odelo
obučen. Istina redovi
gajtana,
što su iz
pojasa njegova izlazili
i nizali se po krajevima
mintana, spram sveće
sjali su se od
uglačanosti, ali pak sam
mintan bio je od svile,
skupocen. A on sam mnogo
se promenio.
Čelo mu
došlo ispupčenije, lice
uže, potkresani brkovi
prosedi, iz već
zbrčkanog, pomalo
izbrijanog vrata, a kao
uvek obvijenog belom
čistom maramicom, jače
mu se isticala jabucica
i grlo, sa oko sebe
zbrčkanom, vratnom
kožom. Jedino
što su
usta bila još uvek
sveža, vlažna. A od
tolikoga grljenja,
ljubljenja, uzvika,
čemu
se Sofka nadala da
će
nastati kada on dođe,
jedino to bi, te tišina,
mučnost i neka nema
teškoća postade još
jača. I tek kad Magda,
koja, ne smejući da uđe
i pozdravi ga, dok ne
bude pozvana, navlaš po
kujni poče da premeće,
on, na taj
šum, uplašen,
brzo se trže, ostavi
donju sobu i pođe gore,
u svoju gostinsku sobu.
I samo
što zapita: - Ko je još tamo? - Magda. I ne zbog nje, Magde,
nego više
što nije to ko
drugi,
što ga neće drugi
videti, zaradova se. - Magda? Zar ona još
ovde? I na veliku Magdinu
žalost samo to.
Čak je
ne pozva ni da je vidi. Ujutru njega već nije
bilo. Ko zna u koje doba
noći, u zoru, otišao
opet natrag. Ali
što
Sofku najviše zbuni,
začudi, to je bila ona,
mati. Nije, kao drugi
put, pri takvim njegovim
ponovnim odlascima od
kuće, bila onako
uzrujana, uplašena. Još
manje da je sutradan,
kao svakada, išla po
kući hukćući.
Čak Sofka
ujutru, kad se probudi,
ne vide nju oko sebe ili
po kujni ovlaš obučenu,
onako kako se još nocas,
ispraćajući ga, obukla
nadvoje-natroje. Sada,
odozgo, iz soba, još
nije bila ni sišla
ovamo. I kada Sofka,
tobož poslom, ode kod
nje gore, vide je kako
više postelje na jastuku
sedi. Još neobučena,
samo sa kolijom na
leđima, i u spavaćoj
anteriji bez bošče. Do
nje je ležala postelja,
zabačen jorgan, izgužvan
čaršav od dušeka, i još
od prašine nepočišćene
utisnute očeve stopale
po
ćilimu. Oko jastuka
videle se tacne, pune
duvanske prašine,
izgorelih palidrvaca,
svetnjak sa dogorelom i
pokapanom svećom i
testijica ustajale, još
od sinoć usute vode.
Bilo je zagušljivo.
Zavese i prozori nikako
neotvarani. I Sofka je
po tome znala da oca
sigurno nije ni
ispraćala, jer da je
izlazila za njim do
kapije, sigurno bi,
vraćajući se, morala da
oseti ovoliku
zagušljivost, zadah, dim
duvanski, te bi otvorila
da provetri. Ali kad ga
nije ispratila, onda je
moralo nešto strašno i
veliko između nje i
njega da se desi.
Sigurno, sigurno da je
on kuću prodao i to joj
javio. I sada ona zato
još ne može k sebi da
dođe. Ne može nikako da
se pomiri s tim da
će
morati kuću napustati i
ići sa njim, i to tamo u
Tursku, ili ko zna kuda.
Čak Sofka poče
osećati kako
će biti to
i bolje. Bar
će za nju
lično tamo, u tuđini,
biti lakše, pošto je
niko neće znati ko je i
šta je. A da je zaista to, da
se u tome ne vara, i
sama je mati o tome
posle uveri. Jer
čim ona
vide kako Sofka tobož
poslom kod nje dolazi, a
znala je da to u stvari
nije, već da Sofka
dolazi ovamo da nju vidi
i da onda po njenom licu
dokuči
šta je sa njima,
sa ocem, kad, u koje
doba i zašto opet
otišao, ona, da bi sve
te odgovore izbegla, a
jednako sedeći onako,
kao utučena, i krijući
od Sofke oči, samo
što
joj reče: - Doći ce opet! I ceo dan tamo, gore,
presede. Ne siđe, ne
pojavi se, kao da
odbolova. I tek sutra
siđe. Magdu odmah,
tobož nekim poslom,
gotovo otera u selo.
Sofka je ipak znala da
je to učinila samo iz
straha, znajući da se
Magda neće moći uzdržati
i da
će po komšiluku
izbrbljati o očevom
dolasku. A međutim,
pre, kad je otac ovako
dolazio i odlazio, ona
je navlaš Magdu
zadržavala, znajući kako
će posle dva i više dana
švrljajući po komšiluku,
po varoši, pričati i
trubiti o dolasku
gazdinom, o silnim
poklonima
što je tobož
doneo. A to joj je nekad
tako trebalo, jer se tim
Magdinim pričanjem pred
svetom jasno utvrđivalo
da ih on nije ostavio,
nije napustio. I to je
sad teranje Magdino u
selo za Sofku bio već
jedan dokaz kako je
zaista otac kuću prodao.
I zbog toga došao da joj
javi. Zato sigurno
između nje i njega,
noćas valjda prvi put,
nastala svađa. Valjda
prvi put u
životu
što mu
se ona, mati, isprečila,
nije htela da pristane,
rekla mu sve, a on,
valjda naljućen, odmah
otišao. I ona, tada,
prvi put, ne izišla za
njim, da ga isprati,
osvetli mu put, nego
skamenjena, gola, samo u
anteriji, više postelje
ostala, te je Sofka
onakvu i zatekla. Pa da
bi izbegla da potanko
Sofki o svemu priča,
kada je otišao i kako, i
da ne bi Sofka po glasu
joj doznala više nego
što treba, zato joj
onako kratko, suvo i
odgovorila: - Doći
će! To, da je zaista on
prodao kuću, videlo se i
posle. Videlo se prvo po
tome
što on rekao da
će
ponova doći. Dakle, sada
je samo došao da im javi
da bi ona, mati, imala
kada da se spremi, da
sve stvari, pokućanstvo
uredi, te da, kad
docnije sa kupcem dođe,
može odmah kuću da mu
preda, sav resto novca
da primi, i oni onda, sa
tim spremljenim
stvarima, nameštajem, sa
njime da otputuju. A da
je sve to zaista bilo,
Sofka vide i po docnijem
materinom držanju i
nameštanju same kuće.
Otada su gornje sobe
bile jednako nameštene i
uređene. Svi sanduci i
dolapi otvoriše se i sve
se iz njih, osobito
čaršavi, peškiri,
ćilimi, vezovi, iznese i
poče da se vetri, ali
ne, kao pre, natrag da
se vraća, nego da se
gore po sobama,
minderlucima, zidovima
veša i raspoređuje. A
to je bilo dobro. Prvo,
kad se pođe, da se može
odmah, na brzu ruku,
pokupiti, naslagati i
poneti; a drugo, kad taj
stranac, kupac dođe, da
ima
što videti: da ne
misli kako oni, od
velike sirotinje, baš moraju kuću prodati, te
da se on pokaje, jer,
kad bi znao da oni
moraju, on bi manju cenu
dao. Nego, ovako,
videvši tako okićenu i
nameštenu kuću, osobito
sobe, po tome zaključiće
da su mu kuću prodali
više
što hoće da se
sele, neće više tu da
žive, a ne
što moraju.
Jer da moraju, da su
zaista u krajnjoj
oskudici, oni od prodaje
samo tih
ćilimova i
nameštaja imali bi više godina da
žive. I zbog
ovako nameštene i
iskićene kuće i sam
kupac biće gord
što ne
kupuje od njih zbog
sirotinje, već onako.
Izgledaće da oni prodaju
kuću više njemu za
ljubav, da bi ga učinili
svojim "čirakom", vrstom
sluge ili njihovim
naslednikom, kome se
kakvo imanje, kuća, ne
prodaje za onoliko
koliko košta, za dobit,
nego više da mu se, kao
svakom novajliji,
osobito strancu, ukaže
pomoć, da se onako sam,
stran u varoši, izvede
na put, okući se,
postane i on domaćin. I zato se Sofki to
materino kićenje i
nameštanje kuće pred sam
gubitak njen, njenu
prodaju, i dopadalo. I
ona je sama pomagala u
tome, nameštala,
doterivala. Oko kuće,
ispred nje, i po bašti
čistila je i raskrčavala
da je taj kupac, kada
dođe, ne vidi kao kakvu
krntiju, olupanicu, kao
kod prostog sveta, koji,
kad nešto prodaje
drugom, pre no
što se
iseli, sve izbuši,
iskvari, same grede,
tavanice, pa
čak i
pragove, povadi i ponese
sa sobom. A i sama rodbina kao
da beše o tome načula.
Ko zna ko im je kazao.
Ali Sofka je znala da se
pored svega krijenja i
ćutanja ipak nije ništa
moglo sakriti. Oni
čim
videše kako se kuća
doteruje, namešta, kao
sluteći u
čemu je stvar,
počeše svakog dana
dolaziti. A ko zna,
možda ih je, krijući od
Sofke, i sama mati zvala
i, moleći ih da bar od
Sofke kriju i
štede je
do poslednjeg trenutka,
saopštavala im tu crnu
kobnu vest. I otuda je Sofki bilo
razumljivo ono onako
čudnovato, tronuto
ponašanje svih njih
prema njoj. Svaka bi
posle, izišavši od
matere, a kao ubijena,
najviše nju, Sofku,
gledala, kao da im je
nje najviše
žao
što
će
im ona otići,
što nju
neće moći više gledati i
što
će ona, mada nije ni
za
šta kriva, tamo u
tuđini patiti. Jedino se ne dade
tetka Stoja. Ona kad
dođe, pošto se izljubi
dole sa Sofkom, tu i
ostade i sita se
narazgovara, pa tek onda
ode gore kod "one",
matere, svoje sestre, i
ostalih
žena. Ali
čim
tamo ode, malo posle,
kad kao doznade za
prodaju kuće, Sofka
ovamo
ču njeno
odupiranje, svađu. Uzalud su je ostale
ućutkivale, osobito mati
joj, da ne viče, ne govori, ne grdi toliko
glasno, da ne bi Sofka
dole
čula - ništa to
nije pomagalo. Sofka je
mogla na prekide,
osobito kad se vrata od
sobe tamo otvore, da
čuje njenu viku, kao
grdnju, psovku. A to sve
sigurno na njega, oca
joj. -
Ćuti! - Neću da
ćutim,
mori! -
čulo se kako ona
kao kroz prste ruku,
kojima su joj ostale
sigurno zapušivale usta,
tako zagušenim,
isprekidanim glasom
viče. - Znam ja. Zar ja
ne znam? Vidim ja sve.
Pa zar to? Zar ona
(jamačno Sofka) to da
dočeka? Evo ja
ću, ja
ću
da je hranim i
čuvam. A
ti, ti? (To se sigurno
odnosilo na mater, njenu
sestru.) Usta nemaš,
jezik imaš.
Što mu ti ne
govoriš? Nego - muž ti
je! Samo on, slatki muž,
da je kod tebe, pa sve
drugo neka ide!... Ali Sofka primeti
kako je na to sve još
više, silom skleptaše,
ućutkaše, jer toliko
zagrajaše na nju...
8
Baš na drugi dan
Duhova, uveče, odozgo sa
"baždarnice" začu se
svirka grnete, koja poče
da se izvija i
okruglinom i
čudnovatošću i
nepoznatošću arija. Mati
joj kao da predoseti.
Brzo iz sobe izlete. - Sofke, ako nije on! Sofka zastade. Nije
mogla da veruje. Neće
valjda toliko ići daleko
da, dovodeći kupca i
prodajući poslednje,
čini to još sa svirkom i
veseljem! Ali odmah ga
razumede. Valjda da se
to
što bolje sakrije,
zato ovako i
čini. Mada
preplašena ustrča uz
bašamake, da gornji boj
osvetli. Uskoro pred
njinu kapiju stadoše
kola i Sofka
ču već
gotovo stran joj ali
ipak davno poznat glas:
- Otvarajte! Ne gledajući ni kakve
su, ni da li su dobro,
kao
što treba, obučene,
potrčaše obe, i Sofka i
mati, sa svećama. Na otvorenoj kapiji,
ispred sveća, zaista
ugledaše kako iz kola
silazi on. Lice mu ne
videše, ali po odelu ga
poznaše. Za njim je
silazio drugi, krupan, u
gunju, i gotovo sasvim u
mraku. Sigurno je to bio
kupac kuće. I pošto
isplatiše svirača,
grnetara, i kočijaša, a
privezanog ostrag za
kola, lepog osedlanog
alata uvedoše unutra i
privezaše za
šamdud
(sigurno je to bio konj
onoga kupca na kome
će
on posle večere od njih
odjahati) - počeše
ulaziti unutra. Da li baš od pića,
ili tek od napora
što
sve to, svoje pijanstvo,
veselje, mora da
izigrava, očevo lice
izgledalo je bledo,
podbulo. I uvodeći gosta
u kapiju, poče mu
pokazivati na kuću. - Evo, gazda Marko.
Ovo je moj seraj. Ovo je
ta "efendi-Mitina kuća".
Ovo je moja domaćica, a
ovo je moja kći, moja
Sofka, tatina Sofka! I pošto pruži materi
ruku, koju ona poljubi,
poče Sofku da miluje po
kosi i obrazima, nežno,
uzdrhtano, svojim već
sparuškanim dlanovima.
Sofka se zbog toga oseti
tako potresena. Gost, gazda Marko,
jednako ustručavajući
se, rukova se sa
materom. Sofka nije
znala da li i ona da se
rukuje s njime ili da ga
poljubi u ruku. Nije bio
baš toliko star. Ali on,
gost, kao da to primeti,
i da bi je
što više
oslobodio, sam joj
prinese ruku koju ona
poljubi. -
Živa bila, kćeri! -
oslovi je. I pođoše svi kući sa
svećama. Sofka vide kako
gost, kupac, jednako
očima gleda i guta kuću,
koja sada, ovako
nameštena, nekako
drukčije, veselije
izgleda, krupno i
četvrtasto ocrtava se u
noći, sa svojom
svetlošću iz kujne i od
gornjega sprata. Pored
toga opazi ona kako
kupac oči ne odvaja od
matere. Mati je ispred njih
išla i, tobož od
radosti, zbog njihova
dolaska, glasom malo
drhtavim, ali ipak da se
ne primeti, jer sramota
je, vikala: - Magdo, Magdo! Brzo
spremaj! Evo nam gosti! A Magda tamo sva
smušena. Ne zna kuda
će.
Kad ispade pred oca i
poljubi ga u ruku, već
glasa nije imala. On se
trže, iznenadi, i to
usrdno: - Gle, Magda! Zar ti,
Magdo, još ovde? - Ja... ja... još...
još - mucala je ona,
čisto uvređeno. - Tu
sam ja, kuda
ću ja,
gazdo! Tu sam ja! - A kako tvoji na
selu, jesu zdravi,
živi? -
Živi,
živi, gazdo!
- poče Magda, jednako
vrteći se i
čisto
stideći se
što on, njen
gazda,
čak i o njima,
njenima, vodi brigu. Gore, u gostinskoj
sobi, sedoše. Srećom,
mati kao da je
predosećala, te nije
odmah, posle prvog dana
praznika, razmestila
sobu. Sofka je znala kako
će sada biti milo ocu
što je kuća tako
nameštena. Naročito
će
on sad uživati, kad
gost, kupac, bude
iznenađen zbog
nameštaja, osobito od
tamo, u sobi, po
rafovima izrađenih
zarfova, ibrika, sahana,
sve od staroga srebra i
zlata, pa još sada sve
to osvetljeno sa dve
velike sveće u velikim
čiracima. I sve skoro
oribano i
žuti se i
odudara od crvenila
ostalog nameštaja i
jastuka,
ćilimova. I
usled večitog nihanja i
lepršanja obešenih
peškira po zidovima,
biće sve svežije i
lepše. Dole, u kujni, gde se
ona
žurila i po velikoj
siniji ređala
čanke s
jelom da gore kod njih
iznese i postavi, već je
slušala kako se tamo
gost jednako, iznenađen
i zaprepašćen, nećka,
izvinjava. Nikako neće
da sedne na jastuke, da
ih ne bi uprljao, već
traži stolicu a svaki
čas se okreće ocu i
moli: - Ama, Mito, da idem
ja, da ne dosađujem.
Ali mati ne da gostu
ni da progovori. I sam
da je došao, pa bi ovako
bio dočekan, a kamoli
još sa njenim domaćinom;
stoga samo odozgo viče:
- Magdo, donesite! A Sofka zna da se to
i na nju odnosi, da
što
pre bude gotova sa
sofrom, pošto je tamo
Magda već iznela rakiju
i meze i dodala materi
da ih ona stoječki
služi. Sofka naposletku
bi gotova. Uza stepenice
iznese i unese kod njih
veliku srebrnu siniju sa
jelima, i mećući je
ispred njih, sagnuta nad
njom, vide kako gost ne
može oka da skine od
nje, osobito kad joj,
zbog toga
što se beše
mnogo sagla, padoše
pletenice niz vrat, te
joj se sva snaga, onako
presavijenoj, poče da
ocrtava. Ali ona se, sva
srećna i zajapurena,
brzo izdiže, prebacujući
kosu na leđa i siđe u
kujnu kod Magde. Ova je
pak, ništa ne sluteći,
još manje o prodaji
kuće, a sva srećna
što
je on, gazda joj, došao
i
čak sa njom govorio,
jednako gunđala, sebe
grdila i korila: kako
to, luda ona, da se ne
seti da
će gazda doći,
kad uoči subote ona onaj
i onakav san snila i po
njemu mogla da zna da
će
on doći. Gore se već
večeralo. Više se pilo,
nego jelo. Zato Magda,
videći da
će vino
što je
za praznik kupila i
donela, uskoro nestati,
a da ne bi posle, duboko
u noć, ponovo išla,
krišom, da je niko ne
vidi, svaki
čas se
provlačila kroz uske
prozore od podruma i
tamo, razmičući obruče
na bačvama, bušeći rupe
između duga, točila
vino Tonetovo. I kao
pravdajući se za tu
svoju krađu, izlazeći
otuda govorila je sebi,
kao sveteći se Tonetu: - Ja, kerpič! Zavukao
se kao moljac. Pometao
katance, kao da
će mu
neko sve vino popiti... I jednako je nosila
tamo u kujnu, razlivala
u razne lonce i
šerpe,
da ko od njih, mati ili
Sofka, ne primete, jer
zna
šta bi onda bilo sa
njom. Silom bi je
naterali da odnese i
vrati u bačvu. I
što je više noć
bivala, Sofka je odozdo
opazala kako su oni tamo
gore sve slobodniji.
Koliko puta, uvek kad bi
mati otud sišla, izišla,
da ovamo Magdi ili Sofki
što naredi, Sofka bi
čula kako gost, ostavši
sam sa ocem joj, govori,
kao ponovo mu tvrdi za
kuću: - Ja
što rekoh, ne
porekoh! Sofka ih je na
posletku ostavila i
povukla se, da spava.
Prvo,
što nije red da
devojka tako duboko u
noć sedi, a drugo,
što
će morati sutra, pošto
će joj mati biti
neispavana, ona da
porani i spremi i
počisti kuću.
9
I taj njihov gost,
kupac, kad je od njih,
čak u zoru, odlazio,
uzjahavši konja i
pošavši, ostade dugo,
dugo, pred kapijom. Kao
da je hteo
što više
njine a sada već svoje
kuće da se nagleda, da
je dobro zapamti, da je
svu onako unaokolo, sa
komšilukom i sa onom
njihovom teškom kapijom,
unese u mozak. Zato je
posle dugog stajanja
pošao i uputio se, pored
česme, naniže, gde su
bile bašte i njive. Ode
u onaj deo varoši koji
je bio kao još nov, tek
doseljen, još ne kao
varoški, više seljački,
pun samih doseljenika,
ili seljaka iz okolnih
sela, a ponajviše
begunaca iz Turske. Konj alat, duga repa
čak do kopita, duga
vrata i lepe
četvrtaste
glave, sa pametnim
očima, odmoran,
osećajući na sebi svoga
gazdu, kako na njemu
slobodno i stegnuto
sedi, sitno, veselo je
grabio i promicao. Već je blizu zora.
Mrak se gubio. Okolo,
iza ravnica, kroz magle,
već su se ocrtavala
bila. Iz njiva i bašta
dopirao miris trule
trave i korenja. Tamo
negde daleko, oko reke,
čulo se
šuštanje vode i
pokoji cvrkut
probuđenih tica. Ovamo,
s ove druge strane, po
varoši, u ulicama, koje
su se ovde svršavale,
sve je još bilo u nemom
mraku. Samo njemu,
gostu,
činilo se da - a
to kao da gleda obrnuto,
kroz sebe i iza sebe -
otuda sa njine, Sofkine
kuće, jednako gori sveća
i osvetljava ovamo
ispred njega put. Zato
je
često uzdizao ruku ka
licu, i od zadovoljstva,
sreće, zadižući
šubaru,
svaki
čas gladio
čelo,
oči i celo lice. Alat,
naviknut, sam savi u
poslednju ulicu, krivu,
tesnu, nalik na dolinu
zbog visokih uličnih
zidova i drveća. Onda se
poče peti ka
čaršiji i
ka gazdinoj kući, dok
njemu, primetivši kako
se već približava kući,
bi nekako neugodno. Zato
se kao ispravi u sedlu,
odupre o uzengije. Ali
alat, gotovo trkom
izišavši iz ulice i
stavši ispred kapije, od
radosti zarza. Gore, po
čaršiji, u
polumraku već su se
svetlucali pogdegde
potpaljeni mangali i
čuo
salebdžija, dok je ovde,
kao uvek na kraju
varoši, sve još bilo
tamno. Jedino se
dugotrajni laveži pasa i
pevanje petlova iz magle
razlegalo i
rasprostiralo po poljima
i njivama. Marko obrnu alata
tako da svojim ramenima
i laktovima poče
dodirivati kapiju. I
sigurno iz iskustva
znajući da lupom, ni
nogama ni rukama, ne
mogu se njegovi tamo, u
kući, probuditi, jer je
kuća od kapije tako
udaljena, izvadi iz
silava pištolje i poče
njihovim jabukama
lupati. I kroz
široke
pukotine od istina
teških, jakih dasaka,
ali dosta jedno od drugo
rastavljenih, on jedva
dočeka da vidi kako se
tamo, u kući, zasvetli i
kako otuda, sa lojanom
svećom u
čiraku, ogrnut
gunjom i gologlav, poće
da se približava njegov
sluga, Arsa. - Ko je? Ko je? -
ču kako ovaj viče trčeći i
zaklanjajući sveću da mu
se ne ugasi. Ali ubrzo
posrnu i kao bez duše
istrča ovamo ka kapiji,
kad
ču gazdino kao uvek
kratko i nabusito: - Ja! Jednom rukom držeći
više sebe
čirak sa
svećom da se gazdi
što
bolje vidi, a drugom
rukom otvarajući kapiju,
zamandaljenu, gurajući
uvučen ne
šip nego
čitav
direk, nije gledao ni
kako mu je bila kolija
pala, te on ostao go u
košulji i gaćama, ni
kako mu jedan opanak
ostao tamo negde u
dvorištu, nego,
otvarajući krila, a od
straha ne znajući
šta da
govori, on poče konju: - O, alat! Ja, alat! -
Živi li ste? - kako
gazda samo oslovi i brzo
pored njega na kapiju
prominu. Arsa, trčeći za
konjem, jedva uspe da
ispred kuće, kućnog
praga, stigne gazdu,
uzme alata za uzdu i za
uzengije pridrži kako bi
se gazda
što lakše
skinuo. Marko, kao uvek,
sišavši sa alata, uđe
pravo u ono njegovo
skoro dozidano sopče. To
je sopče bilo malo,
snisko, gotovo
zagušljivo; pod
nepatosan, gola zemlja,
te novi
ćilimi od dugog
nevetrenja (jer sem
njega niko u to sopče
nije smeo da uđe)
gotovo zemljosani.
Jastuci tvrdi, kruti,
isto onako ispruženi i
poređani kako ih je
poslednji put ostavio.
Prvo
što mu pade na
pamet to je da, kao
svakada
čim uđe, odmah
baci pogled na dva
velika katanca, koja su
visila o dosta dugom i
dubokom,
šareno obojenom
sanduku. I uveri se da
su katanci u redu, u
istom položaju, u
naročitom onom položaju
u kakvom ih je on,
polazeći, navlaš metnuo
da bi, kad se ovako
vrati, mogao primetiti
ako bi ih ko dirao,
pokušavao da otvori. Kad
vide da je sve u redu,
on onda ostade tako
stojeći nasred sobe,
čekajući da ko iz kuće,
bilo Arsa bilo
žena,
dođu, donesu sveću i
počnu ga svlačiti. Međutim, dan je već
bio počeo. Po dvorištu
uveliko se kaldrma, kroz
prozore od sopčeta,
modrila i sproću njega,
na bunaru, jasno se
ocrtavala velika
gvozdena kofa, sa
lancima mesto užeta. Iz
kujne poče da dopire
prasak suvih lozinaka. I
odmah posle toga brza,
jaka svetlost izbi iz
ognjišta i poče na sve
strane
čak i ovamo kod
njega, u sopče, da
dopire.
Čuli su se tihi,
uplašeni koraci, bat
nogu iz one druge sobe u
kujnu i obratno. Arsa, pošto alata
raspremio u
štali, iz
koje se jasno odvajao,
dopirao onaj topao vonj
i
šum od već probuđene
stoke, uđe opet ovamo,
k njemu, sa svećom. Poče
obigravajući da ga, i to
odozgo, sa ramena,
svlači. Marko, jednako
stojeći, podavajući se
da bi ga Arsa
što lakše
skinuo, samo ga zapita: - Jesu ustali? - Jesu, jesu, gazdo.
Eno gazdarice po kujni,
sprema. A Tomča (sin)
tek
što se nije obukao. Marko nije hteo, kao
obično, na savijene
jastuke, koje mu Arsa
podmetnu, da sedne,
izvali se i tako ležeći
čeka da ga Arsa izuje,
već sede na onaj sanduk
i podnimljen onom svojom
malom ali rutavom rukom
sa dosta kratkim i
nežnim prstima,
čekao je
da ga Arsa sasvim skine.
Pojas, silav sa
pištoljem, jataganom i
arbijom, sve to sam Arsa
sa njega skinu i iznese
da se vetri i
čisti.
Marko ostade i dalje
tako da sedi, pognute
glave, u papučama,
raspasan. Belio mu se
učkur od
širokih
čakšira
a oko njega jeleci i
mintani, raskopčani i
oslobođeni od pojaseva
i silava, pokazivali su
njegova
široka, jaka
prsa, sa grdnim maljama
posredi, koje su
dopirale do njegova
kratka, zdepasta i gola
vrata. Tako sedeći ne pomače
se i ne diže glavu ni
kad uđe njegova
žena sa
posluženjem. Na starom,
malom i dosta izabanom
poslužavniku velika
čaša
vode i u taslici
nekoliko parčeta
šećera,
dosta sumnjive boje. I
po tome videlo se da taj
šećer traje dugo, da se,
osem njega, niko ne
poslužuje njime, ne
troši ga. Kao svakada,
ne iznenađena već
naviknuta na takve
njegove dolaske u
nevreme, uđe ona mirno.
I od celog pozdrava samo
što ga upita: - Dođe li? - Dođoh! -
čisto
mrko i neugodno odgovori
joj. I ne pogledavši u
nju, uze
šećer i vodu
koju ispi naiskap. - Da nameštam? -
upita ga
žena stojeći
pred njim mirno i nekako
učmalo. Iz nje je bila
tolika prostota i
ubijena mirnoća. Obučena
je bila pola seoski,
pola varoški: u
anteriji, zabrađena,
istina, dosta novom ali
prostom
šamijom, u belim
debelim
čarapama i
opasana seljačkim futom
i sa obešenim nožićem o
pojasu. Suva, bledih
očiju, bleda, koščata, i
sa maljama na licu od
starosti. Sva je
mirisala na seljački
miris, na mleko, na vonj
đubreta i svežinu jaka,
prosta odela. - Nameštaj! -
odgovori joj Marko, i
opet ostade sedeći na
sanduku. - I
čuješ! -
pozva je on natrag, kad
ova pođe. - Kaži Tomči,
neka se obuče i ide u
han. Ali neka! Neka
ostane ovde! -
predomisli se on i
odmahnu joj rukom da
ide. - Mogu i oni tamo
sami za nekoliko dana! -
završi kao sam za sebe. Ona ode. Ubrzo Arsa
donese postelju. Ali već
beše dan. Svanulo se
sasvim. Marko pokaza
slugi glavom da prozore
zastre kakvim pokrovcem.
I kada u sopčetu nastane
mrak, on se polako,
teško spusti u postelju
i pokri da spava.
10
Ovamo, kod Sofke,
sutra, ceo dan, bilo je
tako dobro. I Sofka zato
docnije celog
života
nije mogla sebi da
oprosti: kako da ona to
ne oseti, i to ona,
Sofka, koja je oduvek
sve znala, sve unapred
osećala, a sad, baš sad, kad se ticalo njene
glave, njenog
života, tu
se prevari! Ali otkud je
mogla i znati? Znala je
samo da je kuća prodata,
da je sinoćni gost
kupac. Otac, pošto se
ispavao, digao se oko
ručka. Dobro ručao, opet
prespavao, i u mrak,
uveče,
čak sišao odozgo
ovamo, k njima u kujnu.
Pregledao baštu,
dvorište. Silazio je i u
podrum. Za njim išla je
mati da bi mu bila pri
ruci, davala
obaveštenja, kad
što
zatreba. Posle večere Sofka je
legla ovamo dole, u
velikoj sobi, sa Magdom,
pošto tada, da ne bi
Sofka bila sama, morala
je i Magda u toj sobi da
spava. Posle, ko zna
šta
je bilo. Ona nije mogla
znati, nije slutila, te
da onda bude na oprezi,
da ne spava duboko. Već
je sasvim pomirena sa
tom prodajom kuće, a i
zaradovana
što se jednom
i ovako svršilo da,
makar i bez kuće, makar
tamo u tuđini, u
Turskoj, ipak bude bar
zajedno sa njime, te da
jednom i one imaju nad
sobom njega, da bi,
ispod njegove vlasti i
nadzora, mogle slobodno
da dišu, kreću se i
žive. Bila je gotovo
srećna zbog toga i odmah
slatko, tvrdo zaspa. Duboko u noć, valjda
čak oko pola noći, kada
je bila već lakosna,
seća se docnije,
čula je
odozgo, kroz tavanicu,
kako, sigurno iz očeve
sobe, jednako dolazi
šum,
čak i glasovi, i
neko dugo hodanje. Onda,
kao nikada dotle materin
dosta jak glas, kao neko
odupiranje, svađa,
plač. Sutra, ujutru, mati
joj se pojavi na
stepenicama sa rukom na
celu, preko ociju, a
usta joj i celo lice
bilo gotovo unakazeno,
toliko iskrivljeno od
uzasa. I cim dodje ovamo
u kujnu, kod Sofke i
Magde, samo sto bi u
stanju da naredi: - Magdo, odvedi Sofku
kod tetkinih. Ona neka
ostane, a ti se vrati. To je bilo dole u
kujni, gde je još bio
mrak, vlažna zemlja,
skoro počišćena, gore od
čađi crne grede, a
sproću po polici one
žute tepsije. Sofku,
čim
to
ču od matere, a dobro
je znala
šta to znači,
počeše te tepsije kao
neke velike krvave oči
da proždiru i sve oko
nje u kolutove da se
okreće. Pošto posrnu da
joj se ruke dotakoše
poda, brzo se ispravi i
poče, ustrašena, a
nikako ne verujući sve
to, kao u groznici,
očima da traži mater.
Ali, ona je već bila
otišla tamo, u sobu, i
naslonjena na prozor,
tiho je, tiho plakala i
grcala. Da li od jada,
bola, ili od sreće i
radosti
što je i to
dočekala - da, eto svoju
Sofku udaje? Jer to, da
je sluškinja odvede i
tamo ostavi, za udavaču
zna se
šta je: isprošena
je, i za dva-tri dana
sklanja se u komšiluk,
da bi bila pošteđena od
navale sveta,
zapitkivanja i
čestitanja. Sofka,
osećajući kako joj se od
užasa palci na nogama
grče, pa joj se taj grc,
bol, uz kolena penje i
probada joj utrobu,
polovinu joj seče kao
nož, priđe materi. - Nano! Ali mati, kao bežeći,
okrenuvši se od nje, sve
više je naslanjala glavu
na prozor, i sve više
plakala. Kroz plač poče
Sofku da moli, da joj ne
prilazi, ne pita je, i
raspituje se: - Idi, idi,
čedo! Oh,
zar ne znaš
šta je? To
je. Sudbina zar? A znala
sam ja da od njega
šta
drugo, dobro kakvo, i ne
može biti. Znaš već sada
šta je. I bar ti me,
Sofke, ne muči. Zašto,
moje je i ovako mnogo.
Oh! I opet se predade,
ali jednako tiho, iz
straha, da onaj gore ne
čuje. Sofki, mada joj se
još sve vrtelo: i soba,
tavanice, i ispred nje
ona, mati joj, sa tim
prozorom sobnim, na koji
se bila naslonila, ipak,
zbog tog materinog
plača, bi lakše,
što bar
po njemu vide da mati to
ne odobrava. Ali nikako ne mogući
da u sve to veruje, ne
znajući
šta da
čini,
čisto pade. - Pa zašta, nano?
Zašta?... - poče, a već
joj od besa suze
udariše. - Ne znam,
čedo! Ne
znam, ne pitaj me. Samo
to: svršeno je. Eno, on
tamo, gore: besni! Na
oči ne smem da mu
izađem. Oh, crna ja! Sofka se diže. I,
osećajući takvu snagu,
takav bes,
čak i mržnju
prema ocu, podje k
njemu. Osobito besnela
je zbog uvrede:
što, i
ako je to hteo sa njom,
da je uda,
što onda
ovako sa njom da
postupa,
što ovako brzo,
odmah, kao da je ne može
gledati. Ali, da li
što
je otac bio odozgo video
kako se k njemu penje,
ili
što Magda,
spremajući kod njega u
sobi, zaista, kakva je
luda, sa suzama i
jecajući radila, i on te
njene suze video, tek
Sofku preseče njegov
strašan glas i psovka
prema Magdi: - Ti, nemoj tu da mi
suziš i sliniš! Gle ti,
pezevenci i
ćopeci
jedni! I
što je najgore,
Sofka oseti kako se to
"pezevenci i
ćopeci"
odnosilo na sve njih
ovamo dole, a osobito na
nju, Sofku. A glas mu je bio tako
suv, stran; u njemu ni
topline, treperenja,
tako da se Sofka sa po
bašamaka brzo vrati, još
uvređenija. Posle,
čim Magda
siđe, nemo, nikome se
ne javljajući, ode sa
njom kod tetka-Katinih.
Čisto se spoticala
grabeći da
što pre ode,
kao da pobegne od svega
toga, a opet, opet
nikako još ne mogući u
sve to da veruje. Znala
je da oni to i tako sa
njome ne mogu da
čine.
Nije ona kao svaka: nije
dete,
šiparica, da ništa
ne zna i ne sme da zna,
pa tako, u tren, kako
oni hoće, sa njom da
čine... Ali, pored svega
toga, najgore, najteže
joj je bilo: kako ona da
to ne oseti, ako ne u
početku, a ono bar
sinoć, - da taj gost
nije kupac kuće, već,
već... I tada se poče
sećati. Tek tada bi joj
jasno i ono njegovo
zaprepašćenje kad je
vide, a posle onda ono
neskidanje oka sa nje;
pri tom večiti trepet
punih mu usta i ono na
mahove, kad s ocem
ostane nasamo,
potvrđivanje: "Ja
što
rekoh, ne porekoh!"
Dakle, on, još i ne
videvši je, pristao da
uzme, a sad, kad je i
video, tim radije i
srećnije. Tetka, kad je vide,
iznenadi se. Ali Magda
joj mimikom i sa
nekoliko turskih reči
kaza sve. Tetka od
radosti, sreće, nije
znala
šta
će. Ali po
Sofkinom licu, po
drhtaju, po posrtanju, i
naročito po vrelini koju
oseti kad je Sofka
poljubi u ruku, vide da
treba
što pre da je
ostavi samu. Zato ona
brzo uđe u sobu, i
pošto tamo još brže
razmesti i počisti,
pozva Sofku, kao tešeći
je: - 'Odi, 'odi,
Sofkice. Sedi, odmori
se. Ništa nije, i ne boj
mi se! I ne mogući da izdrži
zajedno sa Magdom otrča
Sofkinoj kući. Sofka ničke pade na
krevet i, pored svega,
oseti blagodarnost prema
tetki,
što, kad ode,
Sofka
ču kako je
zaključa. Bar je
oslobodi da ne mora
strepeti od nečijeg
dolaska. Ali je trebalo bar i
kapiju da zatvori, te da
kroz nju docnije ne vidi
ono
što je najviše
potrese i zaboli; da ne
vidi odovud iz sobe, sa
kreveta, kroz prozor i
kroz otvorenu kapiju
sproću nje, njinu kapiju
i njinu kuću i
što se
sve tamo radi. Osobito
kada iz njine kuće poče
svaki
čas da izlazi
Magda. A Sofka je znala
da ona to trči po
rodbini i sve poziva. Uskoro, vide kako iz
rodbine, radosni, na
glas da je on,
efendi-Mita došao, a
preplašeni
što ih zove k
sebi, jer to nije imao
običaj, počeše da dolaze
svi, osobito stariji,
tetini, stričevi, ujaci.
Svaki
čas pokoja tetka,
naročito Kata, otuda
izlazi i opet se vraća.
Poče kuća onako sa
otvorenom kapijom da se
zakrčuje, puni. Ali opet
sve zanemelo, sve sa
tajanstvenim i gotovo
uplašenim izrazom lica.
Sigurno gore otac,
saopštavajući im Sofkinu
udaju, u isto vreme
naređuje im da niko o
tome ne pisne, da ne bi
ko od komšiluka i
ostalog sveta doznao dok
se udaja ne bude sasvim
svršila. A sada, kada im
je to saopštio, mogu da
idu kućama, da se
spremaju,
čiste stajaće
haljine i drugo, da bi
bili gotovi kada ih
pozove da dođu na
svečanost. I to je Sofku
najviše porazavalo,
ubijalo.
Što tako sa
njome da
čine; i to sa
njome, sa kojom su se
doskora s tolikim
poštovanjem i ljubavi
ophodili? A sada; kao da
ona nije ništa, i nikada
ništa ni bila. Nego, kao
da je uvek bila obična,
kao neka stvar. I to za
koga da je udaju? Koji
je to?
Šta je? Odakle
je? I onda bol, tuga,
plač, jad, sve veći i
veći, poče da je hvata,
te poče osećati kako,
onako ničke ležeći,
čisto u nesvest pada. Po
čitav sat gubi se, ništa
ne zna za sebe. A zatim
teško, dugo, jedva se
povraća. Ali
što je dan
veći bivao i više
prolazio, a ona jednako
ovamo sasvim usamljena
bila, sa užasom poče
opazati kako u tim
njenim zanosima,
nesvesticama, sve više
oseća - a od toga odmah
bi joj zubi zacvokotali
- kako joj sve jasnije
dolazi taj, sinoćnji
tobožnji kupac kuće, a
sada u stvari prosilac.
Kao oseća već sebe u
njegovu krilu i na sebi
ona njegova usta,
što su
sinoć onako požudno
drhtala, i njegove ruke
sa onim nežnim, kratkim,
odozgo maljavim prstima.
I zbog toga kosa joj se
poče dizati, i po
čelu
svuda je hladan znoj
probijati. Obezumljena
od užasa zbog tih slika,
poče se dizati, i, kao
bežeći iz sobe, huktati: - Bože! Bože! Ali nemajući kuda, na
drugo koje mesto, opet
je ničke padala po
krevetu. I već kada sasvim
dođe noć, ona najzad
doznade sve. Tetka joj
se vrati otuda, a Sofka
je znala da
će sada, kao
što je red i običaj, od
nje doznati. I to neće
baš iz njenih usta
čuti,
nego
će ova doći sa još
kojom
ženom, tetkom ili
strinom, pa
će one,
nikako ovamo kod Sofke i
ne ulazeći, već u kujni,
spremajući večeru, malo
bolju (jer, zaboga, eto
imaju gošću, Sofku)
glasno se razgovarati da
bi iz toga njinog
razgovora mogla Sofka
sve
čuti: i ko je
mladoženja, odakle je,
šta je, i sve ostalo
što
treba. A tako zaista i bi.
Pošto otključaše kujnu,
upališe sveću, raspališe
oganj u kujni,
spremajući večeru,
počeše da pričaju: -
Oduvek je to tako. Eto
ta i ta pošla je još za
goreg. Ni u snu nije ga
snila a kamoli videla.
Glavno je da je dobra
kuća. Sada eto taj
Sofkin prosilac, taj
Marko, toliko bogat, da
se gotovo ne zna
šta sve
ima. Istina, odskora se
doselio iz Turske, ali
još tamo po granici drži
hanove i prodaje stoku
turskoj vojsci. Ovde u
varoši odskora je sa
kućom u donjoj mahali.
Ali se Sofka iznenadi
kad još
ču kako, kao
pravdajući se, počeše da
pričaju: da, iako je
mladoženja još mali, tek
mu je dvanaest godina,
ipak bi se svaka
smatrala za srećnu
što u
tako bogatu kuću ide.
Dakle, ni on je ne uzima
za sebe, nije udovac,
još manje bez dece, već
eto za sina koji je
gotovo još dete! Sofka
poče osećati kako
će
kroz grlo svu krv i
utrobu izbaciti, jer
tako poče da se nadimlje
i od bola, neizmerna
jada, da stenje. Ali se
brzo trže. Iziđe u
kujnu. Kada je na
svetlosti od ognjišta i
sveće ugledaše, tetka
joj samo promuca: - Kuda, Sofkice? - Daj mi
šal! Idem do
kuće, nešto sam
zaboravila. Jedva je to mogla da
progovori, pa i ne
dočeka da se
šalom, koji
joj tetka preneražena
pruži, sasvim zaogrne,
uvije, nego samo
nabacivši ga, uvijajući
više glavu, da je ko ne
vidi, iziđe. Ni mrak, ni samoća,
ni mrtvo padanje vode sa
česme ne uznemiri je.
Sada je već ona svoja,
nije Sofka devojka,
Sofkica, efendi-Mitina,
već prava
žena, svoja,
ničija više. Od besa
stiskajući prsa, da bi
od bola
čisto jaukala, i
dižući
šalvare, da
što
brže i sigurnije korača,
brzo pređe sokak,
česmu, i uđe u kuću. I
gore, i dole, i svuda su
gorele sveće. Kao da
nikada nje nije bilo,
kao da je ona umrla,
odavno je saranili i već
zaboravili, tako je u
kući bilo sada mirno, i
osvetljeno. Magda ispade
iz kujne i
čisto ustuknu
ispred Sofke. Ali Sofka
je, pokazujući gore na
ocčevu sobu, samo upita: - Ima li koga?
- Sam je. Sofka se pope. Ispred
vrata vide samo njegove
poređane cipele i već
poče da drhti. Ali silno
otvori vrata i uđe.
Svetlost se od sveće
zaleluja i gotovo
što
svojim plamenom ne opali
kosu očevu. Kada je
pogleda, on, kao da je
neki stran došao a ne
ona, njegova Sofka,
podiže se i samo reče: - Efend'm! Ali po njenoj
uzbuđenosti i silini,
iz očiju poznavši je i
dosetivši se zašto
dolazi, smrači se, a
usta mu već počeše da
igraju. - Tato! - poče Sofka,
a to "tato" jedva je
izgovarala, od tolike
gorčine i uvređenosti,
što on tako sa njom
radi. - Ja ne mogu i...
neću... I osećajući da
će
izgubiti svu kuraž i
briznuti u plač pred
njim, dovrši brzo: - Ja ne mogu i neću
za takvoga da pođem! Samo vide kako se on
podiže, sa nekim suvim
podsmehom, onako u
čarapama, priđe joj i
svečano poče: - Sofke, sinko!
Lepota i mladost za
vreme je...
Što Sofku gotovo
prenerazi, to je
što u
njegovu glasu zazvuča to
kao njegovo sopstveno
iskustvo, jad, gorčina.
On je sam to tako nekada
mislio da je lepota i
mladost najpreča,
najveća, sada evo zbog
toga došao dotle, do
siromaštva; a da nije
tako mislio, ne bi njenu
mater uzeo, ne bi zbog
toga ovoliko pretrpeo,
ovoliko se namučio,
potucao i još, sada,
kada se smilovao i rešio
da se k njima kući
ponova vrati, a ono,
mesto blagodarnosti, gle
ćta!... Sofka ipak promuca:
- Ja ne mogu! - Ni ja ne mogu. I odskoči od Sofke,
uspravi se. Sofka vide
kako mu se po
ćilimu
prsti od nogu u
čarapama
grče, tresu. Da ga kao umilostivi,
produži Sofka: - Sramota! Od
drugarica i sveta
sramota me, tato! - I mene je sramota! Jednako uspravljajući
se i već od besa tresući
se, i to ne kao pred
Sofkom, već kao pred
samim sobom poče sav jad
da izliva. - Zar mene nije
sramota? Zar ja to hoću,
milo mi? Zar ja ne znam
koliko je to
što ja to
moram? I to ja, ja! Oh! I razgnevi se na
neblagodarnost Sofkinu,
jer on se samo za njenu
ljubav vratio da je
dobro udomi. A to
što je
daje za mladoženju koji
je još dete, to nije baš toliko strašno, koliko
je strašno ovo njegovo:
što on eto mora sa tim
Markom, seljakom, da se
prijatelji, da se ljubi,
sa njime da
živi. Pa,
pored svega toga, eto
još i ona - "neće", "ne
može". A on može! On
može sve to, a ona ne
može! - I drhteći od
besa, osećajući kako mu
noge u
čarapama upadaju
u
ćilim, te ispod njega
oseća tvrdoću daske, sa
rukama zakopčanim
ostrag, sa razdrljenim
vratom, po kome se,
istina, sad obrijanom
ali već zbrčkanom,
jabučica bila isprečila,
i gotovo ga gušila, ne
gledajući nikako u
Sofku, produži sam sebi
da govori: - I ja mogu, a svi
drugi ne mogu. Ja sve to
mogu, ja sve moram. Ja?
Efendi-Mita! Nećeš,
sramota te, sramota vas
je (a to "vas" odnosilo
se na sve njih, na nju,
mater, ceo svet). A ne
bi vas bilo sramota da
ja idem pred crkvu, u
amale, u
Šareni han, da
tamo dočekujem turske
trgovce, moje poznanike,
prijatelje, koji se
nekad za srećne smatrali
kada bi im primio
pozdrav, rukovao se sa
njima, a sada: da ih
provodim po
čaršiji, po
pazaru, da terdžumanim i
seiz da im budem, da bi
mi platili ručak u hanu
i pri polasku strpali
koji groš u
šaku da od
toga kupim brašna,
donesem vama, da bi
imali
šta jesti... To li
vi hoćete od mene?
Nikada
ga Sofka ne vide
takvoga. I
što
najstrašnije bi, to je,
što oseti kako je sada
ona, njena udaja, njen
bol, jad, sve, sve
otišlo. A da je on, on
sada tu, njegova nesreća
i crna sudbina. Hodao je. Nije mogao
da se nadiše. Prsti su
mu pucali; glava
njegova, već uska,
stara, sparuškana i
obrijana, sva se tresla.
Zahuktan, nije mogao da
se smiri. I Sofka oseti
da ovo
što je rekao, i
što se zbilo između nje
i njega, nije svršeno,
nije najgore, da po
ovome
što nikako ne može
da se smiri, ima nešto
još gore da dođe, jer,
osvetljen od onih sveća
koje su već nakrivo
gorele, videlo se kako
mu pojas i sva polovina
drhti, trese se, kako ga
kolena, butne kosti
izdaju, nihaju se. I
kako i on sam, osećajući
da mora između nje i
njega
čak doći i do
toga, jednako pritiskuje
glavu rukama, i ječi: - Oh! oh! I kao da bi hteo da
se smiri, zaustavi, da
izbegne i spreči to. Ali
bi i to. Brzo se okrete
k njoj, približi,
prstima je dohvati za
glavu, oko uva i kose, i
sav trepereći i uzdižući
se na prste i obzirući
se oko sebe, da ovo
što
će sad biti možda i sama
noć ne
čuje, tiho,
grobno reče: - Ili, zar, sinko,
čedo, Sofke, Sofkice
moja, ne veruješ tati?
Misliš da tata laže, da
ima para, nego tako
hoće,
ćef mu da te uda.
I ako to misliš, onda -
pogledaj tatu!...
I
razgrnu pred njom
mintane, koliju. Sofka zaprepašćujući
se vide kako su samo
krajevi kolije i mintana
njegovih i to oni uzani
porubi, koji se pri hodu
lelujaju i vide, kako su
samo oni bili opšiveni
novom, skupocenom
postavom, dok ostala
leđa iznutra, cela
postava, sva je bila
stara, masna; pa
čak
negde i bez postave sa
poispadalim pamukom. A
sam on, njegova snaga,
prsa, koja su mu sada
bila otkrivena,
zaudarala su na znoj, hanove, nepresvlačenje,
neopranost, masnoću. Sofka samo poniknu i
gotovo pade do njegovih
nogu. - Oh, tato, tato! Brzo iziđe, nije
znala kakvog ga je
ostavila, da li onako
napred raskopčanog i
masnog, ili palog, na
patosu. Bežeći, primeti
kako joj mati prođe
pored nje, i ode k
njemu. Po tome ona vide
da je ova sve
prisluškivala, i sada,
bojeći se da mu se nije
što desilo, brzo otrča k
njemu. I zaista, tek
što
Sofka siđe niz
stepenice i pođe ka
kapiji,
ču se odozgo
prestrašen materin glas: - Vode, Magdo! Vode
brzo! Sofka iziđe na
otvorenu kapiju i pođe
tetki. Nije bila ni
vrela, niti osećala jad,
bol, već je bila utučena
i
čisto skamenjena. Brzo pređe
česmu i
fenjer koji je mutno
osvetljavao oko sebe.
Voda je sa
česme teško
padala. Svuda je bilo
mirno i mrakom
pritisnuto, nigde se
nije
čuo ni lavež pasa,
ni bat
čijih koraka.
Jedino gore, iz njine
kuće i iz one njegove,
očeve sobe jednako se
svetlost prozorska
menjala.
Čas je tamnila,
čas sijala, sigurno od
senke materine, koja je
išla po sobi, možda
nameštala oca u
postelju, polivala ga
vodom, osvešćivala.
11
Tetka
čim je vide,
mada Sofka uđe mirno,
odlučno, ne posrćući, ne
zverajući,
čak i
otvoreno, istina, malo
zamagljenih očiju i
nabranih obrva, ali
jasno gledajući, ipak se
uplašeno diže ispred
nje, upita je, kao
umirivajući je: - Hoćeš, Sofke, da
večeraš? - Neću. Jela sam kod
kuće! - odgovori joj
Sofka i uputi se u sobu. I tek posle, kada
ču
da joj tetka u kujni oko
ognjišta sve svrši,
raspremi, i ode u onu
suprotnu sobu, da sa
svojima tamo spava,
Sofka, već oznojena, -
skoči. - Tako li je to? Jedino to
što sebi
prošapta i ostade da
sedi poniknuta, držeći
se rukom za podbradak i
usta. I začudo, opazi
kako sada ništa ne
oseća: ni strah, ni
bojazan, ni gnev. Samo
oseća u sebi neku
dubinu, i to, kako se ta
dubina ispunjava nekim
otužnim, bljutavim
zadahom, tako da, od
toga, počela da se grozi
i trese.
Dakle
to li je? A ona nije
znala. Nije na to ni
mislila. Samo je mislila
o sebi: o svojoj krasnoj
mekoj kosi, o svojoj
raskošnoj snazi, kojom
se toliko ponosila, i
koju je toliko punila, i
opijala svojim do ludila
strasnim
željama i
osećajima. A ono -
šta
je bilo? Sasvim drugo.
Sada nikako nije mogla
da se otrese njega, oca,
njegovih onih pocepanih
postava na haljinama,
njegovog znoja od
neopranog odela i onog njegovog
lica; onog strašnog,
mrtvačkog glasa koji
nije molio, nego koji se
gubio i mro u njegovim
unezverenim ustima, zbog
sramote i stida
što mora
pred njom, svojim
čedom,
Sofkicom, da se sada
otkriva, i da ono
što ne
bi kazao ni samoj smrti
- njoj mora da ispovedi
i kaže, a to je: da se
nema ni hleba, a kamoli
što drugo i o
čem drugom
da se misli, drugo
što
želi... A
što je najgore,
znala je da je, posle
ove njegove ispovesti i
njegova poniženja pred
njom, između nje i
njega sve svršeno. On
nikada više u njenim
očima neće biti onaj
njen veliki tatica,
efendi-Mitica, i zato
nikada već neće smeti da
je pogleda, još manje sa
njom da se pošali,
nasmeje, pomiluje je, a
kamoli da se ispred nje
ponosno, razdragano
kreće, i još traži da ga
ona, poštujući ga, dvori
i uslužuje. Posle ovoga, sve je
to nestalo. Zna on da
će
joj odsada uvek biti na
teretu, pošto ga ona
sobom,
žrtvujući sebe,
svojom udajom i održava
u
životu, i zato
će joj
uvek biti teško na duši
kada ga vidi. I zato
će
je on stalno izbegavati.
I kad baš bude morao,
zbog sveta, s njome da
govori, uvek
će mu biti
u glasu nečega plačnog,
prekornog,
što ga je
dotle gonila da se
toliko pred njom ponizi
i sav otkrije u svoj
svojoj nagoti i time
izgubi u njenim očima
sve
što je imao i
brižljivo
čuvao. Sofka poče osećati
jak, težak bol.
Čisto se
pokaja. Da je samo
znala, ne bi ona ni
pokušavala da se
protivi, a kamoli da ga
onako u oči, silno,
čisto ispitujući, gleda
i protivi mu se. Samo da
je znala! Ali i to nije
bilo istina. Našto sada
sebe pravdati! Znala je!
Kako da nije znala?! Jer
kada je znala da nikada
neće biti
žena svoga
izabranika onoga o kome
celog
života snevala,
koga u snovima i mislima
ljubila i grlila, a
znala je da
će se ipak
morati udati, onda -
našto je sada ovo
činila? Našto, pošto je
ne sada nego oduvek bila
uverena da
će svaki njen
muž, pa ma ko to bio,
biti - ne onaj njen,
nego drugi, običan, i da
će od svakog morati da
trpi i silom da podnosi
da je on grli, ljubi i
sa njome radi
šta hoće.
Čak se nekada i ponosila
time
što je mogla da se,
ne kao druge, zanosi i
luduje, već da je sa
sobom odavno načisto, da
će, kad se bude i udala,
to biti samo bol i
patnja za nju i da je
onda njoj zbog toga
svejedno ko
će joj biti
muž, star ili mlad;
ružan ili lep; iz bolje
kuće ili iz seljačke...
I kada je tako u stvari
bilo, zašto da se sada,
kad evo to dođe, toliko
džapala, bunila i time
se samo pokazala i ona
kao svaka, obična
devojka,
šiparica, a ne
ona Sofka koja je svima
bila za ugled. I
što bi
toliko luda, te pre no
što pođe gore, k njemu,
ocu, ne zastade, ne
razmisli se? I kada se
uveri da se to mora,
onda
što se bar ne
pokaza kako dolikuje
njoj?
Što odmah, bez
reči, ne pristade? I po
tome bi svaki, naročito
on, otac joj, znao da
ona pristaje, ne
što
hoće, nego
što se
žrtvuje radi njih, da
njih izbavi sirotinje i
bede. Znali bi to,
osetili bi oni, njeni, i
ne samo oni, nego i ceo
svet. I onda, kolika bi
porasla, kolika bi
postala velika u očima
svih! I tada bi joj i
sam njen sopstveni bol i
jad, ukrašen ovim
požrtvovanjem, sigurno
bio lakši, blaži, i
slađe bi ga
podnosila... A ovako? Ali ipak još nije
dockan. Još ima vremena
da popravi, da se pokaže
kako se
žrtvuje, prinosi
sebe radi njih. I to
samo radi njih, da bi
oni, otac i mati, pošto
njoj inače svakom udajom
prestoji bol i patnja,
od te njene patnje imali
koristi, tom patnjom bar
njih, oca i mater,
oslobodila i
život im
osigurala... I naslonjena u
krevetu, držeći glavu
rukama, osećajući kako
iz kujne dopire miris
još sasvim nezagašenog
ognjišta, neopranih
sudova od jela i
ustajalosti, ali ipak
zato promešan sa svežim
noćnim vazduhom koji je
kroz kujnska napukla i
stara vrata prodirao i
do nje ovamo u sobu
dolazio, i gledajući
kroz sobni snizak prozor
u noć, koja je bila
prorešetana drvećem
baštenskim i okolnim
zidovima komšijskih
kuća, ona se poče
osećati kako se
čak i
zagreva tim svojim
junaštvom i
požrtvovanjem. Jer tom
svojom
žrtvom toliko
ubija sebe da, eto,
polazi ne samo za
neravna sebi, za
nedragog, nego
čak i za
samo dete. Tolikom
žrtvom sigurno
će
zaprepastiti i zadiviti
sve. I u očima svih, ne
samo
što
će ostati
onakva, nego
će sve veća
bivati i dizati se a ne
možda, kao
što je svet
mislio, i nadao se, pa
sigurno i
čekao, kad
će
ona, već jednom, pasti,
pokleknuti. Sutra, gotovo ona
probudi tetku, toliko se
žurila sa tom svojom
žrtvom, i pošla je ocu
sa porukom: da pristaje.
Ne samo tetka, mati joj,
nego i sam efendi-Mita
bi time iznenađen. Jer,
nikako ne verujući,
dođe sam ovamo kod
njih. Kad uđe kod
Sofke, ona vide po
njegovom neispavanom i
usplahirenom licu i
radost, ali i
zaprepašćenje. Ponovo
oseti od njega sav onaj
miris na znoj,
neopranost i krpe.
Ustade, poljubi ga u
ruku, i istinski kajući
se
što ga je sinoć
toliko uznemirila i
uplašila, promuca: - Oprosti, tato,
nisam znala... On je stajao i
jednako uplašeno gledao
u nju: da možda, možda
ona to... I zato Sofka, da bi
ga sasvim uverila,
morade izdržati do kraja
njegov grozničav pogled.
I on po tom njenom
jasnom i otvorenom
pogledu vide da je
zaista istina, da se
zaista rešila. Potresen,
zagrli je, i ljubeći je
po kosi, poče da muca: - Hvala,
čedo! Hvala,
Sofkice! A to Sofku najviše
potrese, do srca je
rasplaka, jer u tom
njegovom unezverenom
drhtavom grljenju njene
glave, ljubljenju kose,
vide kako on zna da on
sada može pred celim
svetom biti onaj stari,
veliki efendi-Mita; ali
pred njom, svojom
Sofkom, svojim
čedom,
posle ove njene ovolike
žrtve radi njega, gubi
sve: i poštovanje, i
divljenje. Jedino ako
ona hoće na nj da se
smiluje, da ga ne
omrzne, nego samo da ga
žali. I kao oplakujući
sebe, zato je unezvereno
grlio i ljubio Sofku po
kosi, mucajući: - Hvala, Sofke!
Hvala,
čedo! Sofka umalo uglas
što
ne poče da rida, ali on,
kad to vide, brzo se
trže od nje. I, kao u naknadu za
to, za to svoje maločas
poniženje pred Sofkom,
on,
čim iziđe iz sobe,
poče tamo kod tetke i
napolju da razmahuje
rukama, zavrće rukave, i
Sofka
ču, kako on, kao
uvek, visokim i
razvučenim glasom
naređuje: - Neka se ide i
dovede Ariton
navodadžija. Neka on ode
kod gazda-Marka. Neka mu
javi da doveče dođe na
"pijenje" Sofkino. A vi
(žene) sada tamo po
kući, spremajte i
udešavajte! I
žurno, kao bežeći
od te tetkine kuće, a u
stvari od Sofke, izgubi
se
širokim koracima. Ali o tome Sofka nije
imala kada da misli.
Brzo se ona pribra,
diže. I znajući da sad
tek ima da se pokaže,
namesti krevet i ostale
stvari po sobi, jer je
znala da
će sada početi
svaki
čas ovamo
dolaziti, ulaziti kod
nje u sobu, tobož kakvim
poslom, a u stvari da
nju vide, da po njenom
licu i držanju, sedenju,
cene kako joj je. I
zaista, prvo ulete
tetka. Navlačeći količe
da
što pre ode kod njih
tamo, kući Sofkinoj, i
da, kao
što je zapovedio
Mita, pomaže po kući i
sprema, uđe ona kod
Sofke i pozdravi je: - Srećno, Sofke! Sofka po njenom glasu
vide kako ne samo ona,
nego svi njeni, ma
koliko da se nadali,
bili uvereni da
će ona,
pošto je već efendi-Mita
to svršio i dao reč tome
gazda-Marku, morati na
to pristati. Ali ipak,
ipak nisu se nadali da
će Sofka tako olako
pristati,
čak i sama
hteti. I kao
što se nadala,
celoga toga dana ne
ostade mirna. Svaki
čas
su otuda dotrčavali i
ulazili ovamo kod nje,
čak i deca. Ali to je
bilo dobro. Jer to
trčkaranje svaki
čas i
zagledanje u nju toliko
joj dosadi, umori je,
otupi, da, kad pade
mrak, kada joj donesoše
odelo, sapune, igle i
češljeve; kada sve to
ispred nje na stolici i
po prozoru poređaše, i
iza upaljenih sveća
prisloniše veliko
ogledalo, ostavljajući
je samu, da se obuče i
nakiti za večeras, za
proševinu i "pijenje" -
ništa je to ne potrese.
I, kao u inat nekome,
oblačila se i kitila.
Stezala je polovinu da
joj je pucala; tesan
jelek samo je na jednu,
najnižu kopču zakopčala
da su joj prsa brektala;
kroz rukave tanke
košulje bleštala su joj
obla ramena i jedre,
vrele mišice. I kada,
već dockan, dođoše i
javiše da joj je svekar
već tu, i kada ona sa
tetkom pođe kući, ni
tada se ne uznemiri. Od
prošle noći i celoga
ovoga dana bila je
toliko umorna, toliko
zasićena i otupela, da
je bila na sve
ravnodušna. Ništa je
nije diralo. Ni kada
uđe u kuću, ni kada
vide gore osvetljene
prozore i otvorena
vrata, kroz koja se svetlost
rasipala po doksatu i
punila stepenice; ni
samo grljenje i
ljubljenje dole u kujni
sa
ženskinjama.
Čak i
kada, već duboko u noć,
dođe vreme da ide gore,
ljubi u ruku svekra, od
njega primi dar i
belegu, ona i onda mirno
ode. Još mirnije, i s
tako hladnim ustima,
poljubila ga u ruku, i
zatim, izmaknuvši se,
ostade stojeći, jasno,
pribrano gledajući u
sve, osobito u njega,
svekra, novoga svoga
"tatu". On, raskrečenih nogu,
podbočenih ruku o
kolena, sedeo je na
presavijenom jastuku, a
s desne strane,
efendi-Mita sa ispred
njih postavljenom
sofrom, punom ne jela
(pošto
će večera posle
doći, posle "pijenja"
Sofkinog) nego mezeta:
đakonija, gurabija i
slatkiša. Iz Markovih
debelih
čizama, sa jakim
račvastim mamuzama,
jasno i oštro se
ocrtavalo njegovo oblo
koleno u
čohanim
čakširama. Prsti su mu
bili debeli, kratki i sa
nabranom, ali
čistom
belom kožom. Samo na
jednoj ruci imao je, i
to samo jedan jedini,
veliki zlatan prsten.
Mintan i jeleci mu, oko
vrata, bili su gotovo
otvoreni, i on to
sigurno nikad nije ni
zakopčavao zbog
kosmatosti, malja, koje
su mu virile. Lice mu je
bilo još sveže, i tek
oko očiju i usta bilo je
bora. Samo usta su mu
bila ne toliko
široka,
koliko puna, mesnata, sa
ovalnom bradom i kratkim
obrijanim vratom. Iz
celog njega bila je neka
divljina i silina. On sada već nije, kao
prvi put kad je bio,
zbunjen, sapleten, nego
slobodan. To se videlo
po njegovim komotno
raskrečenim nogama,
lakom sedenju, i sasvim
slobodno ispruženim
prstima ruke na kolenu.
Kao da je on odavna za
tako
što i bio, pa sada,
i naišavši na to, i na
Sofku, i na efendi-Mitu,
i na mater njenu, i na
ovoliku lepotu i raskoš,
sav je srećan. I
što Sofku razdraga,
bilo je to
što on, pre
no
što nju, kao
što je
bio red, otpustiše od
sebe, da posle međ
sobom svrše proševinu, i
pre no
što ona,
poljubivši ga ponovo u
ruku, pođe vratima -
ustade i dođe do Sofke.
Tako
čvrsto stade, da mu
čizme zaškripaše, i kao
da se pod od sobe
podavi. I na
iznenađenje svih - jer
to nije običaj, pošto je
ona već time
što je
došla gore, poljubila ga
u ruku, pokazala da
pristaje - on ipak poče: - Sofke, znaš već
šta
je. Znaš
šta
će biti.
Ali ja, tata, ako bude
sudbina da ti to budem,
imam pre svega nešto da
te molim. Bogom da ti
nije prosto, ako
pristaneš, pre no
što se
ti sama rešiš; Bogom da
ti nije prosto, ako
pođeš i dođeš u moju
kuću, a da ti sama
nećeš... Istina, zasada
tata nema takvu kuću
kakva treba za tebe, ali
će to tata tebi... Glas mu je bio takav
da Sofka oseti kako joj
kroz grlo,
čak na dno
srca prodire. Ali i ona
se pribra. Ne ustuknu.
Još manje, kao
što bi
druga, da pocrvene,
zamuca i od stida
pobeže, ostavljajući
roditeljima da mesto nje
oni odgovaraju. Ispod
svojih tankih obrva
jasno pusti pogled i, na
iznenađenje oca koji
kao da se još nije mogao
pribrati i smiriti od
straha, ona kratko,
toplo, reče: - Hoću! Svekru kao da više
ništa nije trebalo
Priđe joj. Poljubi je u
čelo, oseti joj miris
kose. Ona ga ponovo
poljubi u ruku. - Neka si mi
blagoslovena! I Sofka vide kako on,
kao opijen od
uzbuđenja, pored toga
što je toliko vladao
sobom, grčevitim prstima
poče baratati po
nedrima, po još dužim
džepovima od jeleka.
Videlo se kako je, mada
se bojao, strepeo da od
svega možda neće ništa
biti, za srećan slučaj
spremio osobit dar.
Najposle nađe to.
Izvadi veliku, gustu
nizu sve od samih dubla,
svako zrno od po pet
dukata. Sam joj veza o
vrat nizu koja je bila
toliko puna i dugačka da
joj zlato svojom
žutinom
pokri cela prsa. I sama
Sofka, koja je bila
navikla na toliki sjaj,
ipak
čisto pretrnu.
Ponovo ga poljubi u
ruku. - Hvala, tato! I siđe dole. Za
sobom
ču kako svi, i
otac i mati, kao
odahnuše u opštem
uskliku: - Neka je sa srećom! I počeše se između
sebe ljubiti. Osobito je
efendi-Mita
čvrsto i
jako grlio novoga
prijatelja, Marka. Do
reči nije mogao da
dođe. Kao da nikako još
nije verovao u sve to.
Koliko je puta u potaji
drhtao i tresao se od
straha pri pomisli da od
svega neće ništa biti;
da Sofka, kakva je,
sigurno neće pristati,
ispustiće se ovakva
prilika, neće se doći do
novaca, i to ovakvog,
velikog, mnogog novca,
kakav se zna da samo on,
taj gazda-Marko, ima,
nego da
će najzad morati
da nastupi ono...
dugovi, prodaja kuće...
a sada, eto, hvala bogu,
ispuni se! Ali još kako
se tek obradova kad
Marko, zanesevši krajeve
od mintana tako da mu
sasvim iziđoše iz
pojasa i silava i
razleteše se oko njega,
izvadi drugu kesu i,
gurnuvši laktom sa sofre
tepsije i tanjire,
staklad i
čaše, poče ne
da broji nego da
izručuje zlato. - Ovo je za
spremanje. Neka mi se
Sofka spremi kako ona
hoće. I ništa da se ne
žali! I jednako, neprestano
je iz kese sipao sve
samo zlato, dukate,
stare, nove, kao
pobuđavele od silnog
uvijanja u krpe,
čuvanja
po vlažnim mestima. I
kada se na sofri
čitav
kup, rpa od zlata
načini, efendi-Mita
čisto kliknu. Kao da se
ponovo rodi i ožive,
tako silno viknu: - Magdo! Magda, odozdo, kao da
je na taj glas odavno
čekala, naglo uđe. - Magdo! - zanoseći
se poče Mita - Magdo,
Magdice! (Prvi put
što
je tako slovi, zbog
čega
Magdi noge pokleknuše od
radosti.) Naša Sofka
hoće da nam ide! Eto,
hvala milostivom bogu,
dočekasmo i to. A sada,
Magdo, kapiju
širom
otvaraj, na njoj dva
fenjera pali i ponesi mi
pušku. Da oglasim! Neka
svet vidi! Neka svet
čuje! I ustade. - Neka svet
čuje! -
govorio je idući, onako
u
čarapama i ponesavši
sobom pare, koje mati
beše uvezala u peškir,
ka otvorenom prozoru.
Pare baci u
ćose na
minderluk, među
jastuke. Od njih se
ču onaj tupi, sitan zlatni
zvek. Ne mogući da
dočeka, dok mu Magda
pušku donese, poče da se
naginje na prozor,
oslanja o prečage
gledajući ispred sebe tu
varoš, pokrivenu
pokrovom od kućnih
krovova, izrešetanim
dimnjacima i visokim
drvećem, kako se ispred
njega, po padini, u
noćnom polumraku uokrug
ocrtava. Gledao je tu
varoš, taj svet, koji ga
toliko u potaji kao
sigurno
čekao da vidi
ponižena i unapred
siteći mu se i znajući
kao kakav
će izgledati:
ako ne sasvim osiroteo,
a ono više za
žaljenje.
A ono, eto, sada je opet
on, kakav je i bio, još
je on, onaj stari,
veliki efendi-Mita... I uzimajući od Magde
pušku, besno, sav
cepteći od radosti, poče
da puca. I na
iznenađenje svih,
pucnji pušaka ubrzo
počeše da se mešaju sa
svirkom svirača koji su
odjednom odnekud odozgo,
ovamo kući počeli da
dolaze. A sve je to bila
Magda spremila. Odavna
znajući za sve, poslala
jednog slugu i naredila
mu da odmah,
čim
čuje
pucanj pušaka, svirače
ovamo vodi. Kuća zasija. Fenjeri,
upaljeni na kapiji,
počeše da drhte i da
blešte; takođe i kujna,
podrum i gotovo sve sobe
bile su osvetljene.
Komšiluk se uzbuni,
počeše da dolaze. Isprva
nisu verovali. Ali kada
videše tolike svirače,
toliku svetlost,
trčkaranje, kao pri
kakvoj svadbi i
proševini, svi se
iznenađeno trgoše i
uveriše se da je zaista
i sa njom, Sofkom, već
jednom svršeno...
12
U zoru, kada su svi
bili polegali da se
odmore, Marko, sada već
svekar, kome su takođe
bili namestili, neopažen
se diže i siđe dole.
Krišom Magdu zamoli da
mu dovede konja. Samo ga
Sofka opazi. Istrča za
njim. - Kuda, tato? Marko se zaradova
usled te njene pažnje a
i uplaši da se zbog toga
drugi gore ne probude. -
Ćuti,
ćeri! Sada
će
tata da se vrati! Idem
da naredim kod kuće. Morao je to. Nije
smeo novoga prijatelja
da odvede onako, pošto
je znao da kod kuće niko
ne zna i nije ništa
spremno. Zato je on cele
noći, pored svega pića i
veselja, jednako morao
da se drži,
čuva, da bi,
eto kao sad, pre no
što
svane, otišao kući,
spremio i tamo udesio i
posle došao po
prijatelja da ga vodi k
sebi, na dalju
čast i
dalje veselje. Zato i on, kad se
oseti na alatu, kad
iziđe iz kapije,
drhćući iz sve snage,
pođe slobodno, srećno,
što se ne prevari,
što
se ne ispuni njegova
sumnja, da nikada Sofka,
i tolika i takva lepota,
neće poći za njegova
sina, jš manje ući u
njegovu, seljačku kuću,
i biti njegova snaja. I
on, ni sada još nikako
ne verujući u to, od
sreće, nije na konju
mogao da se smiri. Alat,
začuđen tom njegovom
nemiru u sedlu, a zbog
jako zategnute uzde i
njegovih grčevito
stegnutih kolena u
slabine, poče propinjući
se od bola, da okreće k
njemu svoju glavu kao da
ga pita i vidi
šta mu je
gazdi. Ali Marko samo
položi ruku na alatovo
čelo, na grivu, između
ušiju, i
čisto
stidljivo, kao
umirivajući ga promuca: -
Ćuti, alate! I pusti mu dizgin.
Alat pojuri grizući uzdu
i izmahujući njom, a
pazeći da svoje zadnje
noge mnogo ne izbacuje u
stranu, da ne bi Marka
naglim kretanjem svojih
sapi u sedlu drmao i
druskao. Poleti kao
ptica pokraj mahala ka
njihovoj ulici. Modrina zore i svež,
još vlažan vazduh poče
da ih
šiba. Tek se
svanjivalo. Iz kuća po
mahalama razlegali su se
na sve strane petli.
Upaljene sveće videle su
se iz pojedinih soba i
štala. Rubovi dolina
ocrtavali su se na nebu
i gubili jedno u drugom. Marko ulete na
otvorenu kapiju koja je,
kao uvek kad bi on bio u
varoši, a ne bio kod
kuće, nekud noću otišao,
morala cele noći
otvorena da stoji. Arsa ga prvi vide, i
preplašen odjuri unutra,
u kujnu, kod gazdarice,
da je probudi: - Gazdarice, gazda! Uto Marko dojaha do
praga kujnskog. Stana,
njegova
žena, iziđe i
pridrža mu konja. On još s konja,
skidajući se, pruži joj
ruku. - Celivaj! Ona ga celiva, ali se
trže uplašeno i poče da
blene. - Kaži dragička! - Pa... dragička -
poče Stana, snebivajući
se i
čudeći se. - Snahu imaš!... -
ali, kao da mu to ne
beše dovoljno, zastade i
gledajući je odozgo,
svetlo, nastavi: - Snahu imaš,
što ceo
svet nema, Sofku,
hadži-Trifunovu unuku.
Ali ne znaš ti - okrenu
se on ljutito, kad vide
da ona ne samo
što se ne
zaradova, već se i
uplaši. Brzo uđe u onu
veliku sobu i otuda se
ču kako viče: - Da se namesti!
Što
god ima, sve da se
donese. Sve da se skine
s tavana. Arsa poče kao bez
duše, od straha, da
donosi i uz pomoć
Staninu da namešta. Marko je stajao,
gledao i sam naređivao
Arsi
šta
će gde da se
namesti i kako. - Tu... Tako...
Još... - I onako, u
čizmama, pojasima, sa
silavom i gunjom,
saginjao se i, začudo,
sam svojom rukom, a ne
nogom, nameštao je i
doterivao asure,
pokrovce, govoreći: - Tako... To ovde...
Tako... Daj još... Sve
donesi!... Pošto namestiše sobu
i pošto je Marko još
jednom pregleda,
čizmama
utapka, naročito
krajeve, oko zidova, da
ne strči ispod
ćilimova
slama novih rogoza. I
pošto još jednom zapreti
Arsi da sve uredi a
osobito da se ona,
gazdarica njegova, odmah
obuče kao
što treba, i
spreme sve za doček,
brzo i to peške ode,
vrati se kod Sofkinih,
da otuda dovede
prijatelja, efendi-Mitu. Stana, tek kada on
ode, kad ostade sama,
uvide da je zaista sve
to istina. I onda se
sasvim uplaši. Ali Arsa
joj ne dade. Silom,
donoseći joj haljine
gonio ju je da se
oblači. Naročito je
pazio da, po običaju
svom ne veže i obesi o
pojas onaj seljački
nožić sa nekim starim,
zarđalim ključićima.
Ona se oblačila, ali
nikako nije mogla još
sebi da dođe i nikako
nije verovala u sve ovo. Ali, kada docnije,
pošto se sasvim razdani,
pošto sunce uveliko
ogreja, odozgo počeše da
se
čuju svirači, i već
ovamo kod njih da se
viđaju mahalska deca
kako ispred svirača
jure, i kad, sigurno na
taj glas svirke, iz
komšiluka, tobož zbog
vode sa njihovog bunara,
počeše da dolaze
žene,
ona, kao da se sakrije,
pobeže, uđe u kuću. I
tamo u kujnu, da li od
radosti, sreće, ili ko
zna zbog
čega, briznu u
plač. Arsa međutim istrča
da
širom otvori kapiju i
da tamo na njoj dočeka
novog prijatelja. Stana ih, jedva se
držeći na nogama,
brišući suze, a jednako
osvrćući se i krijući
se, da je toliki svet,
koji odjednom ispuni
dvorište, ne vidi i
spazi kako plače - dočeka u kujni. Marko,
kada je vide takvu
smušenu, ne samo
što se,
po običaju, ne naljuti i
ne zgranu na nju, nego
smejući joj se, kao da
je izvede iz zabune,
poče je dirati: - Ne plači, babo! Da
te nije
žao
što si
postala baba? I efendi-Mita joj
priđe, poljubi se sa
njom. - Kako si,
prijateljice? Jesi rada
prijateljima? Ona je samo mucala: - Kako da ne, kako da
ne! I dok su njih dvojica
tamo u sobi na
pokrovcima sedeli, Arsa
im iznosi od svake sorte
rakije da probaju koja
će im se dopasti, pa da
im posle tu toči i
donosi, ona ovamo, u
kujni, nije mogla od
ognjišta da se makne.
Još više je zbunjivala
svirka ispred kuće a
najviše navala sveta:
komšiluka, dece, i
starih
žena,
što počeše,
kao na svakoj proševini,
da pune kuću
čestitajući: - Srećno, srećno,
tetka-Stano! Od Cigana, koji bi
joj potražio da
štogod
pije, svakome je po punu
okanicu, onako kako bi
dohvatila, davala sa
tepsije, po kojoj ih je
Arsa bio naređao. A
međutim, mada je znala
da to treba, i baš je to najviše i plašilo,
osećala je kako nikako
ne može da se sagne, da
kafu na ognjištu
pristavi i skuva, još
manje da slatko iznese i
posluži, ili bar da uđe
tamo k njima, u sobu, i,
kao
što je red, sa novim
prijateljem se
razgovara: pita za
zdravlje snahe i nove
prijateljice koje istina
nije još poznavala, ali
koje su joj sad toliko
mile i drage, kao da su
joj rođene. A Marko, kao da je
znao kakva je ona sada,
ponovo iziđe, da je
ohrabri. - De,
šta ti je? I
što nikada,
pomilovao je po njenoj
uskoj, gotovo sedoj
glavi. Nju to još više
potrese: - Oh, ne mogu, bre,
Marko! I to reče takvim
glasom, sa takvim sjajem
u očima, kao ko zna pre
koliko godina, valjda
celog
života jedanput,
valjda još u početku
braka, prve bračne noći,
ako joj je tako milo i
potreseno izletelo to:
"Oh, bre, Marko", pa eto
tek sada, posle tolikih
godina. I od sreće
dohvati Markovu ruku,
prinese je svome licu i
poče je ljubiti,
osećajući kako je prsti
njegovi miluju. - De, de... - i
samoga Marka to teknu i
razdraga. - Pa drži se,
ne podaj se... -
hrabreći je vrati se u
sobu.
13
Posle proševine, sve
se do sitnica doznalo o
njima: naročito o njemu,
gazda-Marku. Odskora su
se bili doselili iz
Turske. Ali, kao da nisu
ni
živeli, tako se za
njih ovamo gore, oko
crkve i u pravoj varoši,
malo znalo, kao i za ceo
taj njihov kraj dole.
Znalo se samo da je
ispod crkve, da vodi na
drum, i da pored tekije
i preko vinograda izlazi
na granicu. Njihovo selo
bilo tamo u Turskoj,
odmah iza manastira
Svetog oca. Kuće sve od
kamena,
čak i krovovi od
kamenih ploča. A njihova
kuća najveća, u sredini
sela, gotovo kao neka
kula, pošto je i celo
selo proizišlo iz te
njihove kuće. Govorilo
se da je sama njihova
kuća
čitav sprat u
manastiru podigla,
česme
popravljala i sve
što
trebalo davala
manastiru, a naročito
svoje ljude iz bratstva,
sela, da zajedno sa
kaluđerima brane
manastir. Jer su
nadaleko bili
čuveni,
naročito preci Markovi,
kao "kačaci". Turčin,
koji bi zapao međ njih,
u njihov atar, selo,
više se ne bi video
živ.
Asker, ma koliki bio,
retko da se otuda
vraćao, a da nije bivao
ili prepolovljen ili
gotovo sav uništen. A
već kajmakam ili spahija
za kakav danak, desetak,
nije smeo ni da priviri.
Jedino
što su oko toga
njihovog kao gradića, a
ne sela, bila unaokolo
udaljena nekolika
arnautska sela. A to bogatstvo
njihovog sela i njihove
kuće umnožio je najviše
isti ovaj gazda Marko,
kada je, posle oca,
preuzeo starešinstvo. On
je bio i pismen. Otac ga
kao oženjenog (a oženio
ga, po običaju, rano,
dečkom) dao u manastir,
da uči. Ali ga dugo nije
zadržao: bojao se da
mnogo ne "preuči",
razneži se i ode u
varoš. Utom otac ubrzo
umro, te on preduzeo
kuću voditi. Počeo jače
da se druži sa Arnautima
i da prodaje stoku za
tursku vojsku. Ali jedno sve
pokvari. Marko i neki
čuveni Ahmet, Arnautin,
poglavica najvećeg i
najjačeg fisa, pored
interesa
što su imali da
njihove kuće i fisovi
budu u ljubavi, jer niko
onda nije bio u stanju
da na njih udari, i
lično su se njih dvojica
voleli. I to se voleli
toliko, da su se on i
Ahmet, iako ovaj
Arnautin, tuđe vere, u
manastiru pred
kaluđerom pobratimili i
to pijući iz rasečenih
ruku krv jedan od
drugog. Otada za njih
dvojicu nije bilo vere,
ničega. Markova kuća za
Ahmeta je bila slađa,
prijatnija nego njegova
rođena; kao
što opet za
Marka u Ahmetovoj kući
nije imalo ni harema ni
ičega skrivenog. A obojica su bili
lični, naočiti i silni.
Kada bi ostali nasamo,
gledajući se, osećali bi
kako od zadovoljstva i
sreće zatrepere. I uvek
su bili zajedno, po
trgovini, po saborima,
čak i po manastirima i
veseljima. Ceo kraj,
celu
čuvenu Pčinju njih
dvojica su nosili i
imali u svojim rukama.
Koliko bi puta Marko,
baveći se po godinu dana
na putu, kad bi došao,
prvo svraćao tamo, kod
Ahmeta, pobratima, i kod
njega presedeo, odmorio
se i tek onda došao
kući. A znalo se da
nijedan Ahmetov bajram,
veselje, radost njegove
kuće i njegova bratstva,
ne može biti bez njega,
kaogod i ovamo kod Marka
opet bez Ahmeta, ili
koga od njegovih
ukućana. Ahmetov sinovac,
Jusuf, gotovo odraste u
Markovoj kući. Za njega
se znalo da ga Ahmet,
pošto nije imao dece,
najviše voli i da njega
sprema sebi za zamenika.
A da ga je najviše
voleo, videlo se po tome
što ga kod "pobratima"
ostavljao, nešto stoga
što je bliže bio
manastir, da bi mogao
češće ići i tamo učiti,
a najviše da se kod
Marka i njegovih, kao
kud i kamo pitomijih,
svetskijih,
što više
prilagodi, nauči,
upitomi i spremi za
starešinstvo i vođstvo
bratstva. I niko nije
bio pažen i voljen kao
taj već "njihov Jusuf",
"Jusufče" kako su ga svi
zvali. Za sve Markove
bratstvenike bio je on
kao neko vuče, neko
divlje mladunče koje oni
treba
što više da
pripitome,
što više da
mu ugode. I svaki mu je
činio, ugađao, više nego svojemu. Ali posle se videlo
šta je. Marko je imao
sestru, i to jedinu,
koju je, hoteći da je
poštedi, da se ne bi
udala za kakvog njihovog
seljaka i bila izložena
teškom seljačkom i
planinskom
životu,
odvojio i ostavio kod
kuće. I
čak poslao je da
i ona uči u manastiru.
Docnije, nije je tako
brzo udavao, jednako
merkajući kakvu za nju
zgodnu priliku. I ona je
posle, kao jedina
ženska
koja je večito bila kod
kuće,
čak i za vreme
najvećih poljskih
radova, najviše se sa
tim Jusufčetom i
zabavljala. Ona ga
poučavala svemu: i
čitanju, oblačenju i
govoru. I mogli su
naočigled, pred svima,
da se ljube, pa ipak
nikome ne bi mogla da
padne rđava misao. Prvo
što je ona od njega bila
starija, a i
što je to
bila Markova, "batina"
sestra, koja im je, u
odsustvu njegovom, bila
starešina. A drugo
što
se znalo da sama ona
vrlo dobro zna kakav bi
zbog toga lom i nesreće
nastale. Ali jedne
godine, kada se Marko
vratio, ona je toliko
bila bremenita da nije
smela da se pojavi.
Marko, kad
čuo, jedva,
na molbu i plač svih, na
komade svojom rukom
što
je ne iseče. I ne smiri se, dogod
mu ne javiše da su je na
konjima - a sve krišom
noću - u neki
ženski
manastir odveli, i ne
pokazaše pramen njene
odsečene kose i parče od
crne joj kaluđerske
rize. Ali na užas i trepet
bratstvenika, videlo se
kako on, bata im, Marko,
čisto
žali. I to ne
toliko sebe, koliko
Ahmeta pobratima, jer za
Jusufčića zna se da mora
biti mrtav; ali, daj
bože, da se na tome
zaustavi, a da ovi
njegovi i samoga Ahmeta
sa kućom ne unište. Uzalud Ahmet,
preneražen, ceo fis
dovukao k sebi da mu
Jusufčića dan i noć
čuvaju i paze. Krišom ga
noću odvodili u druga
plemena, samo da Markovi
ne doznaju gde je. Ali to ništa nije
pomoglo. Najmlađi iz
bratstva Markova, još
neogarena, detinja lica,
kao da je ispod zemlje
išao, tako neopažen
prošao sva arnautska
sela, našao selo i kuću
u koju su bili odveli
Jusufčića. Ne zna se
kako se popeo na krov,
kako je ceo dan presedeo
skriven u badži, trpeći
da ga davi i guši dim sa
ognjišta. Samo, kad ovi
uveče sa Jusufčićem
zaseli oko ognjišta da
večeraju, naoružani, sa
puškama preko krila, i
sa stražom ispred kuće,
ovaj odozgo, kroz badžu,
upao posred ognjišta. U
mraku i zaprepašćenosti
svih odsekao Jusufčiću
glavu. I onda dočekan od
svojih, praćen njima,
halačući, dojurili svi
ovamo i gore, na kuću,
pobili mrtvu Jusufčićevu
glavu, te njome oprali
greh i sramotu sa kućnog
starog i kamenog
slemena. Odmah Marko, ne sebe
radi, nego da sačuva
jedinca sina a i
bratstvu budućeg vođu i
starešinu -
ženu i sina
preveo ovamo. Kupio ovu
kuću. Navukao otuda sa
sela sve ono bogatstvo,
istina, sirovo ali
veliko: grdne denjkove
ćilimova i ponjava,
brašna, vune, vina, a od
stoke samo kućne krave,
kućne konje, sa kojima
su se bili, naročito
žena mu i sin, kao
srodili. A sam on, kao
ne mogući da se odvoji
sasvim otuda, a i stoga
što bi bez njega sva
rodbina bila potučena i
upropašćena od Ahmetovog
bratstva, zakupio
nekoliko hanova koji su
bili po granici, koji su
više služili za
šverc,
krađe i puškaranje
između Aranuta, nego za
trgovinu, da bi iz tih
hanova držao Aranute u
škripcu, strahu. Ovamo kući, u varoš,
retko bi dolazio. Ako bi
došao u godini tri,
četiri puta.
Čak i
preobuka slala mu se od
kuće, pa i to ne
često.
Obično subotom, kad bi
dolazile rabadžije, da
na svojim teškim,
volovskim kolima za
hanove prenesu espap,
kao: veliki grumen soli,
kace pune zejtina, gasa,
ali uvek najviše baruta
i olova i oružja. Ovde
je jednako sedela
njegova
žena, Stana, sa
onim slugom, Arsom, koji
se već nije smatrao kao
sluga, jer je kod njih
bio i odrastao. A Stana, kako prvi
put došla ovamo, u kuću,
takva i ostala. Već je
bila stara. Suva,
visoka, sa uskim licem,
mirnim, gotovo belim
očima i ustima. Mada je
imala
čime celu kuću da
namesti, ipak ništa nije
činila. Još su stajali
denjkovi vezanih stvari:
ćilimova, jastuka,
pokrovaca. Trebalo je
samo jedan dan, pa da se
kuća sva ispuni. Ali
ona, uvek, tobož kao od
velikog posla, nije
mogla. Sve se kao
kanila. Svaki dan se
brižno pitala: kad
će
već po kući da razmesti,
a opet bi ostavljala i
odugovlačila. Sve se kao
nečem nadala. A
izgledalo je da se
najviše nadala da
će se
opet vratiti u selo,
mada je bila sama
uverena da je to
nemogućno. I zato nikako
se nije mogla da
"povaroši", da se pomiri
i uživa u kuću. Večito
je bila sama, i kao
odbačena od nečega.
Dolazile bi joj komšike,
od njih neke, isto tako
kao i ona, doseljenice
iz Turske. I ona bi išla
k njima, ali samo to i
više ništa. Ni s jednom
da se istinski
sprijatelji. A od celog
odela, po kome bi se
moglo da sudi da je u
varoši, samo
što je
nosila anteriju i to
skupocenu, svilenu, ali
opet je ispod nje virio
kraj njene dugačke,
debele seljačke košulje.
Jednako se još
zabrađivala
žutom,
prostom i jakom
šamijom,
jednako opasivala futom,
o kojoj je visilo nošče
sa nekoliko ključića od
raznih sanduka. I jedino
što je, mesto u opancima
i bosa, išla u papučama
i vunenim belim
čarapama. Pa i to, koliko se puta zaboravi
i počne da vezuje
opanke, dok ne bi,
smejući joj se, Arsa
podviknuo: - E, ej, gazdarice,
nismo u Pčinji. I da joj nije bilo
još toga Arse, ko zna
šta bi bilo od nje,
onako same. On joj je
bio sve, i selo i varoš.
On je išao po varoši, po
čaršiji, i onda sve njoj
ovamo do sitnica pričao.
Ona je od njega
saznavala kakva je
čaršija, kakvi dućani,
espapi, mehane, naročito
Šareni han, gde dolaze
iz Turske Turci i njini
seljaci. Svakoga od njih
Arsa bi redovno dovodio
ovamo kod nje, i oni bi
se posle s mukom,
gošćeni i
čašćeni, mogli
od nje da odvoje, i da
joj naodgovaraju na
njena silna zapitkivanja
o svemu. I bar da joj sina
Tomču, kada ovaj počne
rasti, Marko ostavljao
kod nje, možda bi joj
bilo drukčije. Ali,
čim
Tomča odrastao malo,
prešao desetu godinu, on
ga - kao bojeći se opet
da
čak ovamo, u varoš,
Ahmetovi po njegovu
glavu ne pređu - počeo
voditi sa sobom i posle
ga gotovo nikako od sebe
i ne puštao. Samo na
Božić ili Uskrs dolazio
bi s njime. I tako ona
nikada sina da se
nagleda, nikad ne može
makar noću, u spavanju,
da ga izljubi. A i on,
dečko, pa već kao otac.
Nema još dvanaest
godina, a već počeo nož
da nosi i sa dva pojasa
da se opasuje, i da se
na nju izdire, zapoveda
joj i nikako joj ne da
da ga mnogo ljubi i
miluje. Jedino
što bi
joj pokatkad sam
dolazio; to bi bilo
kojom subotom, kada bi,
mesto oca, došao sa
rabadžijama da espap
uzmu. Pa i to bi morao
odmah sutra rano da se
vraća. Koliko puta, kada
joj ga po toliko meseci
on nikako ne pošlje niti
joj ko drugi - a to je
najviše plašilo - donese
kakvu vest o njima, ona,
ne mogući da izdrži,
počne Arsu, kao da je on
kriv, da pita i da ga
kao kori: - Oh,
što ne
šalje to
dete?
Što ga toliko drži
kod sebe? Malo se on
krvi sa tom prokletijom
(Arnautima), nego i ono
dete. Arsa bi počeo da se
kao buni, ljuti
što ona
njega pita. - Pa
šta znam ja,
gazdarice? Znaš ti
gazdu. Ali odmah bi okrenuo
da je hrabri: kako
će ga
sigurno poslati ove
subote, jer otkada nisu
ništa pazarivali. A da
je to sigurno, da
će ove
subote ko od njih doći,
zna i po tome
što je on
tobož
čuo kako su ovih
dana imali tamo mnogo
posla, mnoge mušterije,
i sve su istrošili od
espapa. Ali bi tada,
sigurno osećajući koliko
laže, i Arsa prekidao,
ostavljao je i kao bežao
od nje. Ona, i ne slušajući
ga, jer je uvek od njega
takve odgovore i
dobivala, vraćala bi se
presamićena u kuću,
hukćući: - Oh,
što ga ne
šalje?... Pa bar da
jave... Izedoše me!
14
Na glas da se Sofka
isprosi, cela varoš,
siteći joj se, odahnu.
Dakle jednom već i to se
i sa njom svrši, i da su
oni sami boga molili, pa
ne bi im tako ispalo za
rukom da se ona ovako
uda, u takvu seljačku
kuću i za takvog
mladoženju, još dečka,
koga
će morati da uči
kako da se opasuje i
umiva. I pošto nikog
nije gledala, niko njoj
nije bio ravan i
dostojan nje, naposletku
i pravo je da tako i
svrši. Bar da se zna!
Neka se vidi da i ona
nije baš onakva i
tolika, za kakvu se
izdavala. Zatim, po
običaju, i pored toga,
počeše u potaji razna
pričanja, ogovaranja. Ali ukoliko su
ogovaranja, priče išle i
širile se, utoliko je
ovamo kod Sofke jednako
bila
širom otvorena
kapija, dvorište navek
počišćeno, i gore
nameštene sobe nisu
mogle da se naprimaju
istog tog užurbanog i
radoznalog sveta,
osobito
ženskinja. Ali
Sofka je sve to znala
unapred i junački
izdržavala. Znala je
kakva
će zapitkivanja,
zadirkivanja biti, a sve
iz potaje da se dozna i
vidi da li je zaista ona
srećna, da li ga zaista
voli, takvoga muža, još
dete! Znala je da
će
najmasnija i najdrskija
peckanja biti od njenih
tobož intimnih
nekadanjih drugarica i
vršnjakinja. I zato je
bila obučena u raskosno
odelo, u teške, crvene
kao krv
šalvare, sa
velikim
žutim kolutima
od srme oko džepova i
nogavica. Na prsima joj
uvek bila ona niza
dukata, poklon od Marka,
koja joj je cela prsa
pokrivala i koja je, kao
što je Sofka i znala,
svakoga najviše i
zaprepašćivala.
Dočekivala ih je sve sa
užagrenim očima i kao
krv rumenim ustima,
čak
i navlaš obojenim, jer
je znala da
će te njene
užagrene oči i rumena
usta tumačiti se da su
sigurno, kao kod svake
verenice, od ljubavi i
sreće. Uveče Sofka, zamorena
tim dolascima, ispružila
bi se po minderluku koji
je bio u isto vreme i
krevet. Magda u siniji,
gotovo klečeći ispred
nje, služila bi je
jelom, da bi Sofka zbog
toga morala ma
štogod da
jede, jer inače nije
ništa od jela uzimala.
Posle večere cele noći
Magda bi kod nje
podremala, tobož da joj
je na usluzi, a u stvari
čuvajući je. Jer Sofka,
pored svega
što se
upinjala, ne podavala,
ipak, ipak, svake noći
kao da je bila u
groznici. Ne zna koje je
već doba, tek osećala bi
oko sebe kako je sva
vrela. Iz usta počeo bi
da je pali dah. Okretala
bi glavu prozoru, i tamo
na nebu, međ oblacima,
odmah bi tako jasno i
istinski videla kako se
ocrtava i izdiže on.
Jak, visok, sa jakim
rukama. I onda on
počinje k njoj da
dolazi. Uzima je na
svoje ruke, i, ne
sagibajući se, toliko je
snažan, prinosi je sebi,
i ljubi je, tako da bi
mu
čak i vrh od nosa
osećala. Tada bi
đipila.
Unezverena, izvan sebe
od straha, hvatala bi
Magdu za ruku i
pokazivala joj na prozor
i na nebo. - Magdo, vidiš li? Magda, kao sve to
unapred znajući, da li
iz iskustva ili iz
verovanja, vradžbina,
odmah bi joj kvasila
čelo vodom i mokrim
peškirom vlažila usne.
Sofka bi se brzo
osvešćavala, i da bi od
Magde to sakrila, kao od
stida, okretala bi se
ničke i naređivala joj: - Magdo, pokrij me.
Hoću da spavam! A sutra, danju, Sofka
već nije
žalila sebe,
jer bi gledala kako je
sobom, svojom
žrtvom i
onim svojim noćnim
mukama, bar ostale
usrećila. Kuća se
povratila i dobila onaj
njen nekadašnji stari,
sjajni, toliko
čuveni
izgled: uništena,
umirena i svečana. Otac
joj u pola novom odelu,
a nije hteo sasvim novo
da načini, da se ne bi
kazalo da je to od
Sofkinih para,
što je od
svekra dobila. Po ceo
dan bi bio kod kuće, po
bašti i sve nadgleda,
doteruje. Najviše se
zadržava u podrumu, u
kome su već ležala burad
od pića,
što mu
prijatelj Marko poslao i
što on svakog dana
ponovo traži, kad bi mu
se koje piće dopalo. Oko
ručka on već postaje
nestrpljiv
što ručak
nije gotov. Sam ide u
kujnu, obilazi oko
ognjišta, proba od jela
i naređuje Magdi ili
materi, kako
će se koje
jelo zapržiti, koje
parče mesa za njega
ostaviti i bolje se
ispeći... Mati opet,
jednako obučena u
svečano, glave ne diže
od spremanja kolača,
tucanja
šećera, prženja
kafe: po kujni ne može
se proći, a da se ne
nagazi na koje zrno
šećera ili kafe. Od
preostalih tatlija,
kolača i lokuma,
što se
nije moglo da pojede,
dolapi, rafovi i prozori
donje sobe pretrpani. A
to sve zbog njega, oca.
Njemu se uvek dopadnu ti
kolači, a ne mogući sve
da ih pojede, naređuje
da se ostali ostave, pa
će ih on sutra pojesti.
A to opet nikada nije
činio. Pošto mu se sutra
neki novi kolači i pite
dopadnu, to onda opet
naređuje da od njih
ostave za njega, za
sutra. I to se toliko
dana gomilalo, da uskoro
počela cela kuća,
osobito dole, kujna, i
ona velika soba, da
zaudaraju na onaj težak,
masan zadah, pun
zagušljivosti, teškoće,
ali nekako sladak,
razdražljiv. A opet celog dana ne
može Sofka da se odbrani
od darova i poklona
što
joj otud svekar Marko
jednako
šalje. On posle
proševine prestao da ide
od kuće u han i selo.
Sigurno sada kuću i sve
žurno sprema za svadbu.
I onda celog dana ovamo
šalje darove i slatkiše
za nju. I svako veče, u
mrak,
čisto krijući se,
i sam kao osećajući da
nije u redu, ali ipak
svakog bi dana dolazi.
Odozdo sa kapije
čuo bi
se njegov pun glas: - Gde je moja Sofka? I silinom, punoćom i
razdraganošću tog svog
glasa ispunio bi celu
kuću,
čak ovamo gore, do
Sofke. Ona, zadižući
šalvare, da joj ne bi
smetale, a i kosu
sklanjajući iza vrata,
potrčala bi odozgo k
njemu: - Evo me, tato. I ljubila bi ga u
ruku. On bi joj davao dar
izgovarajući se kako
tobož išao tako po
čaršiji, pa mu slučajno
palo u oči, a osobito
kakve minđuše, i eto
kupio za nju. I posle
čašćenja i gošćenja sa
ocem,
čak i večere i
posle nje duboko u noć
sedenja, on odlazeći i
praćen Sofkom sa svećom
do kapije, uvek u
potaji, krišom, da ga ne
bi ko
čuo, pitao bi je: - Da ti ne treba
para? Da ti da tata? - Imamo, imamo, tato. - Ama ne to. Nego za
tebe, da svoje pare
imaš, pa ako ti
što
treba,
što zaželiš, da
kupiš sebi. Dalje je ne bi ni pitao,
i Sofka bi, ljubeći ga
na rastanku u ruku,
osetila u
šaci dukat.
15
I za sve vreme otkako
se isprosi, pa ni na sam
ispit, kad prvi put vide
mladoženju svog, Tomču,
koga i ne zapamti, jer
joj je jedva dopirao
ispod pazuha, nikako se
Sofka ne zaplaka. I tek uoči svadbe, u
subotu, kada po običaju
sa svima devojkama i
mladim
ženama iz rodbine
i komšiluka ode u amam,
da se iskupa i spremi za
sutrašnji dan, za
venčanje, prvi put
što
se tamo zaplaka. Ceo amam bio je
zakupljen. Mati i druge
joj tetke i stare
žene
ostale su kod kuće.
Jedino
što je pošla
baba-Simka,
čuvena
trljačica, koja
će tamo
Sofku kupati. Njoj je to
bio zanat. Bila se
isprva poturčila,
pobegavši za Turčinom.
Docnije, kada je ovaj
napustio, služila je po
haremima, a kad
ostarela, vratila se
ovamo. I otada jednako
svaku udavaču ona tamo u
amamu kupa i "trlja". Govorilo se kako ona
zna mađije: kako
kupajući udavače ona ih
i uči, daje im kao neke
čini, kako
će se sutra,
na dan venčanja, i posle
venčanja, muževima
što
više dopasti i ući im u
volju. Zato je Sofka sa tom
baba-Simkom i pošla.
Mati joj je imala samo
što više jela, pita i
kolača da ispošlje u
amam,
čime
će se one
tamo
častiti i gostiti.
I zaista je sve to
odavno, još pre ručka,
po sluškinjama, zajedno
sa preobukama, bilo
odneseno. A Sofka kad
pođe, onda se samo
ponese darovi: peškiri,
čarape,
čime
će se
amamdžika i ostalo
osoblje darivati. To,
uvijeno u bošču, ponese
baba-Simka.
Ispraćene i
odgledane sa njine
kapije
čak do na kraj
ulice, ušle su u onu
usku, krivu ulicu koja
je, vodom izlokvana,
bila navek puna kamenja,
te se nije moglo da ide
u gomili, skupa, već u
redu, jedno za drugim.
Na kapijama
žene,
devojke ustajale su i,
znajući da to ona, Sofka
efendi-Mitina, ide u
amam, radoznalo su
iščekivale da je vide.
Simka, srećna, kao da
joj je ovo najbolja
preporuka za njen zanat,
jer eto i oni,
efendi-Mitini, pozvali
je da im Sofku kupa, a
kamoli neće drugi, niži,
sirotniji od njih, sa
svakom se starijom
ženom
zdravila, razgovarala i
zastajkivala. A i ove same su je
zaustavljale, kao da je
to njena radost i slava,
što se Sofka udaje.
Svaka ju je
predusretala: - O, srećno, srećno,
baba-Simka! Ona, radosna,
odgovarala je: - Hvala, hvala,
dabogda uskoro i ubrzo i
vaša devojka! Sofka, ogrnuta u
novu, skupocenu,
nevestinsku koliju, dar
od svekra, išla je u
sredini. Bilo joj je
prijatno. Znala je da
sve u nju gledaju. Nova
čohana kolija, mada je
toplo zaogrtavala i
grejala je, ipak ju je
stezala u plećima i oko
kukova. Znala je da joj
se sigurno sada snaga
zato jače ispoljava,
vidi. Oko vrata
uzdignuta jako nežno i
meko milovala joj je
vrat. Penjući se tom uskom
ulicom i približavajući
se amamu i onom
ćošku za
koji su morale da zađu
i odatle pravo
čaršijom
naviše da odu u amam,
Sofka je znala da
će,
kao uvek, na tom
ćošku
oko dućana biti
skupljenih momaka,
neženjenih, i drugog
sveta. Naročito ih je tu
u dane, subotom, kada se
znalo da
ženske idu na
kupanje. A sve moraju tu
da naiđu. Znala je da
će ih sada sigurno biti
i više. Jer još i pre,
kao devojka, kada bi ona
i mati idući na kupanje
tu naišle, odmah bi se
osetio međ njima
pokret, jer njih dve
bile su obučene u
najlepše, najskupocenije
odelo. I nije se znalo
kome više da se dive,
koja je lepša, da li
mati ili ona, Sofka. A
sada, kad ide kao
udavača, bila je uverena
da
će se
što više
skupiti, da bi je
što
bolje gledali,
podsmehujući se i
sažaljevajući je
što eto
i ona već mora da se
uda, istina za
najbogatijeg gazdu ali
još seljaka, tek
što se
doselio, i to za muža
koga nije ni znala i
koji je bio još dete. I
to ona, ona! Zato Sofka,
približujući se sa
ostalim, nije se, kao
druge udavače, plašila
od tog gledanja, već je,
ne gledajući ni u koga,
išla mirno, polako.
Ostale su, naročito
mlade devojke,
šiparice,
crveneći od radoznalih,
čisto zazornih pogleda
kao kroz
šibu prolazile
i bežale naviše ka mostu
i amamu, tako da je
baba-Simka, kad je
videla da
će sa Sofkom
gotovo sama ostati,
morala da ih glasno
zove. - More,
šta se
rasturate? -
zaustavljala ih da bi,
kao
što je red, običaj,
sve zajedno stigle pred
amam, koji se odmah više
mosta video. On je bio
okrugao, sa starim
kamenovima a pri dnu,
okolo, sav memljiv i
vlažan. Gore, ispod
samog krova, prozori sa
rešetkom, da se ne bi
moglo kroz njih iz
čaršije tamo unutra
gledati. Krov polegao,
širok i sav crn. Jedino
u sredini gore, gde su
bila stakla kroz koja je
u amam dolazila
svetlost, video se kreč,
malter. Oko amama svuda
voda, naročito od one
amamske
česme, iz koje
se amam vodom puni a
koja se posle ovamo u
čaršiji i oko amama
razlevala. Više amama
opet je nastajala
čaršija i
čuvena
ciganska mahala, sa
visokom, starom
sahat-kulom. Otuda su
već dopirali zvuci
ćemaneta, dahira, i
bubnjeva koje su tamo
cigani svirači, po
svojim kolebama probali
i doterivali, da budu
gotovi, i,
čim padne
mrak, počnu otuda da se
rasturaju ovamo po
varoši. Ispred amama dočeka
ih sama amamdžika. I
pošto je Sofka poljubi u
ruku i darova je
košuljom, ona prvo nju
uvede unutra i odvede je
u
čelo, na najlepše
mesto, gde je bio
prostrt dušek, dok su
svuda okolo po
minderluku bile asure.
Pod je patosan pločama.
U sredini gorela je
obešena lampa, jer je od
visokih ograđenih
prozora bilo malo
svetlosti. Jedino
što je
bilo još svetlosti, to
je dolazila od onog
velikog kupa
žara, koji
se crveneći
žario i
svetleo i oko koga su se
sušili pištimalji. Za
Sofkom uđoše i ostale.
I
čim se za njima
zatvoriše i zaključaše amamska vrata, sve,
osetiše se zatvorene,
sasvim se oslobodivši,
brzo, veselo počeše da
se penju po minderluku i
da se svlače. Ubrzo se
amam zašareni svučenim
haljinama, ispuni se
razgovorom, kikotanjem,
radosnim uzvicima od
žurbe. I poče i pre kupanja:
golicanje, smeh,
nabacivanje haljinama
jedne na drugu, silom
svlačenje i otkopčavanje
nekih koje su se
stidele, jer su tek sada
prvi put dolazile u
amam. Naročito od mladih
žena, skoro udatih, nije
se moglo opstati. One su
prve bile svučene, prve
gotove. Svaku devojku su
jurile, zadirkivale.
Ubrzo pa lupa nanula
Ciganki koje su išle i
raspremale, lupa vrata
amamskih i njinih
tokmaka, obešenih
drvenih
ćutuka koji su
po vratima, prilikom
zatvaranja, padali
odozgo udarajući ih i
pritiskujući ih, da
što
bolje stoje zatvorena -
sve se to izmeša i poče
da bruji... Neke, već
gotove, svučene, ne
mogući
čekati, sa
nanulama u rukama,
trčale su bose po
pločama, da
što pre uđu
unutra, a otuda se
vraćale vrišteći,
prskane hladnom vodom od
drugih koje su pre njih
ušle. I sve, kao da im
je baba-Simka bila sve i
sva, otac, mati, njoj su
se obraćale, tužile
jedna na drugu. Pokoja
tek, vrišteći, otuda
istrči. - Teto, mori, vidi
ove! Ne može od njih da
se prođe! Za njom, gotovo
posrćući, uzverena,
zajapurena izleće i
druga i viče: - Baba-Simka,
strina-Pasa svu me
modricom načini! Svu me
izujeda! Iz amama opet dopire
strina-Pasin grleni
glas, glas mlade, male,
pune
žene i tek sada,
posle udadbe, sasvim
razvijene: - Sama je kučka. Ne
može da izdrži kad se
vidi kako je lepa, pa se
sama ujeda i
štipa. Sofka, sa baba-Simkom
do sebe, onako odvojena,
na najlepšem mestu, na
dušeku koji je pokriven
belim novim
čaršavom,
svlačila se. Ali nekako
sporo. Ona je odavna za
sve ovo znala. I onda,
čim se isprosila,
unapred je znala da
će
sve ovo biti: cela njina
svadba, i one proševine,
i kitke, i darovi, i ono
skupljanje muških na
ćošku, gledanje, i sada
ovo u amamu. Znala je
kako
će i sada, kao i
nekada, isto ovako kroz
visoke prozore jedva
dopirati svetlost, tamo
u dnu treptati onaj
veliki kup
žara, ispod
minderluka biti hladnoća
od vlažnih ploča, tamo na ulazu stajati testije
hladne vode, poređani
redovi nanula i Ciganke
u mokrim haljinama,
suve, crne, sa svetlim
očima i belim zubima. A
iz prvog amama
će
dopirati toplota, para i
ona zagušljiva amamska
ustajalost... Znala je i to da je
sada, kada uđe, neće
više gledati kao pre,
kada je sa materom
dolazila, još
neisprošena (onda je sve
izdaleka
čisto
zaobilazile, diveći se
njenoj lepoti), već da
će je sad sasvim
drukčije gledati. Kao da
je nikad nisu videle.
Sada
će sve, kada počne
da se svlače, krišom
jedva iz potaje,
iščekivati da se sasvim
svuče, te da je
što više
mogu gledati, motriti
joj svaki deo tela,
svaki njen pokret. A sve
to stoga
što se sutra
udaje, ide mužu. Za sve
to Sofka je znala i bila
prema tome unapred
odavno ravnodušna. Ali kada vide da se
sve svukle, gotovo sve
otišle u amam, a do
njenih nogu jedina
ostala baba-Simka, pa i
ona već gotova, opasana
pištimaljem i sa velikim
nanulama na suvim
nogama, i
čisto
zaklanjajući svojim
usahlim telom bakarne
boje Sofku od radoznalih
pogleda, pušeći
razgovarala sa
amamdžikom i, sa nekom
nasladom, mešala turske
reči - Sofka
čisto
pretrnu, jer se nije
nadala da
će joj sada
sve to ovoliko i ovako
doći. I iz straha da to
ko ne opazi da se zato
ona tako sporo svlači
što se boji, i onda kao
sažaljevajući je, da ne
počnu dolaziti po nju da
je ohrabre, ona brzo,
odjednom, baci sa sebe i
ostalo odelo i užurbano
pozva Simku: - Hajde, teto! Ciganka, kojoj
amamdžika brzo namignu i
koja je naročito zato
stajala i
čekala, brzo
Sofki donese lepe,
šarene "sedevske" nanule
i ponizno ih navuče na
njene male, rumene noge.
Zatim pođe ispred Sofke
da joj otvori vrata.
Sofka, kao tresući se od
jeze, glavom zabaci
kosu. Oseti kako joj se
ona po leđima i dužinom
tela zatalasa, i nežno
je pomilova. Nožnim
prstima jače držeći
nanule da joj se
slučajno ne iskliznu,
uputi se vratima. Prva
vrata, teška, puna
vlage, stara, pri dnu
sva istrulela, otvori
joj Ciganka. Ona sa
Simkom uđe. I kada
ču
kako veliki "tokmak" po
vratima lupnu,
zatvarajući ih za njom,
kad oseti paru, vlagu od
vode i sapunice a iz
amama urnebesne klike,
kikotanje, zvečanje
tasova, zapljuskivanje
vode, ona opet pretrnu,
opet, kao
što se nije
nadala, dođe joj teško,
tužno. Ali se trže i
sama otvori druga vrata
i uđe u amam. Isprva se nije moglo
od pare ništa da vidi.
Jedino je odozgo kroz
zrakasta stakla dolazila
svetlost i osvetljavala
sredinu, "teršene", a
okolo po svodovima, po
"kurnama", gde je bio
potpun mrak, gorela su
kandila i mrko crveno
osvetljavala. Iz
čepova
šuštala je voda padajući
u kamena, mramorna,
četvrtasta korita. Na
sredini teršena jedva se
nazirala izvaljena tela
i oko njih ili po njima
već slepljeni pramenovi
vlažnih, dugih crnih
kosa.
Čvrsto, visoko, uputi
se ona svojoj kurni koja
se poznavala i po dvama
kandilima i po crvenom
zastoru na ulazu, ali je
baba-Simka zadrža i
šanu
joj: - Sofke, prvo na
teršenu da se iznojiš i
ispariš. Ona skrenu. Sve koje
su ležale, radosno,
dirajući je, dočekaše je
i načiniše joj u sredini
mesta. Ona se pope,
leže. Ali ne kao ostale,
na leđa, komotno, već
ničke, sakrivši prsa i
podbočivšsi
čelo na
preokrenut tas. Ugrejana
ploča pekla ju je. Ali
njoj je bilo hladno. U
prstima stisnutih ruku,
u grlu, osećala je jed,
gorčinu, i to na samu
sebe.
Što da joj je sada
ovako?
Što, kada je sve
znala, ipak da joj sada
dođe ovoliko teško?
Što
da je vide i gledaju
kako njoj nije milo, ne
raduje se. I još kada
Simka sede do nje
prekrstivši noge i
jednako pušeći i pijući
rakije,
što joj
amamdžika beše poslala,
i to ne, da i ona, kao
ostale, leži, da se
pari, već da
čeka kada
će Sofka biti gotova, pa
da je kupa, trlja. I ta
blizina baba-Simkina
dođe joj još teže. A
znala je da sada nastaje
i teže i gore. Jer sada
će ponova nastati
veselje, pevanje. I to,
kao uvek, sve
će pesme
biti o ljubavi,
čežnji,
mesečini... I zaista, uskoro to i
bi.
Žene su oko nje još
ležale i parile se, ali
devojke već počeše. Ne
mogu više da izdrže
ležanje, toplotu. Počeše
opet po kurnama, oko
čepova, i tamo po
pločama izvaljujući se
jedna drugoj u krilo, da
se pljuskaju. A iz
krajnjih tamnih kutova,
gde se od pare nisu
mogle da vide, počeše
glasno da pevaju tad
novu pesmu:
Žali, diko, i ja
ću
žaliti.
Odmah sve prihvatiše.
I
žene oko Sofke digoše
se. I one odoše tamo,
izmešaše se sa
devojkama. I one počeše
da se umivaju, polivaju
vodom, pevajući zajedno
sa njima.
Žene su se
poznavale po jačini i
širini glasova. Voda
otuda iz kurni, od
mnogih polivanja, poče u
mlazevima da se razleva
ovamo oko Sofke i oko
teršena. A pesma sve
jača, strasnija. I to
kao navlaš sve oko
onoga: kako nije blago
ni srebro ni zlato, i
kako kao da je ona tobož
imala dragog, volela se
sa njim, pa sada ne
polazi za njega - i one,
videći kako joj je
teško, sažaljevaju je, i
da bi je utešile, pevaju
te pesme o rastanku.
Hoće da joj pokažu kako
ona nije sama, kako eto
i međ njima ima koje su
isto tako nesrećne,
tužne, venu. A Sofka je
znala da to kod nje
nije. I zato joj još
teže padalo. Gotovo sama,
poklopljena ničke,
opkoljena parom, vodom,
pesmom, osećcala je kako
je para guši, kako
zajedno sa parom guta
reči tih pesama. A oni
udarci tokmaka na
vratima od Ciganki, koje
su, poslužujući svaki
čas ulazile i izlazile,
kao maljevi je lupaju po
glavi i u mozgu joj
ostaju. A pesma, zvuk
tasova sve jači, sve
bešnji. Dok jedna, a to
baš ona koja se tužila
kako je strina Pasa
ujeda, vitka, crnpurasta
i bežeći od drugarica
koje su je jurile,
polivale vodom, da joj
se sva kosa bila slepila
po njenom krasnom vitkom
telu, otrča ovamo na
teršene kod Sofke i
dignuvši glavu, zapeva
tako silno, da amam kao
zvono odjeknu:
Da znaš, diko, da
znaš, diko, kako venem za te.
Pa odjednom prekinu
i, kao da se ona sutra
udaje, poče da
žali,
nariče:
Jao, jao, je l' te,
diko,
žao, Je l' te
žao,
što se
rastajemo?
- Teto, hajde! Sofka se diže.
Osećala je da neće moći
izdržati, da
će pući. I, kada uđe u onu
svoju odeljenu kurnu i
kad oseti da se iza nje
spusti zastor, ona,
držeći se za glavu,
čisto pade do
česme i
grunu u plač. Simka,
kada to vide, brzo se
okrete i nedajući
Ciganki da i ona uđe,
vidi, presrete je i
naredi joj da stoji
spolja i jako, dobro da
drži zastirač, kako se
ne bi ništa videlo. Ciganka ostade spolja
držeći
čvrsto zastor, da
se ne leluja,
tajanstveno smešeći se,
misleći da se zato kriju
što
će Simka sada Sofki,
trljajući je i kupajući,
davati mađije,
čari za
muža. A, međutim, Sofkinim
odlaskom
žene i devojke
kao da se sasvim
oslobodile. Od pare,
toplote, rasparene i
omekšane do kostiju, da
izlude od besa, pevale
su. Amam bruji.
Čak i
amamdžika ušla. I ona
obučena, sa pletivom o
vratu, zagledala se. A
sve nadvisuje i vodi ona
ista devojka. Stoji na
sredi, digla tas više
glave i jednako peva.
Peva zanosno iz sveg
grla. Amam zveči:
Jao, jao, je l' te,
diko,
žao? Je l' te
žao
što se
rastajemo? Rastajemo, a...
I ne mogući više od
sevdaha, baci tas od
sebe. Tas zveknu,
odskoči i zvečeći
otkotrlja se. Sve se
prenuše uplašeno da ih
amamdžika za to
lomljenje posuđa ne
grdi. Ali se i ona,
stojeći onako na ulazu,
beše zanela, gledajući u
onu. Međutim, ovamo Sofka
je grcala, kao nikada u
životu. Umalo
što nije
na glas jaukala, tako je
plakala. Puče joj sve
pred očima. Bi joj sve
jasno: da ovo
što joj
sada toliko teško,
ovoliki jad i, bol; da
ovo
što ona eto sada
plače kao nikada, jer je
ni rođena mati ne vidi
da se pred njom ikad
zaplaka a kamo ovoliko
kao
što sad plače, da
čisto oseća kako joj se
srce
čupa i snaga
raspada - da sve to nije
zbog toga
što polazi za
nedragog, već da je zbog
drugog nečeg
što je
veče, gore. Sada se sve
svršava. Ono
što je
znala, slutila da
će
doći ali ipak dosad još
bilo daleko, eto sada
već je tu, došlo je.
Dosada bar, iako nije
koga volela, a ono bar
se kome nadala,
čekala
ga, snevala i u snu ga
ljubila. A sutra, posle
venčanja, sve prestaje.
Više nema kome ni da se
nada, ni o kome da
misli, još manje da
sanja. Sve
što je duša
volela, za
čim je
zednela, i ako ne na
javi ono bar u potaji
negovala, sve sutra ide,
odvaja se, otkida... Kida samu sebe. - Uh, uh, teto, teto! Grčeći se,
ugurivajući se u Simkino
krilo, u njena
sparuškana nedra,
plakala je, vila se
Sofka obezumljena. Njeno
sasvim razvijeno, kao od
mramora rezano, raskošno
telo, iznojeno, okupano,
blještalo je i prelivalo
se u lepoti i punoći.
Baba-Simka ju je kupala.
Polako, znalački, svojom
rukom sa već kao
pergamenat otvrdlom
kožom prelazila je po
njoj, po njenim leđima,
plećima, oko prsiju, da
bolje istrlja, te da
sutra ti delovi na
venčanju jače,
istaknutije, lepše joj
stoje. A na Sofkin
ovoliki plač, grcanje,
nije obraćala pažnje.
Bila se sama zanela
tolikom Sofkinom lepotom
kakvu odavna nije imala
prilike da vidi, te je
čisto kao tešeći sebe
što i njoj biva sada
teško, i gledajući Sofku
kako plače, sama sebi
govorila i samu sebe kao
hrabrila: - Eh, sigurno mi je
ovo prvina. Kao
što joj zaista
nije bila prvina,
naročito sada, u
poslednja vremena.
Nijedna nije bila
srećna. Nijedna da je
polazila za drago.
Gotovo sve su ovako kao
Sofka plakale, jadale
se, ronile suze... Ali
koja vajda! I bojeći se da
će se
sada, kada se amam
smiruje, jauk i plač
Sofkin sigurno
čuti, pa
da bi ga kao zaglušila,
ona se glasno sa svima
ispred njine kurne
razgovarala,
zadirkivala,
šalila. I
kada se Sofka, sasvim
pribrana, umirena, diže
naposletku i iziđe iz
kuće, Simka joj ništa ne
reče.
Činila se da ništa
ne zna. Na Sofkino: - Hajdemo, teto! -
ona samo
što odgovori. - Hajde, Sofke! I to njeno "hajde
Sofke" tako se slagalo
sa Sofkinim glasom. Bilo
je u njemu neko
saučešće, uteha, ali i
hrabrost i rešenost:
pisano je, nema se kuda,
i onda - hajde, da se
ide tamo kud se mora. I
to saučešće u njenom
glasu Sofku toliko trnu,
ohrabri, da sasvim
umirena, iziđe iz amama
smelo i sa osmehom. Ove ovamo po
minderlucima, oblačeći
se, nisu mogle još da se
ohlade od kupanja. Iz
mintana, jeleka, virila
su njina topla prsa,
crveni, jedri vratovi sa
uznemirenim, nabreklim i
oznojenim
žilama. Sve su
još jednako bile
razuzurene, nikako da se
priberu, ohlade. Svaki
čas su leteli iz ruke u
ruku beli peškiri kojima
su brisale znoj sa
čela,
zavlačile ih među prsa,
ispod pazuha, i otuda ih
izvlačile mokre i sasvim
presavijene od znoja.
Onda su ponovo drugi,
suvi peškir uzimale,
jedna drugu molile da je
obriše gde ona sama ne
može, po leđima ili ma
gde. A usled tog
međusobnog trljanja,
opet je nastalo
zadirkivanje, golicanje,
bežanje i valjanje po
haljinama. Opet se ceo
amam ispuni mirisom,
njinih
čistih okupanih i
strasnih tela. Iz samog
amama, kurne, jednako je
ovamo na mahove, kako bi
se vrata otvorila,
dopirala para i toplota,
i to tako jasno otuda na
mahove pahtala, da je
izgledala
čisto kao
nečiji uzdah, kao od
onih tamo mramornih
ploča koje kao da
žale
za njinim lepim telima
koja su dosada po njima
ležala... I ta se toplota i
para otuda ovamo sve
više mešala sa svetlošću
sveće i malo hladnijim
vazduhom, i sve više
punila vlagom i tamom
ceo amam. A to ih je,
izgleda, još više
dražilo, opijalo i
znojilo. Sve veća je i
veća cika i jurenje
nastajalo. Ali to sve
odjednom prestade, kada
se Sofka pojavi. Sve se
k njoj okrenuše i sve je
kao u jedan glas,
zadirkujući je,
dočekaše: - O, nevesto!
nevesto! Ah, Tomčo! Ah,
pusti sine! Pogle, kakvu
će sutra da grli! - More,
đuvendije! -
iz svega grla viknu
tetka-Simka. I da bi,
kao
što je red, sada
posle kupanja nastala
što veća
šala, smeh,
veselje, okrete se
amamdžiki: - A mori,
što
gledaš,
šta stojiš tu?
Što otuda (spolja, iz
čaršije) ne pusti njih
nekoliko, da ove
đuvendije umire?... - O, o...
tetka-amamdžike, pusti
Vaski onoga njenog
Ristu. Eno ga dreždi i
čeka pred amamom na
mostu. - A tebi Jovana! -
odazva joj se uvređen i
srdit Vaskin glas. - Mitu, Mitu
puštajte! - odjeknu s
drugoga kraja od one
raskalašene snaške, i
videlo se kako besno
baca pogled na istu onu
crnomanjastu devojku
koja je kupajući se
pevala i bacala tas.
Besno grleći je, dirala
je: Mitu, Mitu ovoj
puštajte! - I odjednom
zapeva:
Mito more, Mitanče, crkni mi, pukni,
dušmanče, Mito more, Mito, Mito!
I to "Mito" sve
prihvatiše i počeše sa
toliko
čežnje, strasti,
ludila da pevaju i
izgovaraju, da i sama
amamdžika, razdragana,
smešeći se, morade da
ode, još jače da
pritvori spolja amamska
vrata, da se tamo, u
čaršiji, ne bi
čulo i
oko amama počeli da
skupljaju muški. Simka već beše
obučena i sela u
čelo
astala. Ispred nje je
već stajalo staklo
rakije, kisela grožđa,
krušaka i paprika. Oko
nje počeše i ostale da
se ređaju, osvežavajući
se voćem i ostalim
slatkišima. I Sofka je grabila da
bi bila brzo gotova.
Siđe i ona, sede među
njih. Počeše i nju da
služe, i, na
iznenađenje svih, ne
samo
što poče jesti,
nego ispi i nekoliko
čaša rakije, a jednako
sa onim zadržanim
osmehom na ustima, s
očima malo stisnutim i
obrvama jedva primetno
nabranim, kao smejući se
svima i sve ih
sažaljevajući...
16
U polumrak vratile se
iz amama. I sve dok su
prolazile
čaršijom,
prelazile onaj most,
uvijene, pognute i
krijući se jedna uz
drugu, išle su mirno.
Čim se izgubiše iz vida
čaršiji, opet počeše da
se pogurkuju i obaziru.
A već kada kao
namirisaše Sofkinu
ulicu, sve pojuriše.
Svaka je trčala da
što
pre stigne. Baba-Simka
ih s mukom zadržavala,
dok naposletku ne diže
ruke od njih i gotovo
samo sa Sofkom ostade.
Ali Sofka je toliko bila
umorna da ništa od toga
nije primećivala. Samo
kad sagleda kuću i već
ispred kuće upaljena dva
fenjera koja su gorela i
treštala, kao neka dva
crvena strašna oka, a
između njih se lelujao
venac od
šimšira i
velikih belih ruža kojim
je bila okićena kapija -
njoj cela kuća, naročito
zbog toga
šimšira, kao
da zamirisa na nešto
pokojno, mrtvačko. Na
krovu, koji je
prepokriven sad, sigurno
od onog novca dobivenog
za nju, padoše joj u oči
nove
ćeramide, koje su
jasno odudarale od
starih, crnih, mahovinom
već obraslih, crveneći
se, kao da su od mesa,
kao - a to nije mogla da
pojmi otkud joj dođe i
zašto - kao da su od
njenog mesa, od nje
same. Ona se sva strese.
Ali se pribra i sa
baba-Simkom uđe ne na
kapiju, jer
će odsada na
nju ulaziti samo
svatovi, zvanice, gosti,
nego iza kuće kroz
komšijske kapidžike. U kući je već sve
bilo uzrujano, izmešano,
i vrilo od sveta. U
kujni je krkljalo jelo u
velikim loncima, i svuda
masna para; iza kuće
buktao je veliki oganj,
treštao razgoren
žar, na
kome se okretali i pekli
prasci i jaganjci; iz
one komšijske kuće,
odmah preko bašte, gde
je sada ograda bila
izvaljena, da bi se
moglo u nju komotno ići,
jednako su dotrčavala
deca, sluškinje, jednako
se tamo vukle haljine,
jastuci, jorgani,
kolije, jer
će se noćas
tamo sva deca nositi da
spavaju. A ovamo po kući
sve
žene, osobito
mlađe, bile su tako
lepo obučene, sve u
stajaća ali većinom
tanka, svilena providna
odela. Jer, sutra,
zaboga, treba da se
pokažu svatovima novoga
prijatelja, da se vidi
kakva je Sofkina
rodbina. Sve su bile u
dugačkim svilenim
anterijama a povezane
čajkama sa raznim
nakitima; a skoro
obojenih, masnih i crnih
kosa, navučenih obrva,
nabeljena lica, osobito
podbradaka i grla.
Podbraci i vratovi bili
su sasvim otkriveni. I
to tobož zbog posla,
trčkaranja po kući, a
najviše i zbog toga
što
su znale da zasada,
ovoga večera, neće
dolaziti nijedan
stranac, tuđ
čovek, već
će sve biti njini, iz
rodbine, i nemajući od
koga onda da se kriju,
zato su sve bile
slobodne, više ovlaš
obučene, a
čisto su
uživale u toj svojoj
otvorenoj, komotnoj
nakićenosti i lepoti. I
kao da nisu bile matore,
neke gotovo već stare,
već kao da su devojčice,
tako su se od te svoje
otkrivenosti i slobode
bile razdragale. Svaki
su
čas otuda iz kujne
istrčavale sa vriskom i
vrelim licem. Svaki
čas
su silazile u podrum gde
je bilo piće, i oko
bunara već je uvek
pokoja hladila lice i
glavu. Sofka se svemu tome
nije ni
čudila. Znala je
da
će one, kao na svima
svadbama, veseljima,
tako i sada biti takve.
Kao da
će ove noći biti
sa drugima, a ne sa
svojim muževima, tako
će
biti lude. Trista
će
čuda od besa i strasti
činiti. I docnije,
što
piće bude jače, njeni
muževi pijaniji,
zagrejaniji i one
će sve
raspaljenije, sve
strasnije bivati, kao da
se sa tim svojim
muževima, s kojima su
već toliku decu
izrodile, tek tada prvi
put u
životu vide, kao
da se prvi put tada
zavole i zaljube jedno u
drugo. I cele noći biće
sve gore, sve bešnje.
Svaka
će gledati da bude
što luđa,
što
vatrenija, da tim, tom
svojom velikom ljubavlju
prema njemu, svom mužu,
kao podiže mu i daje
neki veći ugled i cenu. Jer eto svaka od njih
počela već oko ognjišta
da izdvaja od jela i
začinjava ga onako, kako
njen voli. Neke
čak
donele od svoje kuće
brašna i masla, jer zna
da njen najradije od
toga brašna voli; neke
opet u testijama od
svojih vina, jer boji se
da
će, ako drugo vino,
jače piće pije, kao
što
je lud, trista
čuda
načiniti, a ovamo od
tog, njegovog vina, na
koje se navikao, ništa
mu neće biti. I tako
svaka. Svaka
će gledati
sebe, da
što više ugrabi
od veselja, sreće.
Nijedna se neće obazreti
na nju, Sofku, još manje
da joj bude bar
blagodarna,
što eto
njoj, zbog njene udaje i
svadbe, ima da zahvali
za to svoje veselje i
radost. I tek
će onda,
po običaju, u zoru, kada
počnu dolaziti gosti,
kada treba Sofka da se
oblači i bude spremna za
venčanje, tek
će se onda
nje kao setiti. Iskupiće
se oko nje, i kao kajući
se
što su je noćašnjim
svojim tolikim, od srca,
kao samoživim veseljem,
zaboravili, počeće,
česljajući je i kiteći,
da plaču, nariču oko
nje. Ali zato ipak na njih
Sofki nije bilo krivo.
Znala je da im je to
jedino, kada budu svadbe
i slave,
što i one mogu
da se sasvim odvoje od
rada, briga, dece, i
osete
život. I tada,
pošto se i pre same
svadbe dugo radi, dugo
sprema, onda se, kad već
i ona dođe, sve
zaboravlja, baca,
potpuno se predaju jelu,
piću, i veselju. I to
čine nešto zbog toga
što
im je kao jedino tada
dopušteno, a nešto i
zbog samih sebe - same
se tom udajom i
ženidbom
zagreju. Valjda ih ona
podseti na njine udadbe,
kada se one venčavale. I
onda na tim udajama
drugih, one, od
razdraganosti
što im se
nade ispunile, posle za
onoga kojeg su volele i
želele, sada se kao kaju
što su onda bile tako
lude, stidljive i
uzdržljive; neke valjda
od bola i tuge
što im se
nikad one nade nisu
ispunile, neposle za
dragoga, niti
će ikada
osetiti
šta je drago i
milo - postaju toliko
lude i besne. Zato je njih Sofka sa
osmehom gledala odozgo
kako im lica od pića i
od razdraganosti došla
rumena, vrela, i to od
onog tamnog
ženskog
rumenila; kako im se
očešljane kose sve više
razvijaju i u neredu,
viticama, padaju oko
vratova; anterije i
pojasi im se već
olabavljuju i okreću u
stranu, i kako već ne
mogu više da izdrže.
Što
više dolazi i pada mrak,
one bivaju sve
unezverenije. Ne mogu da
dočekaju, kada
će već
jednom sasvim mrak da
padne (mada je bio pao),
sasvim otpočeti veselje.
Otkada su već sve sveće
po sobama i fenjeri
ispred kuće i po
dvorištu upaljeni,
odavno se oseća jak i
silan miris jela i
pečenja; odavno je već i
prašina počela od njinog
silnog trčanja da se
diže, koleba, a još
ništa ne počinje. Jer,
još svirači ne dolaze, a
dok oni ne dođu, dotle
ništa nema. I, zaista,
što već ti svirači ne
dolaze? Jer ako se ovako
još
čeka, neće se moći
izdržati, možda
će se
pre toga neka od njih
već opiti, već zasititi
i onda - našta tolika
radost, tako dugo
čekanje i
žudnja... I
zato, kada se već jednom
ču odozgo svirka, cela
se kuća pokrenu, sve
polete na kapiju, s
uzvikom: - Eto
čalgidžija! Svirači su zaista
dolazili.
Čuo se
čak i
zvon
čampara od
čočeka,
i vika dečurlije,
što je
skakala ispred njih.
Dole u dvorištu,
što se
svirači više
približavali, sve više
se dizala graja: - A, babo, babo!... To se odnosilo na
mater koja je, onako
uzrujana, izgledala da
se zgranula od radosti.
Nije znala
šta
će, jer
eto i to dođe. Dođe da
sada, kao svaka mati,
koja dočeka ovo veselje,
mora prva oro da povede. Naposletku i svirači
uđoše. Pokloniše se
pred Todorom i zbiše se
i stadoše do zida uz
kapiju.
Čočeci skidoše
čampare, pa i oni
pristojno stadoše.
Aščika brzo tada priđe
Todori, pokloni joj se: - Srećno, babo! I predade joj sito,
puno
šećera, leblebija i
ostalih
šećerlema, koje
će ona uz igru drugom
rukom oko sebe prosipati
i bacati, da bi tako
pun, sladak i raskošan
bio novi bračni
život
njenoga deteta. Svirači zasviraše.
Todora poče... Ali, da
li kao od radosti, ili
od zbunjenosti
što je
sve u nju gledalo,
pomete se. Poče da
greši. Brzo, smejući se,
uhvatiše se do nje druge
i počeše da je
popravljaju. I ona se
brzo trže, popravi. Poče
da igra, vodi, zanosi i
onom drugom rukom iz
sita oko sebe, naširoko
po dvorištu, po kući,
čak i preko kuće da baca
šećer i leblebije. Mrak otpoče bivati
sasvim gust; fenjeri
počeše jače da svetle;
kuća osvetljena i puna
toplote od ljudi,
ženskinja, njina odela,
mirisa, poče kao da se
kreće i nija. A oro
nikako nije prestajalo.
Sve se jače
širi,
razvija. Poče da opasuje
svu kuću i puni celo
dvorište. Već su okolni
komšijski zidovi
načičkani susedima,
osobito devojkama koje
su dovedene da tako
preko zida gledaju
Sofkinu svadbu. Na
kapiji ulaz je već bio
zakrčen. Već i tuđi
momci iz cele varoši
počeli da dolaze i
hvataju se u oro... A sve to odozdo
jednako je gledalo ovamo
gore, na nju. I Sofki se
učini da, pored nje,
najviše gledaju u ono
iza nje na doksatu, u
njene spremljene i
raspoređene darove koje
će sutra nositi
mladoženji: svilene
jorgane, dušeke i
jastuke. Osobito kao da
su gledali u onaj crven,
svilen, svadben, za
dvoje,
širok jorgan.
Sofki se učini kao da je
gola, jer tako poče, ne
znajući ni sama zašto,
samu sebe da zagleda,
kao da se uveri da li
zaista na sebi ima
odela, da joj
štogod ne
fali. Ali brzo se seti
da to ne sme dopustiti,
osobito, da je taj tuđi
svet, načičkan oko
zidova i na kapiji, tako
gore usamljenu gleda, i
po tome doseti se kako
je njoj sigurno teško, i
onda da je počne
žaliti.
Brzo zabaci
šamiju i
siđe. Glasno, kao u
inat nekome,
ču se kako
ona reče: - Hajde da igramo! - Mlada, mlada hoće
da igra! - I sve se
skleptaše oko nje,
osobito strine joj,
tetke. Sigurno srećne
što se
time pokazuje Sofka
viša, jer eto hoće sama
ona da igra, a ne kao
ostale udavače, koje se
tek moraju tražiti,
izvlačiti iz kutova. Svirači počeše.
Čočeci, kao u počast,
ispred same Sofke
stadoše, da je prate u
igri. I Sofka jednim
pogledom ispod očiju
odmeri sve. I pošto
svoju donju vlažnu i
vrelu usnu stisnu, da
joj se gornja kao i
obrazi uzdigoše,
nadmeše, povede kolo.
Ali kako! Znala je da je
noga neće prevariti.
Znala je da
će je sada
najviše gledati,
najdrskije piljiti u
nju; da
će svaki njen
pokret, svaki deo njenog
tela, bilo noge, bilo
koleno, kukove, koji
će
joj se u igri
pojavljivati iz haljina,
sve to sada dovoditi u
vezu sa sutrašnjicom, sa
tim njenim mužem, prvom
bračnom noći. Osobito
znala je da
će je
muškarci, tuđinci, koji
su je retko viđali,
sada proždirati
pogledima. I zato, sa
očima uprtim u svoja
prsa, kolena i vrhove
nogu, pusti celu sebe u
igru. Prvo kao pokleknu,
odskoči i odmah zatim
poče okruglo, toplo da
se nija i kreće po
svirci. Ostale jedva dočekaše
tu njenu razdraganost,
te i one počeše još
veselije i bešnje,
osobito
čuvena i strasna
igračica, tetka-Pasa.
Ona,
čim spazi Sofku
kako zanosi, igra,
čisto
surevnjiva, odmah se do
nje uhvati. Ali i ostale
tetke, mati joj, ne
dadoše da se ona sa
Sofkom nadmeće. Sve se
oko nje uhvatiše, i
počeše s njom da se
nadmeću. To bi zgodno za
Sofku, te se neopažena
povuče i ostavi ih da se
utrkuju u igri:
zagrljene, gotovo jedan
korak u korak, jedan
pokret u pokret, jedan
skok u skok. Uskoro
dvorište im postade
tesno, svirka jaka i
silna,
čočeci tamni i
razdraženi...
17
U samu noć dođe kući
i efendi-Mita, obrijan i
očešljan. I, kao
što je
red, običaj, tako je i
on dockan došao, kada je
bio siguran da su dotada
žene ovamo već bile sve
posvršavale
što treba: i
ono kupanje Sofkino u
amamu, slaganje darova
njenih po doksatu,
dočekivanje svirača,
igranje prvoga ora,
prosipanje
šećera. I
onda posle toga, zna se,
dolazi "njegovo" tj.
dedina dužnost, da sada,
kada počnu muški gosti
dolaziti, on sam ih
dočekuje. I zato, kada dođe,
pošto pogleda kujnu,
bogato obdari aščiku,
Cigane, a najviše
baba-Simku, povuče se
gore.
Žene odahnuše.
Znalo se da više neće
silaziti, već
će, ako mu
što treba, odozgo
naređivati. On se
izgubi gore u
osvetljenim sobama.
Sigurno je pregledao
postavljene velike,
okrugle sofre. I mada su
tada već bili u modi
astali, ipak je naredio
da se, po starinski,
postave sofre, jer je
znao da ih niko, sem
njih, nema niko takve
široke i velike, niti
onako, za tridesetoro,
dugačke, jednostavne
peškire preko kolena,
niti iko ima onakve i za
onoliko sveća zlatne i
srebrne
čirake. Posle se
ču kako
odozgo viknu: - Magdo! Kao uvek, tako i sada
nije zvao neposredno:
"ti, Magdo, Todoro", jer
bi to bio za njega kao
neki posao, poniženje,
već tako uopšte samo ime
spomene, pa onda neka
drugi, koji
čuju, zovu
toga koga on traži. Magda uzlete.
Ču se kako joj zapoveda: da
onu sofru u
čelu još
jače povuče, oko nje
više jastuka naređa, da
ne bi iz one druge sobe
pirkalo i ko nazebao. A
po tome se već sigurno
znalo da
će on tu sedeti
i da za sebe tako i
uređuje. Posle naredi
da se sveće u
čiracima
bolje razrede, bolje
nameste: gore, na
doksatu ispred vrata, da
se iznese i obesi još
nekoliko fenjera, da bi
stepenice bile bolje
osvetljene; da se posle
tamo, uza zid doksata,
donesu klupe i astal, za
kojim
će svirači sedeti.
A za njega da se donese
tronožna stolica, sa
malim, od same vune
rastresenim jastukom, na
kome
će on sada, gore,
uvrh stepenica, morati
da sedi dočekujući
goste. I u isto vreme da
mu se donese ona njegova
rakija, koju je još od
jutros naredio da se
hladi, i mnogo duvana, i
to pravljenih cigara,
jer neće imati kada da
ih savija, a moraće da
puši mnogo, brzo. I prvo
to za njega
što treba da
se donese, pa tek onda
da se radi i ovo drugo
šta je naredio. Posle se vide kako on
tamo sede, i to ne onako
kako je hteo, nego kako
je znao da treba sada,
na svadbi, sedeti. Sede,
da ga svetlost od
fenjera u licu
zapljuskuje, te da se,
onako naslonjen ramenom
i laktom o pervaz
doksata, vidi ceo, da se
vidi i ona njegova
uzdignuta ruka sa
zapaljenom cigarom među
prstima, a sva
razgolićena usled
zavrnutih rukava, ispod
nje naniže po pervazu
doksata poređan duvan,
rakija i meze... Mislio je o sebi:
kako
će sada morati
silom da pije, da bi se
brzo opio, te mogao da
čini ono
što mora, kao
svaki otac. A kako mu
sve to teško pada! Kako
bi on sve to ostavio,
bacio, i zaprepašćujući
sve, kao
što to njemu i
dolikuje, otišao daleko,
daleko, daleko... Jer,
našta lagati? Našta sve
ovo? Našta da on
dočekuje goste, ljubi se
sa njima, kada njega ne
veseli ništa: ni ti
gosti, rodbina, ni to
jelo, piće, sedenje sa
njima, veselje, pevanje
i tobož radovanje?! Ali
se moralo. Nije se imalo
kuda. I zato sada on, da
bi mogao da laže, da se
pretvara, morao je tu
rakiju ispred sebe,
ispod ruke, sve više da
ispija i cigaru za
cigarom da puši i baca.
Svaki
čas ustaje sa
stolice, opet seda,
skršta noge. Svirače još
nije hteo zvati k sebi
gore, jer bi mu bili u
blizini i zaudarali bi
mu onom svojom
neopranošću i masnoćom
ciganskom; zato naredi
da odozdo iz dvorišta
sviraju. Svirači,
znajući ko je on,
izdvojiše se samo oni
koji su sigurno znali
svirati. I počeše, i to
ne običnu pesmu, već
pesmu njihove kuće koja
se uvek pevala, kada se
ko od njih udavao ili
ženio:
Hadži-Gajka,
hadži-Gajka devojku
udava, Em je dava, em je dava,
em je ne udava!
I kako mu razdragano
dođoše kao neka uteha
reči i ta pesma o njinoj
kući! Da zaista, niko se
od njih nije
ženio ni
udavao drukčije do
ovako! I sam on, kad se
venčavao, venčavao se
više onako, ne istinski,
ne radi sebe, već
drugoga: oca, kuće,
sveta radi... Pa eto i
sada, on svoju Sofku, -
zar je udaje od sveg
srca? - nego
što
mora!... I zato mu sada dolaze
tako tačne, tako tužne
reči te njihove pesme
koju su Cigani odozdo
jednako ponavljali:
Hadži-Gajka,
hadži-Gajka devojku
udava, Em je dava, em je dava,
em je ne udava!
Baci im dinar i viknu
dole ka kujni: -
Žene, rakiju za
čalgidžije! Svirači, zaradovani
ne toliko njegovim
bakšišom, koliko
što su
ga pesmom zadovoljili -
a znalo se kako je njemu
teško ugoditi - još jače
i slobodnije počeše. I
same
žene odahnuše
videći ga raspoloženog.
Jer zbog njega dotada
nisu smele da se pojave.
I koja bi baš morala
poslom pored njega da
prođe, prolazila bi,
ali izbegavajući ga, da
možda ne opazi na njoj
nešto: kako je ili
neobučena, ili
nepovezana kako treba, i
počne je grditi. A tada,
videći kako se on
raspoložio,
časti
svirače, oslobodiše se i
one. A i on kao da je
znao za to. Stoga je
namerno tako i radio.
Više se pravio da je
veseo, nego
što je u
stvari bio, da bi dole
žene bile slobodnije.
Zato je više pio i
naređivao sviračima
šta
da sviraju, i to ne one
pesme, koje su bile
lično njegove, nego ove,
svakidašnje, za koje je
znao da ih svi ostali
vole.
Čak poče odozgo sa
sviračima da razgovara,
naravno turski. Poče
pojedine da raspoznaje.
Opazi i poznade staroga
Musu koji, na njegovo
iznenađenje, eto još je
živ, i sa svojim
šupeljkom međ rukama i
pognutom glavom,
uvijenom starim prljavim
ženskim
šalovima, da mu
ne bi ozeble oči, na
koje je jedva gledao,
sedi prekrštenih nogu, i
to u kraju, pozadi
sviju. A njega uvek
sobom vode, ne da im
pomaže u svirci, nego
da, držeći tako svoju
šupeljku ispred sebe,
pred svetom izgleda kako
i on svira, te da bi
posle imao i on prava na
jelo i piće. - Musa, jesi ti,
Musa? -
čuše Cigani kako
ga odozgo poče
oslovljavati
efendi-Mita. Oni, radosni
što ih
zbog njega ne grdi,
počeše onoga muvati, da
se
što pre osvesti,
ustane, odazove. Ovaj,
kad se osvesti,
đipi
unezvereno: - Ja, gazda, ja... - Možeš li? -
dobroćudno ga poče
pitati efendi-Mita. -
Kako si? Imaš li rakije? Staklo sa rakijom,
koje su dotada njegovi
od njega krili, jedva mu
davali pokoju
čašu, sad
mu celo utrapiše u ruke.
- Imam, imam, gazda!
- tresući rukama poče
pokazivati staklo. - E dobro, pij! Pa
kada nestane, traži još. Svirači, srećni,
nastaviše sasvim
slobodno i lepše da
sviraju. Poče se osećati
ona sloboda koja je tako
nužna za veselja i
svadbe. A da bi to još
više bilo, efendi-Mita
reši se još više da se
spusti, da sasvim siđe
i pomeša se sa svima
njima. I to sve ne radi
sebe, već radi njih, da
bi oni bili veseliji. A
naposletku i treba,
pošto
će ovo biti
njegovo prvo i poslednje
veselje sa njima. Pa
onda neka bude potpuno,
celo! Zato poče odozgo
da silazi, a najviše
usled dosta popijene
rakije, da odlazi u
kujnu i tamo sa
ženama
da se razgovara. I da bi
se one još više
oslobodile, i sasvim
otpao sa njega onaj
ugled, poštovanje a s
tim i strah, udari i u
malo masnije izraze i
zadirkivanja. Tako je i
sa devojkama
činio.
Devojke opet, koje su
pre od njega
često
bežale i drhtale od
straha pred njim, posle
njegovih tih neslanih
reči i
šala sasvim
oslobodivši se,
postadoše još nestašnije
i raskalašenije. Sve se
oslobodi i pojuri. Sve,
osobito devojke, koje su
tako
žudne bile veselja
i ora, oslobodivši ga
se, kao da ga i nema,
tako su pored njega
istrčavale, vitlale se,
ne bojeći se više nijedna, da li joj se
nisu slučajno
šalvare
smakle i bedra, polovine
joj se vide više nego
što treba, i da joj nije
jelek i mintan sasvim
zakopčan.
Čak i sam on
koliko je njih, kad bi
prošle pored njega,
zaustavljao. I srećan
što ga se ne boje, ne
strahuju, obgrljivao bi
pokoju oko stasa i metao
joj ruku na bedra, a
osobito na jedar joj
kuk. One se nisu trzale,
plašile, osećajući tu
njegovu laku ruku, sa
već sparuškanim dlanom.
Ali je za njega to bila
najveća sreća, a osobito
kada bi video kako neka,
usled njegova sve jačeg
pritiska po tom njenom
čvrstom, nabijenom, još
muškom rukom netaknutom
bedru, počinje da se
zaboravlja, počinje da
oseća kako je ta
njegova, iako stara,
sparuškana ruka, ipak
muška, i zbog toga njoj
namah u oči jurne mlaz
svetlosti a na usnama
joj izbije dah i strast,
i onda se brzo golicavo
izvija od njega i beži. U tom počeše već i
gosti da dolaze. Brzo, gotovo nadušak,
ispuni se cela kuća.
Gore muški i međ njima
u
čelu on, efendi-Mita.
On nije mogao mnogo da
izdrži i onako gore, na
vrhu stepenica, sve da
dočekuje i sa svakim da
se zdravi i ljubi. Samo
je sa prvima, pa je
odmah zajedno sa njima i
on zaseo za sofru. I
posle jedva nastade i
večera, i to večera
odugovlačena, teška, sa
svima mogućim
zdravicama,
čorbama i
začinima i tek jedva u
neko doba ako se pređe
na ono pravo jelo, pravu
večeru. I kao
što je
red, sve je to praćeno
svirkom i pesmom svirača
sproću njih, na doksatu,
ali ne svirkama i
pesmama kratkim, burnim,
koje
čoveka presecaju,
razdragavaju i pomeraju
sa mesta, već znanim i
naročitim za te večere,
"za slatko jedenje",
drugim, tihim,
monotonim, koje
čoveka
umiruju, zanose, kao
uspavljuju, te se može
spokojno, sa nasladom,
polako i raskomoćeno da
jede i pije...
18
Sofka, sklonjena u
onu komšijsku kuću preko
bašte, sedela je u maloj
sobici na krevetu do
prozora, da bi mogla
otuda, kroz bašte, sve
ovamo videti. Oko nje,
po podu, bila su
poređena deca, mala,
još na sisi, koju matere
nisu mogle, zbog
čestog
dojenja, kod svojih kuća
ostaviti, već su sva
bila ovde pokupljena i
uvijena u pelene, da bi,
tako odvojena, udaljena
od svadbene larme i
vreve, mogla mirno da
spavaju. Zato je Sofka,
znajući da
će u toj sobi
biti najmirnija, jer,
zbog te dece, neće smeti
kao po drugim sobama
svaki
čas i ma ko
ulaziti i izlaziti, i
došla ovamo. Samo je
Magdi kazala da
će ovde
biti. I zaista, kao da se
dugo odmarala i spavala,
dremuckajući naslonjene
glave na ruku uz prozor,
slušajući tiho disanje
dečje, udišući onaj
miris kojim je bila soba
ispunjena iz njinih, još
mlečnih pluća i usta, iz
njinih stisnutih i uz
obraze naslonjenih
ručica, oznojenih
glavica sa retkom
kosicom i još mekim
temenjačama. I sve je to
oko Sofke mirisalo
nekako slatko opijajući,
kao na pravu travu, prvu
prolećnu vlagu. I
čisto
joj teško padao taj
mlečni dečji zadah oko
nje, a još teže ona huka
i vreva iz njine kuće.
Čisto joj dođe da i
odavde beži. Utom uđe
Magda,
šuškajući polako,
misleći da Sofka uveliko
spava. I Sofka, samo da
joj nije bilo sada tako
teško, oćutala bi,
načinila bi se da spava,
ali nije mogla, već joj
se javi: -
Šta je, Magdo? Mora da joj je u
glasu bilo nešto toliko
tužno, kada se Magda
čisto prenerazi i poče
oko nje uplašeno da
obleće. - Pa zar, Sofkice, ti
ne spavaš i ne odmaraš
se? A ja mislila... - Ne... - Ao! Pa ti nisi ni
jela, mori, ništa -
pljesnu se Magda,
dosetivši se da zbog
gladi možda Sofka ne
može da zaspi, jer se
seti da ona, otkako je
došla s kupanja, pa evo
čak ni dosada, ništa
nije jela. - Pa hoćeš da ti
donesem? Da idem i
donesem
štogod? - Neću! Ne! - vrati
je Sofka. - A da piješ nešto?
Uzmi, mezeti makar
štogod. Uzmi, prvo jedi
nešto, pa onda pij... - Neću, neću da
jedem! - odsecno,
čisto
gadeći se pri pomisli na
jelo, odbi je Sofka. - Pa onda da donesem
da piješ nešto? I ode natrag, ali
setno, zamišljeno, jer
po tom Sofkinom
odbijanju jela značilo
je da hoće da pije ne
vina nego rakiju. I po
tome je Magda videla
koliko mora da je Sofki
teško, kad eto hoće da
pije rakiju koju dotle
nije tražila. Magda se brzo vrati i
donese. Ali da se ne bi
poznalo, niti iko mogao
da pomisli da je to
rakija, nasula je u
testiče od vode, u
čije
grlo, da bi
što više
izgledalo da je voda,
bila je uturila lišće.
Sofka nateže testiče. Sa
nabranim obrvama,
mrdajući ustima, strese
se od rakije koja ju je
pekla; ali, rešena, sa
pouzdanjem, poče piti i
osećati kako je po
grudima pali,
žeže. I gle, kako joj odmah
bi drugačije, kao nekako
lakše. Pesnica ruke,
podbočene o koleno, poče
postajati
čvršća. Cela
joj se snaga poče
kretati. Poče osećati
ispod sebe kako joj
postelja, krevet, biva
vreo,
čisto ne može da
sedi, a u prsima srce
joj jako i slobodno
bije... Ponovo nateže
testiče i opet se ne
pokaja, jer još jače
oseti snage i vreline.
Kroz nozdrve joj dopire
noćni hladan vazduh.
Bašta poče da joj se
nija, noć sve lepša,
određenija, kao i ona
svirka, pesma:
Hadži-Gajka, mori,
hadži-Gajka devojku
udava. Em je dava, mori, em je
dava, em je ne udava!
I Sofka oseti da već
nastupa i dolazi ono,
kada ni ona više ne može
ostati ovde, ovako mirna
i usamljena. I stoga,
sve više pijući rakiju,
poče se spremati i za
to. Jedino
što joj glava
zanosila i oči joj
gorele. A to, mislila
je, sve je zbog straha.
Bojala se, kada već
počnu mladoženjini gosti
dolaziti a ona
će morati
da ide tamo i dočekuje
ih, pa pošto
će je svi
veselo, razdragano
gledati, iščekujući da
vide kakva je ona, te,
ako je i ona vesela,
srećna, da se i oni još
više vesele, više piju,
pevaju; bojala se da ona
tada baš ne poklekne, ne
pokaže se dovoljno
srećna, vesela. I zaista
ne posrnu, pokaza se
kako treba. Oko ponoći,
kada Magda kao bez duše
dotrča k njoj i javi: - Idu mladoženjini! -
ona se odmah diže, i
pođe sa Magdom. I idući preko bašte,
čula je kako otud trčeći
i jureći svi viču: - Prijatelji idu! I mada je bilo
osvetljeno, ipak su svi
nosili sveće i jurili
kapiji da još bolje
osvetle ulaz. I zaista
su to bili oni,
"prijatelji" i dolazili
ovamo u pohodu!
Čula se
čas zurla,
čas
ćemane, i
varoška, i seljačka
svirka. Uskoro se poče da
poznaje u sredi njih
Marko, svekar. Ispred
njega momci na motkama
nose fenjere, te se vidi
kako oko njega idu
njegovi, većinom sve
seljaci. I svi se tiskaju oko
njega. A on u sredini,
sa zaogrnutom kolijom,
zavaljenom
šubarom,
razgrnuta vrata i
prsiju, te mu se beli
nova, svilena, sa
čipkama košulja, sigurno
Sofkin dar. Nije mogao
čekati, nego da pokaže
koliko mu je Sofka mila
i draga, odmah navukao
tu košulju. - Prijatelji moji! -
čuje se kako viče
okrećući se oko sebe. -
Neka me
čuju! -
naređuje sviračima, da
jače, više sviraju. Nastade rukovanje,
ljubljenje. Seljaci, sve
oko Marka i jedan uz
drugoga, kao plašeći se
ovolike kuće,
osvetljene, pune sveta,
i to varoškoga,
"golemaškoga" sveta.
Jedino se on, Marko, ne
buni. Sav radostan,
čuje
se kako rukujući se
viče: - Jeste radi gostima,
prijatelji? - Kako da ne, kako da
ne! - zaglušuje ga sa
sviju strana. Dolaze do stepenica.
On zastade gledajući
gore, gde ga prijatelj,
efendi-Mita, gologlav,
jedva držeći se,
opkoljen hadžijama i
ženama,
čeka - i poče da
viče: - Gde je moja Sofka? - Evo me, tato! -
dotrča Sofka do njega i
poljubi ga u ruku. On
kao da oseti kako Sofkin
poljubac zapahuje na
kupanje, i, sav srećan,
ostade držeći ruku na
njenoj glavi, kosi.
Sofka osećajući vrelinu
i težinu njegove ruke po
svojoj kosi, poče da se
ugiba, dok je on drugom
rukom zavlačio u onaj
dubok džep i otuda
ponovo
čitavu pregršt
novca počeo da joj daje.
I Sofku već stid od
tolikih darova i
čisto
poče da se nećka: - Dosta, tato! - Sve
će tebi tata! I sa njom poče da se
penje, pustivši da ga
ona vodi. Tobož on ne
zna put, ne zna
stepenice, pa ne bi znao
kuda da se uputi. Nato
svi zapljeskaše: - Tako, svekre, tako,
tako! Sofka ga poče voditi.
Prvo ona korakne, na
gornju stepenicu stane,
pa onda se okrene k
njemu držeći ga za ruku,
stoji i
čeka, dok i on
to isto učini, a oseća
kako sve više u oznojenoj joj ruci prsti
njegove ruke drhte i
čisto je grebu, sigurno
zbog sada potkresanih
nokata. On, gledajući u
nju kako ga sa pažnjom,
milošću, naočigled
sviju, vodi, drži ga za
ruku, od sreće
čisto se
zanosi. Da li da je još
daruje? I ponova počinje
rukom oko džepa, ali ona
to ne da, već krišom,
licem, očima daje mu
znak da to ne
čini. On
zbog toga, zbog te njene
intimnosti, još je
srećniji. Ne zna
šta
će.
Okreće se svome
grnetaru, koji ga u
korak prati, i grca,
muca: - Alile, de, sinko! Alil, poluciganin, u
belim
čakširama, sa
čalmom, dugačka nosa,
prosed ali visok, dugih
ruku, dugih laktova,
počne da izvija i trepti
grnetom. I prateći ih
svirkom, zajedno se i on
za njima penje. Gore ih dočekuju.
Efendi-Mita sa svima se
ljubi. Ali Markovi
seljaci još nikako da se
oslobode, nikako da se
odvoje sasvim od njega i
da podalje posedaju na
iznesene stolice i
jastuke. Već se svi
zbili u gomilu, i svi
oko njega, Marka, svog
"bate". A Sofkini opet, radi
njih, da bi pred njima
pokazali koliko oni vole
i cene svoga novog
prijatelja, tog njihovog
"batu", svi su se
utrkivali u služenju,
obletanju oko Marka.
Todora ga je jednako
služila, svojom rukom
dodavala
čaše, meze.
Morao da joj dopusti da
mu sama ona skine
koliju. Počeše već i da
je peckaju: - A, Todora, babo,
babo, mnogo ti oko
novoga prijatelja! Marko, sedeći na
stolici, u
čelu, sa
rukom na kolenima,
gologlav, uzdrhtalog
grla i usta, nije znao
kome više da se zahvali.
Da li Todori, priji,
koja jednako oko njega
obleće i
čija ga toplina
i jara iz njenih još
zdravih krupnih prsiju
čisto u
čelo udara, ili
Sofki, svojoj, ako bogda
sutra, snaji, koja ga
jednako dvori, klečeći
mu uz koleno, pravi mu
cigare i, paleći ih,
sama mu ih meće u usta;
da li opet svome Alilu
grnetaru koji, klečeći
podalje od njega, izvija
i svira kao nikada
dotle. I Marko, ne
mogući više izdržati, a
ne znajući
šta
će od
radosti i sreće, skoči
i, sa rukama pozadi, priđe
Alilu: - Alile bre, zemlja
da igra, tako da sviraš!
Alil,
čisto kao
uvređen, odgovori: - Gazda-Marko, svirka
moja, obraz moj! I klečeći, još više
se saže. Poniknu grnetom
dodirujući njime pod,
tako da kao ispod zemlje
poče da se razleva
svirka,
čuveno "teško
oro". - Todora, Todora! -
povikaše svi. I na iznenađenje
svih - jer su znali, da,
ma koliko navaljivali,
mučno
će ona pristati,
osobito pred mužem i
ostalima, starijim, da
igra i to baš sad, i to
čuveno "teško oro", -
ona odmah poče, i to kao
nikada dotle, tako
slobodno, razdragano.
Svi počeše da pljeskaju,
starci da se izvaljuju
da bi je
što bolje
videli. Efendi-Mita,
izvan sebe, poče u
dvorište da baca
čaše,
prosipa vino.
19
Sutra sunce zateče
čočeke preobučene u bela
odela i nabeljene, i to
mnogo, utrpano, da bi se
sakrile bore i umor na
licu od noćašnjice.
Dvorište je još mirisalo
na proliveno piće i
jelo, a osobito po
pragovima i stepenicama.
U bašti od onoga
jučerašnjeg velikog
ognja jedva se podizao i
rasplinjavao okvašen,
ugašen dim koji je već
mirisao na
đubre. Dole do kujne, u onoj
velikoj sobi, Sofka je
već spremna i obučena
čekala. Na njoj je bila
sama svila. Ali ni
šalvare, ni njena gotovo
gola prsa, pretrpana
nizama i dukatima, nisu
mogla od dugačkog i
gustog nevestinskog vela
sasvim jasno da se vide.
Jedino
što se ispod toga
vela videlo kako joj
blešti grlo, vrat i
podbradak sa ustima.
Usta joj se nikako nisu
mogla da smire. Jednako
je gutala pljuvačku.
Pokatkad počela bi da
oseća kako joj i pored
sveg naprezanja i
upinjanja, iznenada,
odjednom zaigraju
kukovi. A nije smela da
sedne, odmori se.
Osećala je kako joj znoj
na prsima kao graške
izbija, valja se i
između dojaka, niz onu
dubodolinu, pada,
kaplje. A ništa nije
sada sa sobom smela
raditi, osobito oko
svoga tela, jer je znala
da, kad bi počela ili da
namešta kosu, razgrće
šalvare da bi slobodno
mogla kročiti, ili kad
bi se ta sada oznojena
prsa počela brisati, da
bi svaki odmah s
podsmehom pomislio kako
se ona eto sprema,
doteruje za muza. Zato
je morala sasvim
ukrućena da stoji i da
bude ukočena, ukipljena. Sve
što se sad oko
nje po kući, dvorištu,
događalo, za nju nije
postojalo. Ona je jedino
znala i mislila samo na
to: kakva
će biti, kad
podje, prekoraci prag i
pojavi se pred svatovima
i svetom. Zato joj i
samo vreme brzo prodje.
Ona huka, graja,
dočekivanje svatova,
njini pucnji pušaka, kao
neko halakanje, topot
konja, krckanje
šamara
i, po bašti, i od konja
i od ljudi, u tišmi
rušenje ograde, gaženje
cveća - otuda nijedna
bašta posle udadbe ne
može se po dve tri
godine nanovo podići i
sasvim zazeleniti - sve
se to oko nje tako brzo
zbi. Samo se trže pred
izlazak, kada dojuriše
tetke i strine, i
plačući, praštajući se
od nje, počeše je
grliti, ljubiti i kititi
najviše cvećem po kosi. Utom uvedoše devera:
mlad, visok i, videlo
se, naročito odeven i
ukrašen seljak, a tamo
kroz kapiju grnuše
izmešani i mladoženjini
i Sofkini svirači i
čočeci sa svirkom i
pesmom:
Hadži-Gajka, more,
hadži-Gajka devojku
udava.
Mati joj poslednja
dotrča, poče da je ljubi
i jeca: - Sofke, Sofkice! Ali Sofki su
čelo i
usta već bili hladni, te
se ona brzo i nemo sa
materom poljubi i pođe,
iziđe iz sobe. Prekorači prag, ali
sunce, sjaj i graja je
zapljusnu. Veo joj se
zakači za prag, i to joj
dobro dođe. Zastavši,
malo okrenuta u stranu,
sa uzdignutom rukom kao
braneći se od toga
sunca, sveta i graje,
čekala je da joj otkače
veo, i utom oseti kako
se pribira, snaži. Jer,
stojeći tako na pragu
znala je da je celom tom
svetu dala vremena da je
već ovako upola dovoljno
vide, te da se posle ne
prenerazuju i začuđuju,
kada se ona sva k njima
okrene. I to bi. Ona, i
tako poluokrenuta,
čim
se pojavi,
ču opšti
žagor i dah. Osobito se
ču kako njegovi,
svekrovi seljaci,
iznenađeni, zaradovani
i
čisto ponosni zbog te
njene tolike lepote,
počeše sebi a naročito
njemu, svekru, svome
bati, kao da
čestitaju: - Ah, bato! ah, bato! Kao svakada nisu
odmah mogli da joj
otkače taj veo, svi su
hteli i grabili se. I tako, zastavši na
pragu, ona se sasvim
pribra, i kad bi gotova,
brzo se okrenu i sve, i
svatove, i okolni svet,
mirno, jasno i sa
osmehom pogleda i kao
pozdravi klimnuvši
glavom. Izlazeći na
kapiju oseti samo kako
joj lice i kosu dodirnu
onaj venac od
šimšira i
drugog cveća, već
osušenog, gotovo
sparuškanog od fenjera,
i to je zadahnu nekim
zagušljivim mirisom kao
na tamjan i sveće. Ali i
od toga se ona brzo
otrese, jer vide kako je
ispred nje ulicom, pa
čak tamo do crkve, sa
obe strane bilo puno
sveta. Sve se kapije
crnile, ispunjene
ženama, osobito
devojkama koje su iz
sviju krajeva varoši i
mahala sišle. Polako i umorno je
išla. Daleko ispred nje
igrali su i vili se
čočeci, praćeni,
opkoljavani gomilom
dece. Ali Sofka je znala
kako niko ne gleda u te
čočeke, nego svi odmah
ovamo, pravo na nju
upiru poglede i,
propinjući se izdaleka,
trude se da je
što bolje
vide i da sve na njoj do
sitnica zapaze. Svi hoće
da vide da li je zaista
onako lepa, onako
obučena i okićena kako
se mislilo. I zato
Sofka, pored svega
što
je znala da ne treba da
se
žuri, da treba polako
da ide, ipak, i protiv
svoje volje, poče da ide
brzo, gotovo je devera
ona vodila a ne on nju.
A
što se više približavala kraju
ulice, prilazila samoj
crkvi, sveta, gužve, sve
je više bivalo, sve se
više oko nje
stešnjavalo, crnelo. Uz
to se još zvona sa crkve
počeše mešati sa
svirkom, hukom, te joj
poče sve teže bivati. A
pored ove gužve i tišme
ispred nje, dosađivala
joj još i ona svatovska
huka iza nje. Znala je
da to za njom idu njeni:
tetke, strine, a iza
ovih njini muževi, svi u
dugim
čohanim kolijama a
plitkim cipelama,
kratkih nogavica od
čakšira, da bi im se oko
članaka videle njine,
hadžijske, bele
čarape.
I svi oni, njeni,
zajedno jedno uz drugog,
da se time odvoje od
ostalih svatova, osobito
od svekrovih, od onih
seljaka na konjima. A
iza sviju ide on, svekar
joj. Radosno se on na
alatu, u novom sedlu,
isprsuje i hoće sve
ispred sebe da gleda: i
čočeke, i nju, Sofku,
kako se spram sunca u
oblaku od svile i zlata
svetluca, a opet ne može
da se nasluša svirača
koji, kao poslednji,
moraju oko njega da idu,
moraju silno da sviraju
i pevaju, da bi mogli
čak i
čočeci tamo ispred
Sofke da ih
čuju i po
taktu da igraju. Odmah
uz njega njegov verni
Alil. On, onako u
čalmi,
suv, ide s alatom nogu
uz nogu svirajući u
grnetu. Marko, od
radosti, svaki
čas mu
lepi dukate po
čelu i
čalmi. Ovi njeni,
hadžije, okreću se neki
zlobno, drugi s
podsmehom, gunđaju međ
sobom "seljak",
"kerpić", ali ipak zato
svi ga glasno pitaju: - Svekre, na
ćev li
si? - Kako da ne, kako da
ne! -
čuje Sofka kako im
odgovara, a sigurno
ponovo Alilu lepi novac. Ispred crkve od
prosjaka, dece i zaludna
sveta ne može da se
priđe. Crkva, onako
široka, na stubovima, sa
tremom oko sebe, starim
krovom, starim direcima,
nagorelim od mnogih
sveća, patosana onim
širokim ispucanim
pločama i sa mračnim, na
svod, gvozdenim
prozorčićima, poređanim
do ispod samog krova,
izgledala je tako
hladna, kao skamenjena.
A još mrtvija joj dođe
crkva kad uđe u portu,
a ispred nje potrčaše
popovi crneći se i
šušteći u svojim
mantijama, dugim kosama,
zaudarajući onim njinim
mirisom na duvan, burmut
i vosak. Ali u samoj
crkvi joj bi bolje.
Valjda
što ona vreva i
svirka presta, a ona,
odvedena pred dveri,
osta sasvim sama. Tada
prvi put u
životu, tako
pred dverima, u sredini
crkve, oseti ona celu
crkvu oko sebe, svu
njenu
širinu, visinu,
osobito njene visoke
svodove kao
čak u nebo,
sa počađavelim tamnim
slikama, sve iz
Strašnoga suda. Ovamo
ispred nje, do samog
lica joj, izdizao se
visok ikonostas, okićen
poređanim kandilima i
ispunjen ikonama. To su
bile sigurno one
najvažnije sa najvećom
moći isceljenja i
čudotvorstva. I dokle ju
je iz ikonostasa, ramova
od slika i drvoreza
čisto gušio miris na
crvotočinu, buđu,
tamjan i pokapane sveće,
dotle ju je opet iza nje
onaj prostran pod,
patosan pločama i sa
vlažnom, trulom
prašinom, hladno
obuhvatao i punio jezom.
Sunca, svetlosti,
niotkuda nije bilo.
Jedino iz oltara, iznad
časne trpeze, bio je
veliki okrugao otvor i
kroz njega je silno u
snopovima prodirala
svetlost. A izgledalo je
da je to navlaš tako
udešeno da bi pojanje,
služenje službi ovamo
što svečanije,
što
jasnije i potresnije
bivalo. Sofka prvi put u
životu vide jasno ispred
sebe, kroz dveri,
časnu
trpezu i onu mrtvu, tako
hladnu, tako staru
razvijenu plaštenicu, i
oko nje poređane
putire, krstove,
čirake
sa upaljenim svećama.
Iza sebe slušala je kako
se svatovi kreću,
premeštaju s noge na
nogu,
čekajući a ne
smejući ni da kašlju, ni
da slobodno dišu.
"Njeni" s jedne strane,
poređani u stolove, a
"njegovi", svekrovi, s
druge strane, zbijeni, i
tamo
čak do samoga
ulaza. Poče osećati kako
je bole noge, osobito
listovi, valjda od toga
nemog, ukočenog
stajanja. U ruke joj uguraše
upaljene kumovske sveće
i do nje, tako isto pred
dveri, takođe sa
upaljenim svećama,
dovedoše njega,
mladoženju. Ispod očiju,
kroz krajeve očne, ona
ga poče gledati. Posle
ispita sada prvi put ga
vide celog. Isto onako
mali, sa već
širokim
prsima i razvijenim
vilicama i podbratkom,
ali ramenima i ručnim
kostima još detinjim.
Osobito mu je bila
sniska, do kože ošišana
detinja kosa iznad
ispupčena
čela. Mada je
imao najskuplje
čohane
čakšire i svilene
pojaseve, ipak, videlo
se da se u njima gubi.
Ni kukovi, ni kolena mu
se ne vide. Džepovi sa
kolutima gajtana sasvim
se izgubili u trbuh i
pojas, i jedva su mu
virili. Ali ispred njih, u
oltaru, poče već da se
širi tamjan i začuše se
praporci na kadionici.
Na donja uska vrata do
pevnice iziđe klisar
noseći nalonj i venčane,
iskićene, srebrne krune.
Na to se
ču
žagor
svatova koji sigurno
nagrnuše tamo oko
postavljenog nalonja. I onda odjednom i to
tako iznenada da Sofku
čisto u
čelo udari, te
joj glava klonu,
otvoriše se dveri sa
sveštenikom u zlatnoj
odeždi koji,
čisto
uživajući u toj
zaprepašćenosti, silno,
glasno zapeva:
Mirom Gospodu pomolim
sja!
I posle, kada je od
dveri povedoše natrag sa
mladoženjom, ona je kroz
trepavice samo u njega
gledala. Samo je njega
osećala, kako joj dopire
do ispod pazuha. I
nikako nije mogla kolena
da mu sagleda tako je on
sitno išao pored nje.
Služio sam prota i svi
sveštenici i
đakoni, pa
i klisari sa grobljanske
crkve. Svi su oni bili
tu, jer se već načulo ko
je on, taj njen svekar,
gazda Marko, i kako
će
sada sam dukat padati. I
zato, da bi
što više kao
opravdali taj silan
novac
što
će od njega
dobiti, nije se smelo sa
venčanjem brzo svršiti.
Morala da bude prava,
istinska služba, bez
skraćivanja. Sofka
ču
kako otpočeše njeni,
poređani tamo u
stolove, da odgovaraju
na jektenija. To je bilo
njino, njine kuće i
familije kao pravo,
odličje. Ali ovamo oko nje
sveće su sve više
gorele, i od njih sve je
gušći zadah bivao, a
sama je ona sve više
okružavana i potiskivana
od svatova. Osobito se
propinjali njeni: tetke,
strine, koje su jednako,
ne toliko u nju, koliko
u njega, mladoženju,
gledale i piljile, bodro
motreći kako ga Sofka
drži za ruku, kako se
muči da mu malu detinju
ruku zadrži u svojoj. I
to držanje mladoženjine
ruke bilo je za nju
najteže. Osećala je kako
njegovi ukočeni,
uplašeni prsti samo leže
u njenoj ruci, te ona
mora jako da ih steže da
bi ih mogla držati.
Srećom bili su preko
njinih ruku prebačeni
darovi, basme i svile,
te se nije moglo videti
njeno neprekidno
upinjanje:
čim oseti
kako od njegovih prstiju
sve po jedan manje i
manje ostaje u njenoj
ruci, dok ne ostane samo
jedan, ona onda mora
ponova celu njegovu
šaku
da hvata. Jedini kao da se tome
dosećao svekar Marko,
jer ga je videla kako se
on sve više i jače
probija između svatova
i izdiže se na prste da
bi ga ona videla i time
je kao ohrabrio. Ali
što
se više odužavalo
venčanje, molitve,
pevanje, oko njih sve
zagušljivije bivalo,
mladoženja se sve više
umarao. Sve mu se jače
znojila ona ruka u
njenoj. Sofka je osećala
kako sve mučnije, sve
teže, jedva zadržava
njegovu oznojenu ruku.
Odjednom učini joj se
kako ne može više, jer
mu toliko klize prsti iz
sada i njene već
oznojene ruke, da
će još
pre svršetka venčanja
morati da mu ispusti
ruku, i razdvoje se. I
eto, sad
će se njoj
desiti ono
što se
nijednoj pri venčanju
nije dogodilo: da se sve
pokvari, jer tim
razdvajenjem ruku,
padanjem svatovskih
darova između njih na
pod, prekida se bračna
veza. Oseti kako joj od
straha i uzaša poče
crkva da se vrti. Ne znajući već
šta
će, odjednom podiže
glavu i pogleda svekra
tako očajnički da se
ovaj prenerazi i zanese
se od straha. Pomisli da
je ona uzalud sebe
mučila i gonila, ali
sada, pred svršetak,
kada
će da se zaključi
bračna veza, ne može da
izdrži, hoće da odustane
od ovakve svoje
neprilike, ovog muža,
zato ga sada tako očajno
gleda, moleći za
oproštaj,
što
će ga eto
obrukati, osramotiti.
Ali Sofka mu mimikom
odreče da nije to,
čega
se boji, već pokaza
svoje rame i ispruženu
ruku. On, sav srećan,
što nije ono, doseti se.
I Sofki on dođe tako
drag i mio
što poznade
da ju je razumeo, jer
vide kako on brzo pozva
crkvenjaka i
šanu mu
nešto. Crkvenjak proti,
prota, davši
sveštenicima znak, odmah
otpoče:
Isaije, likuj!
Sofka upijajući nokte
u mladoženjine prste, da
bi ih održala u svojoj
ruci, izdrža u
obilaženju oko nalonja i
jedva dočeka da iziđe
iz crkve. Ne
žaleći
što
vide kako se njeni sa
svojim sviračima
odvojiše i odoše, ona
čisto odahnu kad poče
savijati i silaziti
drugim delom
čaršije, ka
mladoženjinoj kući.
Dakle prođe i to
što je
bilo najgore, najteže za
nju, to izlaganje pred
svetom u crkvi, na
dogled, podsmeh svih. I
što je još više
ohrabri, to je,
što
oseti kako Marko sada
ide odmah iza nje.
Sjahavši s konja i
smatrajući za dužnost da
on sada ima da je oko
nje, da je on vodi, išao
je peške odmah iza nje,
šireći oko sebe laktove
i kao braneći je da je
drugi ne potiskuju. I to
nju
čisto tronu. Okrenu
se i sa osmehom mu
zablagodari. On, potresen,
razdragan, samo promuca,
hrabreći je: - Ne boj mi se,
Sofke! Ne boj mi se,
kćeri... Tata
će sve...
Čaršija, kojom su
silazili, sve se više ispred njih
širila i
gubila, pošto se tu i
završavala. Mada je ovde
iz svih ulica kuljao
svet, da ih vidi, ipak
nije se gušilo, nije
bilo tišme. Kao svaki
kraj varoši sve je bilo
prostrano, razbacano. Iz
sredine same
čaršije
jasno se naziralo kako
po ulicama, iza kuća,
štrče plastovi sena,
slame. Gore, u vazduhu,
kao neke grdne ptice
vezane užetom za svoje
dugačke vratove, crnili
su se
đermovi od
prostih, tek skoro
iskopanih bunara. U
vazduhu, pored svežine,
onolike prostornosti,
osećao se onaj vonj od
balega,
đubrišta,
pomešan sa mirisom na
presno: na mleko,
sireve, i plastove suve
kudelje.
20
Ispred mladoženjine
kapije Sofka oseti kako
joj ništa ne bi
neobično. Još manje da
joj bi onako teško i
strašno, kako se bojala.
Čak joj se ne učini
neobična ni sama kapija.
Bila je to velika, teška
i jaka kao grad. Više je sigurno koštala nego
sama kuća koju ona poče
kroz kapiju da nazire
onamo, u kraju, i preko
onolikog dugačkog
dvorišta. Još manje je
neprijatno dirnu, niti
se strese, kako se
bojala, kada ispred
kapije vide svekrvu i
poljubi je u ruku, na
svojim obrazima oseti
njene usne, hladne,
uzdrhtale, a posute već
belim maljama.
Čak,
naprotiv, bi joj milo
kad vide kako se
svekrva, obučena u novo,
varoški - a opažalo se
da je i silom, jer je
sve na njoj bilo tako
široko i zgužvano - od
nje toliko uplaši i
unezveri, valjda zbog
njene lepote i
nakićenosti, da nije
mogla reč da kaže.
Sofka, da bi je
ohrabrila, ponovo je u
ruku poljubi, našta ova
od sreće, zahvalnosti,
promuca: - Hvala vi! - I od
radosti poče rukavom od
košulje, seljački,
sasvim zaboravljajući
se, da briše suze. I po
tome "vi" a ne "ti
kćeri,
čedo", Sofka vide
koliko se ona nje
plašila. Ne da je samo
strepila, nego je bila
sigurna da
će Sofka, kad
dođe i vidi je ovako
prostu, uvučenu, suvu,
čisto prokleti sudbu
što
joj dosudila da takvu
svekrvu ima. A sad, ne
samo da to ne bi, nego
evo Sofka sada nju i
dvaput i to pred svima,
naočigled sviju, poljubi
u ruku, i to tako
usrdno, od srca, da ova,
ohrabrujući se, srećna,
poče da se oslobođava i
da Sofki zahvaljuje
mucajući: - Hvala,
čedo, hvala,
kćeri!... I onda se sasvim
privi uza Sofku. I
držeći je za ruku, ne
kao svekrva, starija od
nje, nego kao sestra,
nikako Sofku nije
ispuštala. Svatovi na to, svi
srećni, zagrajaše: - Ja, svekrva, ja,
svekrva, već ne pušta
snaju! Marko, i sam
razdragan time, hoteći
da je uplaši, poče da je
dira i kao oturuje od
Sofke. - Ja,
šta
ćeš ti,
mori, ovde? 'Ajde
tamo... - Nemoj, Marko! - Sva
srećna, videći da se on
šali, uzviknu ona i još
više se pribi uza Sofku,
hoteći time da je i ona,
onako slaba i uska, kao
brani i
štiti od navale
svatova koji, zbijeni na
kapiji, počeše da se
tiskaju, guše, jer niko
pre nje nije smeo da
uđe. A iznad Sofke na
pragu bilo je namešteno
korito sa vodom, koje,
po običaju, Sofka ne sme
da prekorači, dogod
svekar ne baci u njega
dar, novac, i ne obeća
koji
će deo od imanja,
koje parče njive, koji
dućan biti snajin, za
njenu ličnu upotrebu i
svojinu. I zato počeše
da viču, nestrpljivi,
što se ne može ući: - Svekre!
Šta daješ,
svekre, za snaju? - Sve, sve... - poče
on. - Ne sve, nego:
šta i
koliko? - Ama sve! - Zar i hanove? - kao
kušajući ga pitaju neki. - I hanove, i sve! -
Pa se okrenu i viknu
ženi: - Idi, mori! -
Šta? - Idi i donesi "ono"! I pokaza joj glavom
na kuću, na malo sopče u
kome su zaključani u
kovčegu
ćemeri sa
novcem. Ona ostavi Sofku
i potrča. Ali ispred nje
već istrča Arsa. Znao je
da
će se ona tamo oko
otvaranja sanduka
zbuniti i zadocniti,
zato istrča ispred nje i
uze od nje ključić. I
zaista, dok ona stiže do
kuće, on već otuda
iznese jedan
ćemer. I
onako presamićenog,
crnog predade joj ga.
Ona ga odnese Marku.
Marko, nestrpljivo, da
se jednom već svrši,
zubima iskida kožu i,
nagnut nad koritom, sa
uzdignutim
ćemerom više
glave, da svi vide, da
se svi zgranjavaju, poče
iz njega sipati novac u
korito. Počeše tupo
šušteći i sekući vodu da
se prelivaju stare
medžedije, duble, i meke
ćošalije, već zarđale,
poluzelene. - Na, na! Sve!... -
Sipao je Marko i
čisto
brektao od sreće,
zadovoljstva, zbog
tolikih ubezeknutih,
začuđenih uzvika na
ovoliko zlato koje u
koritu, iz vode, spram
svetlosti poče da se
preliva, zasenjuje i,
kao neki
živ oganj, da
gori i blješti
Zatim,
jednako brekćući od
sreće, nikako ne mogući
da se nagleda nje,
Sofke, a jednako je
hrabreći: "Ne boj mi se,
Sofke! Ne boj mi se,
kćeri!" - pruži joj ruku
da prekorači korito i
uđe. Sofka kroči i,
vođena njim, pođe.
Ispred njih je išao Arsa
sa ispred sebe
uzdignutim koritom. Iz
korita su neprestano kao
snop,
žar, treptali
zlatni zraci novca u
vodi, po kojoj je plivao
sparuškan i crn prazan
ćemer. Marko ju je vodio. I
sam valjda osećajući da
će kuća, naročito ona
mala, jedino okrečena
sobica, na Sofku učiniti
težak utisak, išao je
ispred nje kao hoteći
sobom da zakloni kuću.
Išao je poklecujući
jednom nogom i
naslanjajući se sav na
nju, da, ako Sofka
posrne, on, tako
poduprt, može odmah da
je zadrži, digne. I
što
god je bliže kući
dovodio, Sofka je
osećala kako je sve
uzbuđeniji.
Čisto ne
veruje svemu ovome,
osobito njoj, Sofki, da
je zaista sada ovo ona,
da zaista on nju ovamo,
kod sebe, u svoju kuću
uvodi. Očima je gutao, i
jednako izvinjavajući
joj se, hrabrio: - Ne boj mi se,
Sofke, ne boj mi se,
kćeri! I kad je dovede do
same kuće, praga
kujnskog, on je onda
predade
ženama da one
tamo u kujni još neke
običaje posvršavaju, a
on, odahnuvši od silnog
tereta briga, poče da
brekće, odmara se. Ali,
ne mogući da
čeka dok se
u kujni običaj sa Sofkom
svrši, pa da bi i on
mogao ući, poče da viče: - 'Ajde,
žene! Dosta,
ne vračajte mnogo! Jer,
kosu
ću da vam počupam. Od radosti baci
šubaru, svuče kratku
čohanu koliju i sa
srećnim obrijanim i
svetlim licem sa
podvaljkom i ustima koja
su mu igrala od radosti,
osta samo u svilenom
mintanu. Svež, jak, sa
novom raskopčanom
ogrlicom oko vrata, u
novim
čohanim
čakširama.
I kada Sofka iz kujne
iziđe i uđe u ono
sopče da se tamo kao
odmori, on se brzo seti
i zavrćući rukave pojuri
u kujnu kod aščike: - Daj, da okusi
štogod. - Ko? - pogleda ga u
čudu aščika. - Sofka! Zar dete da
ne jede ništa, da mi je
gladno? - Posle
će ona! -
uvređena
što joj se u
njen posao meša, odbi ga
aščika. - Znam ja, posle
će ona. Sa deverom
zajedno da jede, kad
gosti budu jeli... - Kako posle? Zar
dete da je gladno, pa da
ne jede? - preseče je
Marko tako da ova umuče. I sam on u tanjiru
najlepše delove od
pečenja odnese Sofki. Otuda od Sofke
rastera sve
žene,
osobito one iz Turske,
koje sigurno sada prvi i
poslednji put dolaze u
varoš, a koje se bile
načetile oko nje i
uvukle sa njom da se, i
u onako malom sopčetu,
nije moglo ni da
pomakne. A od cele svoje
rodbine od tolikih
žena,
izabra jednu, najmlađu. - Ti, Milenijo! Samo
ti da si tu sa Sofkom i
da je dvoriš. A ti,
Sofke,
što god zaželiš,
samo njoj kaži. A ove
druge nemoj da puštate.
Šta da vas prljaju i da
se samo tu vuku! Tamo
neka su. Eno im soba,
dvorište, ora... a za
onu, svekrvu, za nju,
Sofke, nemoj ni da
pitaš. Još manje
što od
nje da očekuješ. Sada od
nje ni sam bog neće
znati
šta da radi. Ona
je ionako brljiva, pa
još sada... Milenija, sva srećna
a i uplašena da "snaška"
njome neće biti
zadovoljna, jer možda je
ona neće znati dobro
uslužiti, gotovo kleče
do Sofkinih nogu i,
pošto dva i više puta, i
to pred samom Sofkom,
opra ruke da bi je
uverila kako su joj
čiste, poče je služiti i
nuditi onim pečenjem
što
Marko donese. - Uzmi, snaškice,
uzmi, okusi... Od silne sreće
što je
njoj ovo u deo palo a ne
mogući da se nagleda
Sofke, njene lepote,
odela, onolikog zlata,
svile, ona je sa
strahom, jedva primetno
dodirivala koji kraj,
vrh od Sofkinih haljina,
i topeći se od sreće kad
vide kako Sofka uzima i
jede, zahvaljivala joj
je: - Hvala, snaškice!
Okusi, uzmi još! I Sofka je, njoj u
hatar, uzimala i jela.
Ali, više je pila, nego
jela. Iz velike, od pola
litre
čaše, od
starinskog jedva opranog
i oribanog, toliko
debelog stakla, ona je
žedno pila vino pomešano
sa vodom. Milenija
videći kako Sofki to
godi - a ne, kako se oni
bojali, da
će biti gorda
- do suza tronuta na tu
Sofkinu ljubav ponova bi
je nudila: - Hvala, snaškice,
hvala... Uzmi, uzmi još.
- I klečeći do Sofke
držala je na prstima
uzdignute ruke tu veliku
čašu do samih Sofkinih
usta, dakle da nema
ništa da se trudi, ni
saginje. I Sofka oseti kako
još nikada u
životu nije
videla ovako suncem
opaljeno i otvrdlo ali
toliko nežno lice, kao
sada u te Milenije. I to
je bilo toliko naivno,
ropsko i srećno, puno
blagodarnosti,
što se
daje i njemu da
živi. Od
njenog odela, prostog,
ali novog, jake fute i
debele joj košulje na
prsima, zapahivao je
miris na lan, konoplje i
na one visoke planinske
trave. A opet, baš ispod
te njene krute košulje,
ispod njene opečene
suncem glave i iza
nažuljanih joj i
žutih
ruku, pomaljala se i
belila kao mlekom
nalivena tako nežna i
slaba njena snaga. Kroz prozore toga
sopčeta vide Sofka kako
na bunaru poje konje
njini svatovi seljaci. I
kao ova Milenija kod
nje, tako i oni tamo,
svi su bili u grubim i
novim kolijama,
čije su
im uzdignute krute jake,
a opšivene modrim
širitima, dopirale
čak
do vrha ušiju i
činilo
da im se jače vide
njihove oštre glave, a
sada za svadbu navlaš
kratko,
čisto ošišane, i
to ne glatko,
podjednako, nego kako
gde, kao na bašamake. I
svi sa velikim, zimskim
šubarama, u kratkim
čakširama, sigurno
krojenim i
šivenim kada
su se oni
ženili, i zato
su im jedva do kukova
dopirale. Ali zato opet
od kukova do pazuha svi
u kožnim, bogatim,
izreckanim i okićenim
silavima, sa jataganima,
raznim kratkim puškama,
noževima, i oko sebe
obešenim kamdžijama. I
svi, ne mnogo razvijeni,
većinom mali, kratki. A
ko je opet od njih bio
razvijen, taj je bio i
suviše, suviše dugačak i
krupan. Takvi su im bili
i konji koje su pojili
ispred bunara. Zdepasti,
ali tankih nogu i,
začudo,
čisto kao
čovečijih, tako
okruglih, pametnih očiju
a suviše dugačkih i
gustih griva i repova.
Sofka je videla kako ih
oni ne poje kao drugi.
Dovodeći ih do kamenog
korita bunarskog, oni,
kao da to nisu konji već
ljudi, pokazujući im na
korito, govorili bi
svakome: - Pij bre! I pošto ovaj, dugo
pijući i roneći u
korito, podigne glavu
mljeskajući masnim
brnjicama, iz kojih s
obe strane cure mlazevi
vode, i počne gledati
gazdu svojim zasićenim
očima, ovaj bi mu onda,
zabacujući uzdu više
glave o unkaš, govorio: - E sad idi! - I,
zaista, konj bi na jednu
stranu odlazio dole, u
štalu, a on gore, iza
kuće, pod venjake, međ
ostale goste. Iako je
vrelina, sunce tek
što
ne prži, svi oni, tako
stegnuti, pretrpani tim
kolijama, sa tim
silavima,
čizmama, ipak
se ne raskomoćuju, jer
to je sve za njih znak
gospodstva. Sofka vide
kako za njima ovamo
ispred nje počeše da
promiču sluge sa velikim
novim bakračima pića, i
to punim do vrha, a bez
čaša, stakleta, nego sa
velikim zemljanim
buklijama, kojima
će
tako zahvatati i služiti
ih. Otuda, ispred
hladnjaka, poče ovamo da
dopire silan
žagor, ne
razgovor, smeh,
zdravice, nego kao neko
ratničko halakanje,
nadvikivanje: - A, dedo! Nazdravi,
dedo! Zdrav si mi! -
Živ
si mi! - Aha! A sa tim halakanjem,
usklicima, nastaje sve
veći
šum, kretanje,
zveckanje mamuza,
jatagana, krckanje novih
silava, tako da se Sofki
ne tek poče nego sasvim
učini sve ovo kao logor.
I oni, i ova kuća, i ove
njihove
žene, onako u
svojim krutim futama,
još krućim i
čak do peta
dugačkim novim
košuljama, a opet svaka
sa oko pasa obešenim
nožićima, lancima; pa
onda one njihove ispred
kuće i po motkama
prebačene bisage, uzde,
uzengije, a dole onaj
veliki oganj, oko koga
su se okretala i cvrčala
čitava telad - sve joj
se to učini kao neki
logor, kao neko
odmorište, gde se oni
sad svi sa njom, svojim
plenom, zaustavili, da
se odmore, pa opet
nekud, daleko, neznano
kud krenu se i pođu...
I učini joj se,
čisto
kao u pričama i pesmama,
kao da je ona neka
čuvena lepotica, pa
odvedena u kulu i tamo
skrivena. A ovi Markovi,
danju plandujući i
krijući se, a noću
sklanjajući se od
mesečine i vedrine, dugo
putujući, pronašli je, i
pošto kulu osvojili,
porušili, nju ugrabili i
sada sa njom eto ovde
stali da se odmore. Zato
tamo ispod hladnjaka
niko sada i ne sedi, ne
raskomoćuje se, već svi,
onako naoružani, u
silavima,
čizmama i
stojeći, piju, jedu. A
to joj se još više
pričini, kad posle, od
pića kao malo
oslobodivši se, počeše
ovamo oko njene sobe da
se kupe, da bi nju
što
više mogli gledati. I
Sofka poče jasno da
razabira, kako
čim
Milenija od nje izađe,
nju ispred vrata svi
opkoljavaju, mole je: - Milenija, Milenija!
Ne zatvaraj sasvim
vrata, mori! Ostavi ih
malo, da bi mogli da
gledamo našu snaškicu... A Milenija, u inat,
ispred nosa im svom
snagom zatvara vrata,
grdeći ih: - Hajd'! Ne
dosađujte!
21
I na sreću svoju,
Sofka poče osećati kako
je sve
čisto draži i
biva joj prijatno. Oseti kako bi i ona
rado jela ta njihova
jela, osobito one njine
pogače, zastruge sira, a
ne ovo,
što su za nju
brižljivo kuvali i
Milenija joj donosila. Otuda, ispod
hladnjaka,
što god je
dan više odlazio, svet
se sa okolnih zidova
sklanjao a oni sve više
ostajali sami, sve jače,
sve bešnje počinju da
preovlađuju samo njine
seljačke svirke i pesme.
Sve bešnji bat nogu od
njinih teških, jakih
igara, jednoliko, u
širokim skokovima
cupkanje i silno
udaranje pete o petu
speknutih
čizama sa
mamuzama; onda zveckanje
na
ženskinjama od teških
i dugačkih do ispod
pojasa niza od
posrebrenog starinskog
novca; jak
šum od
lomljenja u okretanju
njinih krutih i jakih
sukanja. A iznad svega
toga ono njino
natpevanje između
muških i
ženskih,
naizmence. I to
ponavljanje istoga stiha
sa zapušenim jednim
uvom, da bi im glasovi
bili
što silniji, jači,
kao da su u selu, u
planini, gde treba
čak
preko brda glas pesme da
dopre i razgovetno se
čuje. I
što je noć
bivala jača, oni su
postajali sve
slobodniji, silniji.
Sigurno, sasvim opivši
se i oslobodivši se,
počeše ovamo i kod nje
da dolaze i ne pitajući
da li je slobodno. I to
prvo starci, dede, koji
zbog svoga starešinstva
kao najviše prava imaju,
pa onda mlađi. Isprva
su dolazili pojedince,
kao da joj se predstave,
rukuju se i daruju je, a
posle u grupama jednako
jedan za drugim, da
uskoro vrata od sopčeta
ostaše sasvim otvorena.
Ali svi joj ipak prilaze
sa nekim strahom,
znajući da joj time
dosađuju. Ali videlo se
da najviše strepe od
Marka, svoga "bate", jer
dolazeći, jednako su se
uplašeno obzirali da ih
on možda otuda iz
dvorišta, ispod
hladnjaka, ne vidi. Na
njihovu sreću on se beše
u početku, tamo zaneo,
pijući i zdraveći za
trpezom. Ali, kada ovi
kod Sofke počeše u
grupama da dolaze i zbog
toga tamo trpeza ostade
gotovo prazna, on se tek
tada doseti, i Sofka
zaista
ču kako on, iz
straha da se ovi nisu
sasvim kod nje
obezobrazili i obrukali
ga, viknu
zaustavljajući: - A bre, ne tamo! Na to svi ovamo
ispred Sofke pobegoše
uplašeno prošaptavši: - Bata se ljuti! Ali tada se Sofka
diže i sama učini ono
što je osećala da treba
da učini. Sama pođe k
njima. Već je bio prvi
mrak. Uza stranu kuće o
sniskoj streji i
direcima bile su obešene
i poređane lampe da bi
se videlo ići tamo,
njima, pod hladnjak. Tamo opet, okačeni o
hladnjak, lelujali su se
dugački gvozdeni
fenjeri, sa svojim
teškim, masivnim, crnim
i zarđalim dnom koje,
kada bi fenjeri odozgo
pali,
čisto bi probili
trpezu. Ispod hladnjaka
ležali su izvaljeni na
jastucima ili sedlima.
Dole ukraj zida bili su
prekrštenih nogu i u red
poređani svirači,
zurlaši, bubnjari, a
sproću njih, ovamo do
kućnog zida, klečale su
žene, već zasićene jelom
i pićem. Kada Sofku
ugledaše gde k njima
dolazi, svi, i
najpijaniji, kao
zastidevši se, zadržaše
čaše u ruci, a
žene
poustajaše uplašene. Ali
ona vide kako se Marko
brzo diže i, da bi je
sprečio da ovamo, k
njima, pod hladnjak ne
ulazi, potrča k njoj.
Videlo se kako mu se od
straha kolena u
čizmama
klate, kako mu se pojasi
usled sedenja zbrčkali,
te mu cela prsa, trbuh
izišao. I zaprepašćeno i
uplašeno, da niko ne
čuje,
čisto poče da
potiskuje uzdignutim
rukama: - Ne, kćeri, ne,
Sofke. Ne ovamo. Prosti
su, pijani su. - Ako, ako, tato! - Ne, ne...
šta
ćeš
ti? Nemoj ti ovamo. Nisi
ti za ovamo... Ali Sofka ne dade. - Hoću, hoću tamo...
Zašto? Hoću ja! - I sva
srećna, jer zna koliko
ga time iznenađuje,
smešeći se, poče da mu
se unosi u lice. - Hoćeš i voliš? -
Marko poče da se nadnosi
nad nju i da razrogačuje
oči, upinjući se da iz
Sofkina lica dozna,
uveri se, da li je to
uistini: da ona njega,
njegove, voli i zato
sada hoće i ona da je sa
njima, a da to nije tek
reda radi. Sofka vide to i da bi
ga odjednom presekla,
sasvim razuverila, kao
uvređena tom njegovom
sumnjom, poče
čisto
plačno da ga kori: - Zašto, tato, za
kakvu me ti držiš? Zar
da ne volim, zar bih ja
ovamo i dolazila i udala
se? - Ne, kćeri! - I
sasvim uveren da ih
zaista ona voli, od
neizmerne radosti, Marko
se okrenu njima tamo, za
trpezom, svima, a
najviše najstarijem u
čelu sofre, starom i
gotovo slepom
deda-Mitru: - Deda-Mitre, i vi
svi, bre, spremajte dar,
jer evo snaška "vašega
bate" ide da vas dvori! Svi oni na to,
što
eto ona, Sofka, kao
svaka seljanka, dolazi
da ih dvori, od radosti,
sreće, podignuvši se,
čisto ničke klanjajući
se ispred nje, dočekaše
je.
Žene, sve zaradovane,
i tim Sofkinim dolaskom
sasvim oslobođene,
počeše da se okupljaju
oko nje. Počeše da joj
pomažu u "dvorenju" koje
se sastojalo u tome da
svakoga, pre no
što mu
pruži
čašu, bukliju,
poljubi u ruku, zatim
da, stojeći ispred
njega,
čeka dok popije,
i pošto ga ponova
poljubi u ruku, uzima od
njega da nasluži drugom.
Dvoreći sve i ljubeći u
ruku, Sofka je osećala
kako joj usta dodiruju
njine tvrde,
čvornovate
ruke; kako je njini
brkovi, brade, kose,
dodiruju po licu, i kako
je kroz njene
šalvare,
jeleke od svile
čisto
bodu krute, dlakaste
haljine njine.
Žene,
sasvim oslobođene,
počeše Sofku iz početka
bojažljivo, posle sasvim
slobodno gladiti rukama
po plećima, ramenima i
njenim razvijenim
kukovima, naslađujući
se njinom oblinom...
22
A sama je bila kriva.
Znala je da ne treba.
Ali se posle sama kao
zagrejala, zaboravila,
jer, izmešana s njima,
jednako dvoreći ih,
osećala je: kako oni,
zbog toga njenog
silaženja međ njih,
izjednačavanja sebe sa
njima i tim oturivanjem
svega
što je imala
hadžiskoga, varoškoga,
bivaju sve slobodniji,
srećniji. Ne znaju
šta
će od sreće. Onako
stari, padaju pred njom
i kao deca zahvaljuju
joj na tom njenom
silasku međ njih.
Ispijaju iz njenih ruku
najveće bokale naiskap.
Sada su svi svoji. Svi
su jednaki i onda mogu,
kako oni znaju, da se
vesele... Zato su posle, ne
strepeći da
će to kome
biti dosadno, jednako
zahtevali od Cigana da
im sviraju i pevaju
jednu istu njihovu
pesmu:
Slavuj pile, more, ne
poj rano, Ne budi mi, more,
gospodara! Oh, ne poj rano!
I samo to, ništa
više. Ali zato je onda
to bilo tako silno; tako
jako pištala, sekla
zurla, bio bubanj, da su
se sveće gasile, a oni,
ne znajući
šta
će od
besa, noževima i
jataganima iz silava
bacali se na Cigane i
sekli im bubnjeve.
Žene
su bežale od njih a sve
se oko nje, Sofke, i kao
iza nje krile,
sklanjale, znajući da
niko ne sme ovamo da se
baci. Svekar joj, Marko,
nikako kao ne mogući da
veruje da je zaista ona,
Sofka, sada srećna, nije
mogao da je se nagleda,
kako ona zajapurena a
predano, od srca,
svakoga od njih dvori i
slobodno se, bez stida,
kao kod svoje kuće,
kreće. Pušta da joj se
pri sagibanju sve, i
pleća, i kukovi,
ocrtavaju, da joj se
teška kosa u gustim
kurjucima na vratu
zavaljuje, te da se
ispod njih sasvim jasno
pomalja svež i ružičast,
kao naliven vrat. A taj
njen vrat njega, Marka,
čisto u teme, u mozak
bije i seče. I ne mogući
više izdržati da je
gleda kako dvori, sve
služi, i da se ne bi
umorila, posadi je do
sebe. Sofka, sedeći do
njega, sasvim se
oslanjajući laktom o
njegovo koleno, ne dade
da se primeti kako se
umorila, već, na zavist
svima, a u najveću
počast njemu, svome
svekru, tati, poče samo
njega da dvori.
Oslanjajući se o njegovo
koleno izdizala se da bi
onom drugom rukom,
zanoseći je oko njega i
kao obgrljavajući ga,
mogla do samih mu usta
čašu prinositi. To je
dočekivano od svih
krikom i urnebesom.
Cigani do neba izvijali
su zurlama. Marko im je
bacao
čitavu kesu
novaca. Odjednom on
đipi i
pozva je: - Sofke,
čedo,
hajde... Nije znala kuda
će s
njom, ali ipak pođe.
Vide kako on ispred nje,
čisto se poturajući,
ide, a ispod temena beli
se njegov kratak,
širok
vrat. Ali kada vide kako
se on uputi pravo njenom
sopčetu, ona se sa
osmehom doseti
šta hoće.
Sigurno
će opet iz onih
sanduka, gde su novci,
kakav dar, kakva niza
dukata. Zato Sofka, ne
žureći
se, pusti Marka ispred
sebe. Prolazeći pored
kujne
ču kako i odande
takođe dopire graja,
sigurno od slugu. A
pored toga, mada su ga
ostale sluge uplašeno
zadržavale,
zaustavljale, ispade
pred nju Arsa. - Snaske, i ja sam, i
ja sam... I dalje nije mogao. A
ona je znala
šta on hoće
sa tim. Hoće sigurno da
joj da na znanje, da ona
zna za njega, kako je
on, njihov sluga, Arsa.
Sofka smejući se, blago
ga predusrete. - Znam, znam, Arso. I u tom stiže u sopče
s Markom. Vide kako on
iza vrata, gde je bio
mrak, i gde su im
stajali oni sanduci, ne
rukama ili ključem, već
teškom i okovanom
potpeticom od
čizme, sa
mamuzom, gazi i skida
katanac. Od besa,
što ne
može odmah da se katanac
otkine, on ga izbi
čizmom, zajedno sa
bravom. I Sofka vide
kako on, kad je oseti do
sebe, i to ovako nasamo,
u uglu sobe a još
opkoljenu onim
poređanim i naslaganim
darovima, osobito
uvijenom uza zid bračnom
posteljom, sa onim
crvenim,
širokim
jorganom, jastucima,
čistim, belim,
mirišljavim, ne može oči
od nje da odvoji.
Pokazujući na sanduk sa
razbijenom bravom jedva
govori: - Eto, evo, sve,
kćeri, sve je tvoje.
Otvori, i uzmi. I sve...
Ti
ćeš od njega ključ
imati. Ti
šta hoćeš,
kome hoćeš, kako hoćeš,
čuvaj, daj, rasipaj...
Sve je tvoje. - Znam, znam, tato. - Ali jedno samo,
Sofke, Sofke. I Sofka oseti neki
njegov drugi glas, u
kome nije bilo: ni
"kćeri", ni "čedo", već
samo: Sofke. I to tako
strasno, ludo, da se
Sofkin vrat, vratne
žile
od takvoga njegovoga
glasa ukočiše i sva ona
poče da trne. I zaista
to bi, jer on, nadnoseći
se nad nju, poče strašno
da drhti i da muca: - Sofke, Sofke, samo
jedno. Istinu samo. I da bi je bolje u
oči gledao, i
što
jasnije iz njih video da
li
će mu istinu kazati,
uhvati je za rame. Ruka
mu vrela utonu u njeno
meko i oblo rame. I
gušeći se, poče da je
moli: - Kaži, kaži... Nije
istina, nije istina da
zaista, istinski, ti
voliš sve nas. I nju obuze neka
vrsta ludila, lude
razdraženosti, gledajući
toliku njegovu ljubav. I
ona, iz sažaljenja, da
ga umiri, uteši, jasno,
raskalašno i kao
predajući mu se, poče ga
uveravati: - Volim, volim, tato.
Sve vas volim. - Ama baš sve?
- Sve, kuću, tebe, a
najviše tebe. Ali tada klonu. Oseti
kako iz one njegove ruke
pojuri u nju i
čisto je
preseče tako jaka
vrelina, i, sa njom,
tako neko
čudno, nikada
dotada neosećano
osećanje. Na užas oseti
kako joj se ispod
njegove ruke odjednom,
silom, protiv njene
volje, poče polovina da
uvija, i prsa joj, kao
živa, tako uzdrhtaše i
poleteše.
Ču samo kako
Marko,
čisto bežeći iz
sobe od nje, tamo međ
svojima, sa nekom
strašnom nasladom,
slutnjom, nadom, kao lud
viče i zapoveda: - Kapiju bre
zatvarajte, kapiju
zamandaljujte, da niko,
niko... Ah! Ah!
23
I posle nastade
najgore, najcrnje. Kako
prve noći uđoše u onu
veliku sobu koja je
svojom veličinom
polovila kuću, nikako se
više otuda nije
izlazilo. Cigani se
ređali. Morali jedni
druge da odmenjuju. A
"slatka" velika večera
nikako da počne. Jednako
su goreli i treštali
ognjevi po kujni, ispred
kuće i oko kuće, i
čak
ovamo oko
štala gde je
bila stoka i sa njom
sasvim stari, babe i
starci, koji nisu mogli
da izdržavaju. Cele noći
videlo se kako na te
ognjeve padaju užeženi
"vršnici", zaklapajući
okrugle tepsije sa
napečenim pitama i
raznim pečenjima. Sve su
to bili "darovi" koje
otuda, sobom, iz sela,
svaka kuća ponela, da
sada na toj slatkoj
večeri prikažu. Piće se
jednako u velikim
kotlovima iz podruma
dovlačilo i tu u kujni
do zidova ređalo,
ostavljalo, da bi bilo
na domaku ruke, da se ne
bi svaki
čas u podrum
silazilo. Tako su onda
iz njih mogle i
žene
koje su bile oko tih
svojih peciva, krišom,
koliko su htele, da
piju. I zato je svuda
oko tih ognjeva
čija je
svetlost osobito noću
toliko bleštala, da se i
sam krov kućni prozirao,
jednako bila graja,
smeh, kikot i sve je
bešnje, silnije bivalo.
I sve to, ta tolika
svetlost, sa tolikim
ognjevima, praskanjem,
bleštanjem poče da je
plaši. Kao da pod nogama
ne oseća zemlju, odozgo
nije zaklopljena kućnim
krovom, dimnjakom, već
kao da se sve to oko
nje, zajedno s njom,
kreće, ide, i sve veće
biva. I još kada su
počeli da pozivaju
starce koji su tamo iza
kuće, poređani uza
zidove, ležali, odmarali
se, da dođu ovamo u
veliku sobu, za sofru,
Sofki se učinilo da ih
ne zovu
što bez njihovih
zdravica i blagoslova ne
mogu oni da otpočnu tu
njihovu slatku, veliku
večeru - zar je njima
sada do jela! - nego,
kao da se ne može bez
njih, tih staraca, bez
njina prisustva i
odobrenja, otpočeti ono
što oni misle sa njom da
rade. I zato onda
onoliki urnebes, graja,
krici od veselja, kad i
starci počeše da dolaze.
Ulazili su u kolijama,
pogureni, polako, sitna,
duga, zborana lica. Ne
mogući posle spavanja da
se sasvim umiju, brisali
se peškirima. Sofka ih
je tamo za sofrom
dočekivala, ljubila u
ruku i dvorila sa
velikom
čašom, koju su
oni morali, pre no što u
čelo sofre zasednu, svi
naiskap da ispiju. Iz
kujne već se unose ti
"darovi", te njine
pečene pite, pečenja,
gibanice, od kojih je
silna mast curila. Pri
unošenju svakog tog
dara, na sav bi se glas
kazivalo
čiji je, od koga: - Ovo je od
deda-Mitrinih!... Ovo od
ujka-Stošinih!... Ovo od
baba-Staninih,
tetka-Magdinih... A međutim sve se
više i kujna, s onom
silnom vatrom, vrelinom,
i njina ovamo velika
soba spajala,
sjedinjavala, i svi oni
sve više bivali
razgolićeni, sve su više
haljine od sebe
odbacivali. Kod
žena već
su se sasvim pomaljali
iznad sukanja i futa
trbusi, nadmeni od
mnogog jela i pića;
videla se njina
poluotvorena prsa, kod
neke sparuškana, a kod
nekih još sveža, jedra,
strasna. A kod sviju
njih goli, oznojeni
vratovi i podvaljci bili
su obojeni raznim bojama
od
šamija i
šalova, te
su zbog toga još
čudnije
izgledale. Muški opet
bili su sve razuzdaniji.
Svi odavno bez silava,
pojaseva i
čizama, i
golih, kosmatih prsiju,
i izuvenih nogu. I
što
se više pilo,
nazdravljalo, i tamo u
kujni, oko kuće, i
ovamo, u sobi, za
trpezom, sve više su se
međ sobom mešali, kao
sjedinjavali. Nije se
biralo ko
će gde da
sedne, gde da se izvali.
Ni muž kod svoje
žene,
ni
žena kod svoga muža,
nego gde se našlo, gde
se moglo. Ne osećali se
bolovi od susednih
laktova u prsima, od
tuđih, ne muževljevih
kolena međ skutovima. I
sa užasom Sofka je
gledala kako je sve to
počelo da postaje, da se
stapa u jedno. Svi muški
pretvaraju se u jednog
muškog, sve
ženske
takođe opet u jednu
opštu
žensku. Ni staro,
ni mlado,
žena, snaja,
strina, ujna ili kakav
rod. Samo se znalo za
muško i za
žensko, i
onda jedna mešavina:
stiskanje,
štipanje,
jurenje oko kuće i
krkljanje. Toliko je to
išlo da je ona mala,
pitoma Milenija, sigurno
ne mogući više da izdrži
tamo po dvorištu i po
kutovima najezdu tolikih
njih, koji su je jurili,
pobegla otuda ovamo i
počela da se krije oko
Sofke i trpeze. A bila
je sva izlomljena,
izujedana, a opet sva
srećna i obamrla od
silne naslade. I javno,
na sav glas, sklanjajući
se iza Sofke, gotovo
luda od sreće, cerekala
se i molila Sofku: - Ne daj me,
snaškice! Ne daj me,
slatka bila. Ne daj me,
jer ovi me naši svu... -
i pokazivala je na
gotovo gola prsa i
izgužvane fute i jeleke. A na to niko da se
postideo, pocrveneo, već
su joj se svi smejali,
osobito
žene i to stare,
sasvim u godinama, jer
ona je bila najmlađa
međ njima, pa zato sada
mora najviše od muških i
da "pati".
Čisto
razdragano, kao sećajući
se kad su one bile tako
najmlađe u familiji, pa
tako na ovim veseljima,
svadbama bivale od svih
muških najviše jurene,
milovane i ljubljene, na
sav glas razdragano,
dirale su Mileniju: - A Milenijo! Ah ti,
mori, maznušo! Ti bajagi
nećeš! Ti li? A to je počelo Sofku
da užasava, puni jezom i
strahom, jer joj tada bi
sasvim jasno da je ova
svadba, ova njihova
slatka večera u noći, i
ono jednako traženje da
je tamo kapija
što više
zatvorena,
što jače
zamandaljena, da bi oni
ovamo bili odvojeniji,
skriveniji - sve to kao
neki njihov određeni,
odavno očekivani dan i
vreme. Pa ne samo da im
je ovo sada kao prvi put
što se tako izopijali i
sasvim zaboravili, nego
da je to njihov običaj
na ovim njihovim
svadbama. U tome se i
sastojala njihova
veselja. Jer, jednako
odvojeni od kuća i
rastureni sa stokom po
planinama, pašnjacima,
te njihove svadbe bili
su jedini dani kad su se
sastajali, viđali jedno
drugo, pa
čak i svoje
žene. I onda, dobro
nahranjeni, a već
isuviše od silnih toliko
uzdržavanih, radom
ubijanih strasti,
čežnje, tada bi sasvim
padali, sasvim se
zaboravljali ne mogući
ništa razabrati, ništa
razlikovati, ni rod,
doba, godine. Otuda onda
one neverovatne priče,
glasovi o njima,
"seljacima". Sofki tada
bi jasno
što nikad od
Magde nije
čula kakvu
dobru reč o tamo njenim
sinovima, snajama na
selu; pa ona Magdina
večita uzrečica, kada bi
je pitali za te seljake:
"More, manite ih,
seljaci,
šta drugo oni
znaju". I onda ono, u
šta Sofka dotada nije
mogla da veruje, ona
priča o njihovom
čuvenom
čivčiji deda-Velji, za
koga se pričalo da je sa
svim snajama
živeo. Tada
Sofki bi jasno ono silno
rađanje dece, mada
muževi veći deo
života
provedu na pečalbama, i
ona onolika sličnost
među njima. Svi, iz
celoga sela, kao da su
od jednoga oca, matere,
od jedne kuće, a ne iz
čitavoga kraja. I onda
one jezovite priče, za
koje se u varoši znalo,
verovalo, ali se o njima
ne vodilo računa: kako
svi oni, seljaci, da bi
što više radne snage
imali,
ženili svoje
sinove još kao decu,
uzimali za njih odrasle
devojke, već, dosta u
godinama, sposobne za
svaki rad. I to se radi
oduvek, s kolena na
koleno. Niko to ne
smatra za uvredu, greh;
ni docnije, kada sinovi
porastu. Ništa to nije.
Imaće i oni, sinovi kad,
imaće i oni svojih
snaja... I Sofka tada, na užas
svoj, vide da je - ne
čeka, ne da
će možda to
i s njom biti, nego da
je to svršeno, to se već
zna, jer eto počeše, kao
čestitajući Marku, na
Sofku padati masne
zdravice, zadirkivanja i
smeh.
24
Treći dan, utorak, a
Marko nikako ne pušta.
Sam odlazi i zatvara
kapiju. Teško onom ko
spomene, a kamoli da se
usudi poći. Ali nije se
moglo više. Počelo se
već da izluđuje. Počeli
da se međ sobom tuku i
od besa sami sebi seku
ruke, noge, tako da su
morali, vučeni
ženama,
odlaziti kroz kapidžike,
čak i preskačući preko
zidova. Marko opet da izludi.
Jednako brani, ne da, a
kad primeti da je ko
umakao, on sluge da
pobije. Sofka, ogrnuta
kolijom, ležala je. Nije
mogla više da dvori,
nudi. Od umora jedva je
oči držala otvorene.
Bila je sva vrela. A od
straha, jeze,
čisto je
kao neko ludilo
poduzimalo. Jer
što su
više gosti odlazili, ona
i on, svekar, sve više
su ostajali sami. I
što
je najgore, nije je bilo
strah
što ne zna
šta
će
biti - znala je
šta je
čeka - nego stoga
što sa
sobom još nije bila
načisto:
šta
će ona
činiti, ako zaista
svekar, Marko, na nju...
Samo da nije ona Sofka,
efendi-Mitina, ona bi
već znala. Sigurno bi
mogla da se otme od
njega, i, makar sva
izgrebana, sasvim gola,
ona bi utekla. Ali
šta
će posle, kad je takvu
vide na ulici, u
čaršiji?... Jedva
će se
to dočekati, da joj se
site. I zbog toga ne
smejući, a ne znajući
šta bi drugo, od straha,
izvaljana do svekrovog
mesta, uz trpezu, sva je
cvokotala i grčila se. A
najgore joj bi kada
oseti kako u glasu
Markovu - a on je tamo
oko kuće vikao, psovao,
pretio
što su svi
otišli, osobito
što je
otišao stari deda-Mitar,
Arsa i Sveta, - tom
njegovom vajkanju,
pretnji, zvuči i strah,
strah
što su ga ostavili
samog. Jer da su i oni
tu, pošto su i oni to
isto radili sa svojim
snajama, i on bi sada,
sasvim lako, sa
svojom... A ovako,
ostavili ga samog, i to
ovde, u varoši, gde to
nije običaj, ne zna se
za to, ne sme da bude...
Ču ga kako se ovamo k
njoj vraća. Diše toliko
da se Sofki učini kako
se cela soba kreće. Ona,
ne mogući da ustane, da
ga kao
što treba dočeka,
poče se izvinjavati: - Ne mogu, tato,
umorna sam. - Sedi, sedi,
čedo! I sede do nje, ali
podalje. To Sofku još
više uplaši, jer vide
kako ne može da sedi,
kako prekrštenih nogu i
sa podbočenim rukama o
kolena sav se nija i
gleda oštro ispred sebe,
gleda u trpezu,
nedignutu, u proliveno
vino, razbacane kosti,
rasuto jelo, komade
hleba, izgužvane
pokrovce, razbacane
presavijene jastuke. A tamo do vrata, u
kujni, Cigani, mrtvi
umorni, jedva drže zurle
i dremaju. Napolju
opet poče po treći put
mrak da silazi, i sve
ovo kao da se smiriva,
malaksava. I samo
kamenje po dvorištu,
vađeno konjskim
kopitama, više ne prska
i ne tandrče, već kako
koji i gde u rupu zapao,
tako zastao i,
uglavljen, kao da se
odmara. Momci, bunovni,
neispavani, umivaju se
na bunaru i pljuskaju.
Dole iz
štale samo se
čuje kako
šušti
čupana u
naramcima slama i seno i
kako nošena sitno pada i
veje putem. U kujni, sve
kao svršeno, i mirno,
tiho. I to tako strašno
tiho i grubo. Veliki
oganj, kao svršivši svoj
posao, sve više je trnuo
i pepelom se pokrivao.
Jedino
što se
čuje hod
po kujni, kloparanje
papuča aščike i njen
tihi
šapat sa svekrvom.
A baš taj
šapat njega,
Marka, toliko prenerazi. - Sviri! - poskoči on
uplašeno i viknu tako
silno da cela kuća
pretrnu. I sama Sofka,
zaboravivši se, podiže
se i poče ga
zaustavljati: - Ne, tato, Ne, tato. Ali on je ne pogleda.
Preko sofre, u korak je
preskočivši, pođe ka
kujni, sviračima. Utom
svirač, držeći u jednoj
ruci tromo grnetu, a
drugom pritiskujući
raspasan mintan, presavi
se pred Markom i
sanjivo, malaksalo, ali
odlučno poče: - Marko - ali se brzo
trže i popravi -
gazda-Marko - ako smo i
Cigani, i mi duše imamo.
Ne može se više. Ne može, i sam vidiš. Marko, mesto da ga,
kao drugi put, na takav
odgovor udari, izbije,
otera,
čisto kao da ga
poče moliti: - Znam, vidim...
Vidim, ali hoću, hoću,
hoću! - I osećajući neku
nasladu u tom "hoću",
nadnese se nad Ciganina
dižući ruke kojima bi ga
smoždio, samo da se ovaj
opet usprotivi. Opet poče svirka.
Istina, umorna, upinjući
se, ali opet sa hukom i
toplo. Opet poče kroz
noć da treperi grneta. A
tu svirku, huku, on,
Marko, kao da je jedva
čekao. Jer, na
iznenađenje Sofkino, ne
vrati se ovamo k njoj,
nego ode pravo, ka
prozoru sobnom. I tamo,
sproću nje, u kutu, gde
je bio potpun mrak,
čisto se skljoka. Sofka
pretrnu, jer vide da je
već došlo ono: da
će joj
sigurno sad ispovediti
ljubav svoju. Zato je
tamo u kut pao, da je u
mraku, da se ne bi video
kakav izgleda, kada joj
počne o tome govoriti, a
zato i traži da sada
svirači sviraju, da od
njine huke i larme
aščika i svekrva ne bi
čule njegovu ispovest. I
ko zna, sigurno bi to
bilo, da se utom ne
pojavi aščika. A po
njenom licu, držanju,
videlo se da se dugo i
dugo rešavala, da je tek
posle mnogog
navaljivanja, molbe a
možda
čak i plača od
strane svekrve, pristala
da ovamo uđe. I videlo
se da je zato tako
ljuta, i na samu sebe,
što eto mora
čak i to da
radi. A najviše je bila
ljuta na njega, svekra,
samog Marka. Ako baš oni, njegovi seljaci, to
ne znaju, a ono bar on,
koji je gazda, već
toliko je u varoši, bar
on treba da zna kakav je
ovde red: da je već
jednom vreme da mladenci
idu u svoju sobu. I zato
ona
čim uđe
čisto
viknu: - Hajde - Nemajući
kad da
čeka, stade do
vrata
žureći ih, i Marka
i samu nju. - Hajde
hajde, de! Sofka vide kako on
otuda, iz ugla sobe, na
ono njeno prvo "hajde"
plećima polete napred,
da i nju kao i svakoga
otera, ali se seti da
ona nije neka njegova
seljanka, pa da može
raditi sa njome
šta
hoće, već da je
varošanka. A najviše ga
porazi kad spazi
aščikinu golu ruku,
podbočenu o kuk, sa
zavrnutom košuljom, i to
čistom, belom, te po
tome on poznade da nije
prala sudove, nego da je
sada sigurno razastrla
postelju mladencima. - Hajde, hajde,
svekre! dosta je, vreme
je... - ohrabrenije na
to njegovo
ćutanje poče
aščika da
žuri. A Sofka je znala kuda
je poziva,
šta znači to
njeno "hajde", kuda je
vodi, u kakav ponor...
Vide kako joj aščika
strogim pogledom poče da
daje znak, da bar ona,
Sofka, ne bude luda, bar
ona zna
šta sada treba
da se radi i onda neka
se sama diže, odlazi,
kada on, svekar, seljak,
ne zna i neće da zna...
Sofka cvokoćući i
skupljajući odelo oko
sebe, mada je bila dobro
obučena, diže se i
pođe. - Zbogom, tato! -
priđe i poljubi ga u
ruku. Oseti kako su mu
ruke, prsti, sasvim
hladni i teški. Izlazeći
i prolazeći kujnu,
ču ona za sobom aščikin još
strožiji glas ovim
Ciganima u kujni: - Hajde i vi, bre... I vide kako Cigani,
srećni, vukući u brzini
kolije i gunjeve po
zemlji, projuriše pored
nje i izgubiše se trčeći
ka kapiji. Ali u tom
ču
se strašan Markov glas,
koji se beše ustremio na
aščiku: -
Ðid ti!
Šta ti? Ali aščika kao da je
bila spremna na to, jer
ću se kako ga utišava: - De, de...
gazda-Marko, znam ja... -
Šta ti znaš
suruntijo varoška, šta
ti, varoška!... - Ako, ako, Marko.
Sve ako, samo ti legni,
ispavaj se. Ali na to, kao
odgovor,
ču se samo
lomljenje sigurno
trpeze, prozora. I to
tako strašno, da aščika,
unezverena, izlete sa
zaprepašćenim uzvikom
"kuku", koje bi ugušeno
još jačim prskanjem
prozora, ne samo stakla
nego i
ćerčiva, gaženjem
sudova po trpezi, a sve
to praćeno njegovim
gotovo ludim glasovima,
rečima, psovkom,
krkljanjem, koje je za
svakoga bilo
nerazumljivo, ali za
Sofku ovamo, u sobici,
koja beše od straha pala
u postelju i pokrila se
jorganom, sasvim jasno,
razumljivo... - Ah, ah, psu bre,
krvniče bre, stari
deda-Mitre! Ah, majko,
ah, kurvo! Ah otac, ah,
proklet... Ah! Zar vi,
bre... A Sofka je znala da
to znači: Zar vama sve
dopušteno, vi sve
činiste
što htedoste;
svoje sinove
ženiste i
izabraste snaje ne za
njih već za sebe! - Eto
i sam on, i njega je
otac mladog
ženio, pa ne
možda, nego sigurno je
ova njegova
žena, sada
svekrva, prvo sa ocem
njegovim, svojim
svekrom,
živela! I ovaj
sada njegov sin nije
njegov sin, nego valjda
brat. I svi oni, svi,
kako su hteli, onako,
kako su njihovi ocevi sa
njinim
ženama, tako i
oni sa
ženama svojih
sinova. A sada, samo
njemu se ne da, samo on
to ne sme!... I ko zna dokle bi i
kako - da se ne
ču gde
aščika u kujni svekrvi
poče uplašeno govoriti: - Snaške, ja više k njemu ne smem. Ti, ako
hoćeš, idi, umiri ga, da
legne, zaspi, da
mladenci mogu... - Ako
ne, ja ne mogu ništa
više. - Idem! - tako grobno
ču se kako svekrva
ubijeno i rešeno
odgovori. I zaista, na
iznenađenje i užas
svih, ona uđe tamo k
njemu.
Šta je tamo međ
njima nastalo, kakav
razgovor, nije se moglo
čuti. Samo je Sofka
ovamo, po Markovom
iskrivljenom glasu,
šištavom,
šupljem,
zapenušanom od besa,
valjda i pene koja mu je
bila iz usta, bila
sigurna u to: da on sada
svoju
ženu muči,
ispituje, da mu ona
prizna kako je zaista
živela sa svojim
svekrom, njegovim ocem,
dok je on bio mali,
dečko. I Sofka je
osećala da od toga
njenog priznanja - i to
ne da ona kaže, potvrdi,
nego da on to samo oseti
u njenom glasu, zabuni,
u kakvom uskliku -
zavisi sve. To mu sada
treba, da bi mu to bio
izgovor, da bi onda i
on, kao uinat, kao
sveteći se njoj,
ženi, i
svome pokojnom ocu,
odmah ovamo kod nje,
Sofke... A da je toga
bilo, toga navaljivanja,
mučenja, da mu ona
prizna, videlo se i po
tome
što otuda počeše da
dopiru zaprepašćeni
uzvici, krici svekrvini: -
Čoveče!...
Čoveče!
Ćuti, ubiće te
Gospod!... Kuku! Zar
svekar...! Zini, zemljo,
da svi propadnemo! Kuku,
šta doživeh! Kuku!
Gospode bože, Gospode! Nato
ču jedno
strašno: - Ja sam tvoj Gospod! I tup, jak udarac.
Onda malaksao,
obeznanjen, pisak
svekrvin. Arsa, koji je pored
svega straha ipak tamo
virio i pazio,
ču se kako viknu: - Ubi gazda
gazdaricu!!! Sofka, ovamo u
postelji, gotovo se
obeznani, jer oseti da
se nema više kuda, nema
nade, spasa. Krv
će
leći, sve
će pobiti, a
onda
će morati biti
njegova... Ali je brzo
osvesti i skameni
šum
ispred njene sobe. Do
sobnoga praga
čula je
kako se nešto valja,
krklja. I zaista on je,
on! I to ne
što je
slučajno pošao, pa se
spotakao pored njene
sobe, nego se namerno
ovamo uputio, ali
osećajući
šta
čini,
sigurno od užasa sam
nije mogao dalje. Više nije imao snage da
pređe prag i uđe
ovamo, kod nje, već tu
pao. A otuda, iz one
velike sobe, gde je
svekrva sa okrvavljenom
glavom ničice ležala,
jednako se
čulo njeno
cviljenje, i to ne jako,
nego tiho, bez nade,
ubijeno: - Kuku! Kuku! Lele,
majčice moja! Lele,
slatka kućo moja! Ali to za njega
ovamo, pred vratima, do
samih Sofkinih nogu,
više ništa nije bilo.
Između njega i tamo te
sobe, kuće,
ženinog
cviljenja, izgleda, da
je sve bilo svršeno i
propalo: ceo
život,
detinjstvo, otac, mati,
naročito prokleti otac.
Kosti mu se u zemlji
prevrtale,
što ga, po
običaju, mladog, još kao
dete, oženio, kada ništa
nije mogao znati, kao
što nikada više neće
ništa ni doznati ni
osetiti! Jer evo,
krkljajući i ležeći na
pragu njene sobe, boreći
se sa sobom, on kroz
prste ruke,
što mu je
klempavo visila više
glave i bila naslonjena
na prag, kroz taj prag,
kroz pukotine, kroz
zemlju osećao je otuda
iz sobe miris Sofkin
tamo u postelji. Osećao
čisto kako joj srce
bije, kako njena kosa,
razastrta u postelji, i
sigurno opkoljavajući i
obavijajući celo njeno
telo, miriše, miriše... I Sofka
ču kako on
krklja i valja se,
upinje, napreže, da bar
glavom, ramenima gurne u
vrata, otvori ih i uđe
k njoj. Ali ne može.
Pada. Ruke, laktovi i
kolena ga izdaju, jer ga
ono
ženino cviljenje kao
neko uže oko vrata
steže, ne da mu i ne
pušta ga da se digne,
pređe prag. A međutim,
da se opet vrati, tamo,
kod
žene, u onu sobu,
kuću, ne može - svršeno
je! A to njeno
cviljenje, a baš stoga
što nije silno, ne
priziva u pomoć, već
tiho, ubijeno, bez nade,
baš zbog toga ono mu sve
jasnije dopire do ušiju.
Izgleda da mu tavanice,
grede i crepovi i sva
kuća sa tim njenim
cviljenjem pada na glavu
i bije ga u teme, u
mozak. I jedva, pomoću
laktova i kolena, uspe
nekako da se od sebe
otrgne, oslobodi i
posrćući pođe u
dvorište. - Arso, pojas i
silav! Jedva
što promuca i
dovuče se do direka
kućnog i poče se uz
njega leđima, glavom
uzdizati, naslanjati, da
ne padne,
čekajući da ga
Arsa opaše. Arsa dotrča.
Poče ga opasivati, ali s
mukom, jer ceo njegov
donji deo tela, kukovi,
klatili su mu se i
drhtali. Sva mu je
utroba jednako krčala i
kao da se kidala, pa se
sve to srozavalo u
pojas. On sam ništa nije
video sem sluge Arse
ispred sebe. Videlo se
samo kako se, da ne bi
pao, upinje i glavom i
temenom da se održi uz
direk, a jedva drži
uzdignute ruke, da bi ga
Arsa
što jače stegao,
opasao. Posle jedva
promuca: - Alata! Arsa mu poče silav
opasivati. On to nije ni
osećao, sav je trnuo
osluškujući, da li se ne
čuje
što iz onoga
sopčeta gde je Sofka i
odakle se videlo kako
još prska sveća. Srećom
ništa se nije
čulo, ni
Sofkin plač, jaukanje.
Međutim, iz one druge
sobe jednako je dopiralo
ono svekrvino cviljenje,
da mu se
činilo da joj
se, otkako ju je udario
i otkada ona već cvili,
sigurno već cela prednja
strana lica onako u krvi
izgubila u zemlji. A noć
je bila jednako mračna,
i dvorište, kaldrma
skamenjena. Jedino iz
onog tamo kuta u dnu
dvorišta, gde se slivala
i skupljala nečistoća,
zaudaralo je na
đubre,
na trulež. On sve jače i
jače poče da udiše taj
trulež. I to ga poče kao
osvešćivati. Seti se
svega. Poslednji put
zadrhta i iznenada,
silno, jako, poteže
rukom za nož iz silava.
Ali zastade, jer vide da
će ga opaziti Arsa, koji
mu se približavaše
dovodeći alata. I da se
ne bi ovaj dosetio,
Marko tom podignutom
rukom za nož na sebe, na
svoja prsa, srce, samo
što poče da briše
čelo.
Opet ga obuze strah,
opet malaksa, oseti neko
krkljanje, tupo, teško,
kao neko davljenje
samoga sebe... Sam je
Arsa morao u uzengije da
mu umeće noge, jer se on
jedva držao o jabuku na
sedlu. Ali iznenadnom
snagom odjednom skoči,
usede u sedlo i nožem
alata ostrag po sapima
šinu.
Šiknu krv. Alat,
blešteći se u mraku,
propinjući se i
razrivajući kaldrmu,
odjuri sa njime. Sofke
ču kako Arsa
polete u kujnu i tamo ka
svekrvi viknu: - Ode gazda i poseče
alata!
25
Posle uveli
mladoženju kod nje. Ali
je Sofka već bila u
tolikoj vatri da nije
ništa za sebe znala.
Jedva se ujutru razabra.
Tek
što je svitalo.
Velika lojana sveća u
čiraku, više njene
glave, dogorela je do
drške čiraka i
rascvetana gasila se
šireći zadah. A on,
mladoženja, do njenih
nogu, gotovo na golom
podu, spavao je. Kako ga
uveli, tako i zaspao.
Spavao je mirno, duboko,
sa ispruženim rukama i
zgrčenim kolenima. I
videlo se kako je,
bojeći se, ako zaspi, da
slučajno svoju glavu ne
nasloni na jorgan kojim
je Sofka bila pokrivena
i time ga uprlja,
povredi, pažljivo bio
savio kraj i odgurnuo od
sebe. Kroz prozor već se
čekrk na bunaru crneo
kao i okolni zidovi.
Dole iz
štale
čulo se
šuštanje i već ponovo
preživanje stoke, a iz
same kuće ništa. Sve je
bilo mrtvo. A Sofka, da
bi sad, kad svane, kad
aščika uđe, zatekla sve
kao
što je red, običaj,
kako brak zahteva,
morala sama mladoženju
da diže, raspasava. Nije
mogao da se probudi,
toliko je bio klonuo i
duboko spavao. Sama ga
je raspasala, svukla i
gotovo unela u svoju
postelju, i pokrivajući
i sebe i njega onim
velikim venčanim
jorganom,
čekala da
sasvim svane. Osećala je
kako je dodiruju i
bockaju po vratu i po
obrazima dlake od
muževljeve glave, koja
je, kao u svakog deteta,
bila kratko ošišana i
skoro oprana, i mirisala
na toplu vodu i sapun. Sofka se ne diže iz
postelje. Groznica je
uhvati. Danju ništa za
sebe ne bi znala. Noću
bi se rasvešćivala.
Videla bi kako joj više
postelje, u strani, gori
jednako sveća u onom
poprskanom
čiraku, do
sveće stoji tepsija sa
jelom, pićem, što bi
svekrva danju, dok bi
ona bila u zanosu,
donosila, jer od stida,
zbog onolikog pokora,
preplašena, nije smela
ni Sofkin pogled da
sačeka a kamoli s njom
da razgovara. Na kraju
postelje, ispod njenih
nogu, na goloj asuri,
uvek bi ležao Tomča, muž
joj, upola svučen,
savijen i zaspao. Sofka
bi se dizala. S mukom bi
raspremala postelju.
Zatim bi uzimala muža k
sebi, jer nije htela da
time, odbijajući muža,
traži za sebe kao neku
poštedu, pošto nije
htela dopustiti da je
iko više štedi i
žali.
Jer, kada se već ovoliko
prepatilo, onda bar neka
bude potpuna patnja i
muka! I zato bi zaspalog
Tomču, plačući, grlila,
ljubila. Potom, sva
uzrujana i gotovo
polusvesna, dizala bi
se, izlazila, išla iza
kuće u dvorište, u pustu
nemu noć, ograđenu
zidovima. Sluga, Arsa,
kao
čuvajući je, klečeći
u kakvom kutu, uvek bi
se ispred nje
pojavljivao, da joj se
time kao stavi na
uslugu. Ali ona ne samo
što mu nije ništa
naređivala, nego, kao
da ga nije ni poznavala,
tako bi ga gledala nekim
razbludnim, pomućenim
pogledom, od
čega bi se
Arsi
čisto kosa dizala i
koža od kičme po leđima
jezila. Držeći raspasane
šalvare, sa ulepljenom i
razastrtom kosom oko
slepoočnica i vrata, sa
košuljom, koja je bila
toliko razgrnuta, da su
joj bleštala vrela prsa,
išla bi po dvorištu.
Posle bi se opet vraćala
natrag u svoju sobu,
opet legala u postelju,
opet, plačući, grlila i
ljubila muža i molila
boga da bar jednako ovo
ovako traje: ovako noć i
ona, ovako usamljena. I cele bi noći tako,
dok ne bi izjutra,
savladana i izmučena,
pala, u dubok grozničav
san, te bi se i sutra
ceo dan gubila u vatri i
zanosu. I naposletku,
začudo, ta njena
groznica, bolest, dobro
joj dođe, osobito
što
se, zbog toga, izbegoše
svi oni običaji posle
svadbe, prve bračne
noći: ono viđenje,
čašćenje i dolazak
žena,
komšiluka, rodbine,
među kojima bi ona
morala da se pokazuje
vesela, zdrava...
26
Jedva, ne sebe radi,
koliko njih, kuće radi,
a osobito da svekrvu
umiri i oslobodi, poče
se pridizati. Istina,
nikako sasvim zdrava,
tek ako bi se oko ručka
pojavila i izišla iz
svoje sobe. Sva oronula,
povezane glave, i sa
otomboljenim, kao na
plač, vrelim, uzdrhtalim
ustima i podbulim očima.
Ali to je kod nje već
bio onaj utišan,
unutrašnji, staložen i
mlak plač koji ponekad
tako godi. I svakog dana bivala
je sve kao zdravija,
stišanija. Od njenih,
naročito otac i mati,
kao osećajući svoju
krivicu, nisu nikako ni
dolazili. A onu njenu
bolest, groznicu posle
venčanja, oni, kao i
ostali svet, nisu
smatrali za bogzna
šta.
To je obična stvar. Zato
je, sasvim odvojena i
ostavljena samoj sebi,
osećala kako se s dana u
dan smiruje. Poče da ide
po kući, čak i da radi.
Poče da se oblači, pa i
kiti i nosi cveće i opet
poče svekrvu i celu kuću
da zasenjuje i ispunjava
onom svojom lepotom i
raskošnošću, sada još
većom. Kao kod svoje
kuće, ovlaš, ne sasvim
obučena, neutegnuta,
njena se razvijena
polovina i bedra još
više isticala. Sama joj
se svekrva, gledajući
je, njome topila i
naslađivala. Koliko
puta, kada bi Sofka
klečeći radila oko
ognjišta - a tad bi se
njena nagnuta pleća,
ispala joj prsa i kosa
zabačena iza potiljka
toliko isticala -
svekrva se, sedeći pored
nje, ne bi mogla
uzdržati, a da je rukom,
a sve u strahu da je ne
povredi, sama namešta i
doteruje i
čisto je
gladi. A osobito bi joj
oko kolena sklanjala
šalvare, da joj se ne bi
uprljale od pepela.
Celog bi dana presedela
u Sofkinoj sobi, i to u
kutu, povučena,
skupljena, gledajući
kako Sofka rasprema,
izvlači iz kovčega svoje
haljine, razne jeleke,
raskošne košulje,
svilene marame. Tako bi bilo ceo dan,
a uveče legalo se rano.
I onda je
čovek mogao,
onako sam, u dugoj noći,
rahat da se nauzdiše,
naodmara, pošto se znalo
da
će i sutra biti isto
ovako. I samo da nije bilo
još i ono svekrovo, ono
one noći, a, posle toga,
ovo njegovo nikako
nevraćanje kući niti
javljanje o sebi, možda
bi bilo sasvim dobro.
Ali se i to svekrovo
poče kao zaboravljati.
Sofka ga poče u sebi
izvinjavati. Pijan bio
i, možda, svekrva i
aščika nisu umele kako
treba da mu objasne, i
zato on nije davao da
ona sa mladoženjom ode u
svoju sobu, a ne
što je
on sam hteo nešto. Ali
što se, otkada je otišao
tamo u han, ovamo bar ne
navrati, ne dođe, da se
time, ne Sofki, kao
izvini za sve
što je
onako pijan radio; nego
da komšiluk, svet, osobito njene, oca,
mater i rodbinu, uveri,
kako ništa nije bilo! Ali bi i to. Jednoga
dana, pred mrak, dojuri
konjanik seljak,
planinac, dugih nogu, sa
ašama na konju umesto
uzengija i starim nekim,
drvenim sedlom. Oko
golog trbuha klatio mu
se raspasan pojas a iza
pojasa virio dug, crn
revolver.
Kako sjaha,
niti konja veza, niti se
utegnu, dotera i zagleda
kakav je, već brišući,
otirući šakom znoj od
dugačka vrata, uđe
pravo k njima u kujnu.
Sofka je bila ustala i
zabacivši ruke u kojima
je nešto držala,
čekala
ga je. Svekrva je, kao
uvek, mirno i pribrano
sedela iza Sofke gore,
do samih vrata velike
sobe. Sofka, iako je
odavna slutila da, pored
svega ovoga
što je bilo,
mora ipak još nešto
crnje i gore dogoditi
se, pretrnu od straha,
jer ovaj seljak još s
vrata poče da muca kroz
suze, ne gledajući ni u
Sofku, ni u svekrvu: - Gazdarice, ete,
poslali me da kažem da
je gazda ubijen. Ubijen
je gazda, gazdarice! -
ponavljao je, jednako
brišući znoj po koščatom
licu i dugačkom vratu. Sofka oseti kako joj
kolena zaviše u stranu i
kako joj oči kao neka
munja opali. Vide kako iza nje
svekrva, pošto se bila
digla i zaprepašćena
počela desnom rukom da
se hvata za vrata od
sobe, da bi se zadržala,
videvši po licu
seljakovom i njegovim
očima da je istina sto
govori, prevrnu se u
stranu i skljoka preko
praga sobnog. U padu
zabeliše joj se rukavi
košulje od uzdignutih
ruku i samo se
ču kako
jeknu: - Nemojte me, bre,
ljudi! I Sofka oseti kako su
te njene reči poslednje.
Poslednji je to njen
uzvik, poslednja njena
odbrana: i od onog tamo
ubice, Arnautina, i od
ovoga glasnika, i od
Sofke, i od celog sveta,
čaršije, varoši, što za
ovo kratko vreme toliko,
na mah, kao podgovoreni
od nekih, nagrnuše na
nju, njenu kuću, te je
eto sada sasvim
uništiše... Sofka, jedva držeći
se na nogama, poče da
muca i da pita glasnika: - Kako? Gde? - Ne znam, gazdarice.
- Isto onako ukočeno
stojeći, brišući znoj i
suze, nastavljao je
ovaj. - Tek pre dva
dana, u samu večer,
gotovo u noć, otuda, iz
Arnautluka, donesoše ga
u han ranjenog. Kuršum
mu ostao u trbuhu.
Istina, nije znao za
sebe, ali je bio
živ.
Ponesosmo ga. I kad
besmo u Korbevcu, gde ga
unesosmo u sobu mehansku
da se odmori, dok mi
spremimo druge volove -
jer konji idu brzo, i
kola se truckaju... a ko
je znao da hoće to da
učini! - tu se on
osvestio, i kada je
video sam, silom pokidao
pojaseve oko sebe, te se
rana otvorila i krv
bljunula, i on izdahnuo.
I sad mene poslaše da
dođem i javim da se
spremite, i da ostanem ovde, i ako
što treba da
poslušam i nađem se. Utom, kao bez duše,
dotrča Arsa i, kad
ču,
on od straha sede na
zemlju. - A ti? A vi? - poče
da viče na seljaka. - Eh, bre Arso! -
nastavi plačno sasvim
razumevši te Arsine
uzvike, prekore, kao:
gde su oni, sluge i
ostali seljaci, bili, i
kako su to smeli da
dopuste, da ga ne
čuvaju,
čak i da poginu
za njega. - Zar smo
znali, bre, Arso? Ali
znaš ga ti: otkada se sa
svadbe vrati, kao da nas
je hteo da prevari, tako
je bio mek. Nikom rđavu
reč, ni "potamo se". I
kada videsmo kako on sam
duboko preko granice
zalazi, počesmo za njim
i mi, ali
čim on opazi
da ga izdaleka
čuvamo i
pratimo - umalo nas ne
pobi. Otada niko nije
smeo ni da mrdne za
njim. I, sad... eto...
tako! Sofki po ovome bi
jasno da se zbog nje,
ako ne ubio, a ono
navlaš išao u Arnautluk.
I kad video da ga ovi
nisu namesto ubili, on,
da ne bi ipak ovamo
kući, Sofki,
živ došao,
i morao u nju da gleda,
da crveni, eto, kad
ostao sam, raskidao
veze, pojaseve oko sebe,
te krv i utroba
pokuljala. Ne gledajući ni na
svekrvu koja ostade
preko praga ležeći, ni u
seljaka koji je, onako
ukočen stojeći nasred
kujne, sekao celu kujnu
i oštro se od tepsija i
sahana, poređanih po
polici ocrtavao -
posrćući, s teškom
glavom koju je osećala
da već jedva nosi, ode i
pade opet u ono svoje
sopče koje joj se učini
sad već toliko crno,
toliko duboko kao kakav
grob. Ljudi, komšije i čaršija opet kuću
ispuniše, opet kuća
uzavre od sveta. Brzo
tamo podigli svekrvu,
polili je vodom i uneli
u sobu. Seljak je jednako
onako ukočeno, visoko
stajao napred u kujni i
na iznenađenja, uzvike
odgovarao jedno te isto:
- Eto tako...
Gazda... Svrši se... I kada poče padati
noć, nastade još teže.
Tada počeše i seljaci,
rodbina iz Turske i
okolnih sela, dolaziti,
svi u trk, unezvereni.
Neko peške, neko na
konju, kolima, kako je
kome bilo zgodno. I cele
su noći dolazili i
priticali gotovo svi oni
sa svadbe, i još i
drugi. I kako bi koji
došao, ušao na kapiju,
samo bi huknuo: - Eh, bre, bato! I ne bi ulazili u
samu kuću, kujnu, sobu,
već se skupljali oko
kuće, iza kuće, i tamo
klečeći uza zid ređali
se, ponikli,
zaprepašćeni i sa
uvučenim rukama u
pazuhe. Arsa,
što nikad
dotada, opi se na mrtvo
ime. Nije hteo više
ništa da sluša. Samo,
onako pijan, naglas je
pretio Ahmetu,
Arnautinu, za koga je
tvrdo verovao da ga je
ubio. - Ah, Ahmete! Ah,
crni sine! Ah, psu!... I
govorim njemu: "Pusti
me, gazdo, pusti, da ja
Ahmetu stanem za vrat,
da ja s njime svršim, da
mu ja krv loknem!" a on
"Sedi ti, Arso, kod
kuće, idi u varoš i tamo
čuvaj kuću, a dosta je
krvi i glava!" A sad -
eto kuća! - I pokazujući
rukama na kuću, kao
otkrivajući je,
razgrađujući je,
bacajući sa nje krov,
dimnjak, nastavljao je:
- A eto i tvoja glava! -
I od besa, pića, udarajući se po glavi i
vratu, zazdio bi on
čak
do kapije, da bi se isto
tako opet otuda vratio,
još jače, bešnje psujući
tog Ahmeta, preteći mu,
dok naposletku ne poče i
samoga mrtvoga Marka,
svog gazdu da grdi. -
Tako mu i treba! Zar on,
gazda moj, da dopusti da
ga onaj i onakav pas
ubije. E, ali ja, Arsa,
ništa ne znam! Arsa lud,
Arsa pust!... Kad govori
Arsa, kad moli da ide i
onom psu otkine glavče
kao vrapcu, onda:
"Nemoj, Arso, sedi kod
kuće, Arso"... I Arsa
sedi kod kuće, uz
ognjište, ali zato tvoja
glava i otide! I sad
tako, eto! Ja, tako! Na pitanja i prekore
ostalih, kako treba da
ide tamo, u kuću, da se
nađe, posluša, naročito
da je oko gazdarice,
odgovarao je: - Neka umre i ona! -
I nije hteo da priviri,
niti rukom
štogod da
pomogne, mada se bez
njega nije moglo ništa.
- Neću, bre, neću! - I
baci im ključeve, da
oni, kako znaju, idu,
rade... Ali kad se dockan u
noć otvori
širom i
osvetli kapija, i na
njoj se ukazaše glomazna
rabadžiska kola koja su
vukla dva jaka, stara i
crna bivola, a kola su
bila puna sveže i meke
slame i povrh nje, u
sredini, crnio se Marko
mrtav, ispružen, ukočen
i pokriven
širokim
gunjom, onda Arsa ne
dade da ga iko drugi s
kola skida. Sam ga
ponese i osećajući ga na
leđima, grleci mu oko
svog vrata ispružena,
ukočena i mrtva kolena,
klecajući i spoturajući
se, grcao je i plakao: - Oh, bre, gazdo! Oh,
bre, gazdo! I mada su drugi
pomagali, pridržavali
Marka za ramena i glavu,
koja mu se klimatala,
Arsa je ipak toliko
klecao i posrtao. Ipak
izdrža. Sam ga unese,
položi po podu, preko
belog
čaršava, i namesti
mu glavu na jastuk. I
kada mu poljubi skrštene
ruke, one njegove
kratke, debele ruke, od
kojih je on toliko
drhtao i imao celog
života straha, izlete iz
sobe i tamo u dvorištu
pade kao neko dete,
briznu u jak, grozničav
plač. Otuda iz sobe
odjednom oko
osvetljenoga Marka
razleže se takođe silan
plač žena i njino
naricanje. Osobito se
isticalo naricanje
seljanki, njegovih
tetaka i strina. Ono
njihovo prosto
jednostavno naricanje,
ali tako silno i jako da
je izgledalo da se s tim
plačem i sam krov i kuća
diže. - Lele, bato! Kuku,
bato! Ko
će bato da nas
čuva i da brani, bato! Od ljudi, kako bi
koji dojurio s konjem,
sišao, ulazio bi tamo
kod njega u sobu i,
zapalivši mu sveću i
poljubivši ikonu na
prsima i prekrštenim
rukama, odmah bi se
otuda tiho na prstima,
gologlav vraćao i
odlazio međ ostale, da
oko kuće, naslonjen uza
zid, kleči. A najviše ih
je bilo iza kuće, do
samih prozora velike
sobe, jer tu su sasvim
odvojeni od ovih
varošana i od dolazećih
i mogli slobodni,
neopaženi, da hukću,
ubijeni i zgrčeni: - Oh, bre, bato! Jer svi oni - mada im
Marko, ili tek jedanput
ili i nikako nije u kuću
privirio, još manje koga
pomagao, pošto je svaki
od njih za sebe
živeo,
radio - ipak, dok je on
bio
živ, oni su se pod
tom njegovom surovošću i
strogošću osećali kao
sklonjeni i sigurni. A
sada, bez njega, došli
kao obezglavljeni, jer
nad sobom više nemaju
onog koji im je svojim
imenom davao silu,
odbranu, bezbednost. Jer
dovoljno je bilo reći:
"Ovo je gazda-Markov
stric, deda ili rod", pa
da svaki, ma ko bio,
komšije, celo selo,
čak
i druga sela, budu prema
njemu drugačiji,
uzdržljiviji, mirniji. A
sada, njegovom smrću i
nestankom, postaju kao
neki siročići,
ostavljeni svakome,
celom svetu, na milost i
nemilost. I kada, duboko u noć,
iziđe mesec i njegova
bela kosa svetlosti,
ispresecana crnim
ivicama okolnih zidova,
poče da ispunjava kuću i
samu svetlost sa
ognjišta da upija u
sebe, Sofki se, ne poče
da
čini, nego je već kao
uistinu osećala, kako
sve to nije ono, u
stvari. On, Marko, nije
mrtav, ova kuća nije u
varoši, među svetom,
nego kao negde daleko,
na nekom
žutom pesku,
usred neke pustinje i
sve se to spaja u jedno,
i sve, kao nešto živo,
zajedno sa mesečinom
ide, kreće se. Kreće se
i sama ona ovamo u
sobici, presamićena na
sanduku, i ono iz
štala
na mahove ujedanje konja
međ sobom, njihova
cika, i oni, iza kuće i
do prozora, na zemlji,
poređani, od umora
pospali njegovi seljaci
sa licima, okrenutim ka
mesečini, i sam on tamo,
u velikoj sobi,
osvetljen svećama sa
prekrštenim rukama,
vezanim vilicama,
opkoljen
ženama, sa
ženom, svekrvom, više glave, koja, sasvim
zaboravivši da kuka,
nariče, ponikla, jednako
drži ruku na njegovom
ledenom
čelu i
čisto se
igra pramenovima mrke
kose, gledajući mu je i
ispravljajući oko ušiju. Sutra je bila sarana.
Tada već dođoše i
njeni. Ali Sofka,
uplašena da ne bi morala
sa svakim razgovarati, i
da joj ne bi punili
sobu, ležala je. Jedino
što je kod nje u sobi
bila mati, a svi ostali
njeni bili su ispred
vrata i sobom zatvarali
ulaz, da ne bi ona kroz
vrata, prilikom
iznošenja mrtvaca, mogla
štogod videti. Jer adet
je da mlada od svega
toga ništa ne vidi, još
manje samoga mrtvaca, da
ne bi ako je možda
zatrudnela, rodila dete
sa kakvom belegom ili
bolešću.
27
I kao
što se nadala,
tako docnije i nastade.
Mada prođoše dve ili
tri godine, njoj se
jednako
činilo da je tek
sada, kao juče, nema ni
mesec dana od svega
ovoga
što je bilo. U početku, posle
sarane Markove, cela
jesen i zima prođe u
izlaženju na groblje.
Nastadoše one
jesenske duge kiše,
lapavice i mećave. I
nešto zbog toga rđavog
vremena, a najviše zbog
žalosti u kojoj su bili,
ostadoše potpuno
usamljeni, odvojeni od
sveta i komšiluka.
Jednako uplašeni i
zaprepašćeni tom
njegovom iznenadnom,
čisto kao nekom u inat
naglom smrću, redovno se
on tamo na groblju
posećivao, davala
podušja, parastosi. I
baš u tom jednakom
odlaženju, tačnom
vršenju dužnosti prema
njegovom grobu, bilo je
u isto vreme i
oslobođavanje od samog
njega, pokojnika. I, na
iznenađenje, ali
uistini, jer se sve
činilo
što treba njemu
tamo na groblju - on se
sve više počeo
zaboravljati i gubiti. U početku od Sofkinih
samo joj mati dolazila.
Ali da li
što je još bio
početak, Sofka još
osećala onaj trag
mrtvacev, ili zbog
nečega drugoga tek, kad
god bi joj mati došla,
uvek bi se ona
uznemirila, plašila. A
to joj je mati
primećivala, i zato je
tek posle nekoliko
nedelja jedva ponovo
dolazila, i to više sveta, običaja radi,
negoli
što joj se mili
da vidi Sofku. I naposletku, ko zna
koliko vremena prođe,
mada se Sofki jednako
činilo da je sve to tek
od juče, ipak ona poče
osećati: kako
će se na
kraju krajeva možda sve
preboleti, sve utišati i
zaboraviti. Istina, njoj
je bilo jednako teško i
bila je uverena da teže,
gore ne može biti, ali
ipak, ipak, ko zna,
možda... U kući su na nju
gledali. Svi su pazili,
sklanjali se i gledali
da je samo njoj dobro.
Mogla je da gotovi jela
kakva je htela i koliko
je htela. Svekrva joj,
posle smrti Markove, sa
kojim je bio spojen sav
njen
život i to onaj
život tamo, dok su bili
u Turskoj, na selu, jer
ovaj posle u varoši nije
za nju bio
život,
ostavljena sada od njega
ovde, u varoši, međ
tuđim svetom, toliko je
bila uplašena i utučena,
da se videlo kako već
ništa više ne može da
misli, da
želi. Po njoj
se mogla cela kuća da
odnese. Ništa ona ne bi
primetila. I kad bi se,
posle, kao osvestila,
osećajući se
čisto kriva
zbog toga, i da bi se
opravdala, počela bi oko
Sofke da obleće, ulaguje
joj se. Tako isto i sluge, a
osobito Arsa. On, samo
da bi njegova "snaška"
rekla dobru reč, ceo dan
i celu noć u stanju bi
bio da je sluša, trči.
Za njega je bila najveća
sreća, kad dođe k njoj
i kaže joj: kako je to i
to,
što mu ona naredila,
ovako i ovako svršio, da
bi po tome ona videla
kako je on tačno, sve
onako učinio kako je ona
želela i osmehnula se na
nj. I sva, cela kuća,
bila je njena. Pa ne
samo to, nego
čak i
plodovi od drveća,
kojega, istina, tamo,
iza kuće, usled
naslaganih "kamara" drva
i kamenja, nije bilo
mnogo. Kad bi sazrele
kajsije, jabuke, i od
zrelosti počele da
padaju, onda, da bi ih
bar oni, sluge i
nadničari, mogli jesti,
pošto od njih iz kuće
niko nije to ni gledao,
uvek bi se
čulo kako
jedan drugog nutkaju: - Idi, bre, idi, neka
dođe snaška i okusi.
Neka vidi da li su već
zrele. Tako i po komšiluku.
Za ceo je taj kraj, još
nenaseljen sasvim, već
iz seljačkih porodica
ili iz varoške
sirotinje, koja je
odozgo, gde je bila
skupoća, doseljavala
ovamo - za sve njih ona
je bila njihova
"snaška"... Svuda su je
dočekivali i
pozdravljali usrdno,
radosno. Ako bi
prolazila ulicom,
žene
su je na kapijama
stojeći dočekivale i
nudile je, i to ponizno,
da svrati da uđe kod
njih. A Sofka je kod
svake odlazila, i svaku
opet, iz sažaljenja,
zvala, da i ona k njoj
dođe. Pa i sam njen muž,
Tomča, i on je bio prema
njoj pažljiv. Već beše
malo uzrastao. Nausnice
ga ogaravile, podbradak
se zaoblio, vilice mu
postale
četvrtaste. Ona
njegova detinja, visoka,
suva ramena sada iz
mintana počela da se
koščato pomaljaju, kao
što su mu se već i
kolena izrazitije
ocrtavala.
Što god bi mu
naredila, on bi učinio,
i to radosno, sav srećan
zbog toga
što mu ona
naređuje i što govori s
njim. Nikada, već samo
kad bi ga Sofka pozvala,
ako bi prišao k njoj. S
njime je ona mogla da
radi
što god hoće.
Koliko bi ga puta,
izjutra, kad hoće iz
sobe da iziđe, ona
natrag sebi pozivala. I
videći kako nije lepo
opasao pojas, nije se
dobro zakopčao, počela
bi ga sama doterivati, i
to više iz sažaljenja. On joj je predao
ključeve od sanduka sa
novcima. I to joj silom
uturio, moleći je da ih
čuva kod sebe, iz straha
da bilo on, bilo mati,
kako su spleteni, ne
zaborave ih gde i
izgube. Svaki dobiveni
novac od hanova njoj bi
predavao, da ona tamo u
kovčegu metne međ
ostali. Tako isto, kad
je trebalo nešto
plaćati, od nje je
tražio. I to ne on sam
ključeve da uzme, otvori
sanduk i vadi iz kese,
nego da mu ona da, ona
izbroji koliko treba.
Tako i svekrva celu
kuću ostavila njoj, i
ambarove, i podrume. Pa
čak i za one stvari
sasvim seljačke, sasvim
Sofki neznane i
nepotrebne, i za njih
nije htela da zna ni gde
su. I kada bi koja
komšika došla da potraži
na poslugu kakvu stvar,
za koju je samo ona,
svekrva, znala kako
izgleda i gde može biti,
ipak bi je ova odbijala
i upućivala njoj, Sofki. - Ne znam ja, ne
znam, slatka! Eno Sofke,
pa ona, ako zna i ako
hoće, neka ti da. I tek kad bi joj
Sofka odobrila: - Pa podaj, nano. Ja
ne znam gde i kakvo je
to. Idi ti i podaj! -
tek onda bi svekrva
odlazila, pela se po
tavanima, zavlačila po
kutovima, gde je tu
stvar, ko zna kad i
kako, ugurala. Sofka je osećala da
to oni ne
čine
što je se
boje,
što strepe,
što
možda oni ne bi mogli,
znali i umeli svim tim,
celom kućom i imanjem
upravljati, nego da to
čine stoga da bi ona
bila sasvim slobodna i
da bi se i ovde, kod
njih, osećala kao kod
svoje kuće. A pored toga
valjda su hteli da se
time pred njom kao
otkupe za sve ono
što je
njoj njihov Marko,
možda, nažao učinio, a
bez njihove krivice i
volje. Možda je i sasvim
unesrećio, zarobio,
ubio,
što ju je doveo
ovamo, kod njih. I to je
činilo da Sofka, istina
teško, mučno, sporo, ali
malo-pomalo poče osećati
kako se na sve to
navikava i kako
će, ako
ovako i dalje potraje,
naposletku - a pri tome
kako bi se zagrcavala,
kako bi joj počele suze
da naviru od radosti! -
sasvim sve njih, kuću,
svekrvu zavoleti, a
osobito njega, muža,
Tomču. I to možda će ga
tako istinski zavoleti,
kako se nikada nije
nadala...
Čak, možda, ko
zna, daj bože, zavoleće
ga onako kako je
sanjala, snevala... A
najviše je utvrđivalo u
tom predosećanju da
će
ga zaista zavoleti ne to
što je bivao sve
izrazitiji i puniji one
muške, jake snage, nego
što je s dana na dan sve
više postajao njen,
sasvim njen, ne neki
drugi, strani Tomča, sin
gazda-Markov, nego njen
Tomča, kao neko njeno
čedo, delo njenih ruku,
kao da ga ona rodila,
ona odnegovala. A u
stvari to je i bilo. Jer
ona ga je gotovo i
naučila kako da se nosi,
kako opasuje,
čak i kako
da govori, da se
pozdravlja i ponaša.
Nikada iz njene sobe
nije smeo izići
neočešljan, neumiven,
čak ni nenamirisan. I
onda njena
će zasluga
biti, ako on ustraje
ovako kako je počeo,
sasvim se razvije,
prolepša, i postane
istinski dobar, viđen i čuven. Sve
će to njeno
biti, kao
što je ovo
sada njeno; jer je on
već lep, čist i
čak
raškosno odeven. Pa
njeno je i ono
što on
već sada (a kakav li
će
biti tek docnije, kada
sasvim postane
čovek!),
čim je pogleda, stane do
nje, ne zna
šta
će od
sreće i radosti. Odmah
tada njegove crne oči
tako
široko i toplo
počnu da sjaje, i već
drhteći od strasti za
njom, za njenim toplim,
jedrim telom, unosi se u
nju i samo je pita: -
"A, Sofke?" - unapred
srećan što
će moći odmah
da joj učini što mu bude
htela narediti. A da
će zaista doći
ljubav, sreća, i po sebi
je to osećala. Noću,
posle večere, u
postelji, osećala bi
kako se oporavlja, goji.
Snaga, zasićena svačim,
umorno, trnula i
treperila joj od
naslade. Sladak joj
odmor. Ispod plećaka i
kukova već ne oseća kroz
dušek tvrdu zemlju, nego
od svoje gojnosti tone u
mekoti i toploti
postelje. Kad god tako
ležeći slučajno pokrene
noge, i to cele,
čak iz
kukova, odmah bi osetila
kako joj se dodiruju i
spajaju svojom oblinom i
punoćom... Tomča sasvim je njen.
Ni o
čemu drugom ne zna,
do samo o njoj, Sofki.
Jer sve sto je dosada
doznao i osetio, to je
samo od nje. I sada sa
već ovako malo odraslim
ona je mogla sve svoje
želje zadovoljavati,
čak
i najluđe, one
devojačke! A ko zna tek
docnije kako
će biti,
kada on sasvim poraste,
ojača, postane
čovek, i
kada se budu kod njega
počele razbuktavati
njegove lične želje,
strasti, ludosti. Ovako
izučen od nje, kako li
će je tek tada sam
grliti, ljubiti!...
28
Kuća joj postade
topla, i to sasvim
topla. Istina, bila je
sniska, bez patosa, s
nabijenim podom, ali joj
se nije više činila
hladna, onako
razgrađena. Tada ona,
pored gole zemlje,
sniskih tavanica i one
kujne sa onolikom
širokom badžom nad
ognjištem, zbog koje
čovek nikad noću nije
smeo tu da uđe, jer se
kroz nju videlo nebo,
ona poče osećati i ono
drugo: ono silno,
nagomilano sirovo
bogatstvo po podrumima,
štalama i nabijenim
ambarima. Samo treba
čovek rukom da mane, da
uzme i rasporedi, pa sve
da bude kao
što treba. I
Sofka sve to uze.
Ćilimove i jastuke oboji
i njima celu kuću,
podove, zidove,
ćoškove
obloži, ispuni. Odmah se
zbog toga izgubi ona
oštrina uglova sobnih, a
negde i napuklost i
otvori od vrata i
prozora. Sve postade
mekše, toplije i
ututkanije. Cela kuća
dobi drugi izgled. I
sama kujna, s novom
policom i po njoj
poređanim sanovima i
tepsijama, ispuni se
onako gola i prostrana. I jedino docnije
što
bi je pokatkad kao
uznemirilo, to je bio on
sam, njen muž, Tomča. I
to je uvek bivalo kada
bi on ostajao nasamo bez
nje, onda, kada bi ga
ona, ili usled
zamorenosti i
zasićenosti njime, dva i
više dana kao odstranila
od sebe, osamila ga, te
on već počeo da i ne
oseća njenu snagu, nju
oko sebe. Obično bi ona
ovamo po kući i kujni
bila u poslu, a on po
ambarovima,
štalama, sa
slugama i
čivčijama. I
Sofka bi onda
primećivala, kako bi mu,
čim bi znao da ga ona
tamo ne može čuti, ni
videti, a naiđe na koga
slugu ili u krađi ili u
kakvoj neispravnosti,
odmah tada njegove oči
zasjale takvim nekim
užasom, nečovečnim
sjajem, vilice mu tako
odskočile i cvokoćući
počele da se tresu. I
Sofki onda, na užas,
odmah bi upadale u oči
njegove ruke, kratke,
maljave, već iste kao u
oca i onaj Markov
zdepast vrat sa sniskim
čelom i izvučenim,
visokim potiljkom. I Sofku bi, ne
znajući ni sama zašto,
njegovo ličenje na svoga
oca, kad se razgnevi,
pobesni, uvek nekako
hladno, kao nož oko srca
seklo. Ali opet,
čim bi
ga ona pozvala, a morala
bi tada podešavati glas
da joj bude nežniji i
što strasniji, odmah bi
videla kako se sve to sa
njega gubi. Brzo, kao
uvek ponizno i radosno
što ga ona zove,
što
može da je posluži,
dotrčao bi k njoj i
radosno pita je: -
Šta treba, Sofke?
29
Kada Tomča sasvim
poraste, i on sam, a
najviše svekrva, počeše
navaljivati na Sofku da
prodadu han i sva imanja
što imaju tamo na
granici i u Turskoj, i
da do kapije, sa lica
čaršije, podignu veliku
lepu kuću. Sofka nije
nikako pristajala. I to
nije pristajala, ne
što
nije htela, nego da ne
bi svet, osobito njina
rodbina osetila to kao
odvajanje od njih, od
njihovih sela, a još
više da se ne počne
pričati kako eto već
počelo da se imanje,
hanovi, prodaje i troši.
A opet bojala se da to
odbijanje ne bi Tomča
pogrešno tumačio. On je
bio jednako prema njoj
osetljiv, brz, uplašen.
Svaki
čas se trzao i
plašio, da ga ona neće
prizvati sebi, neće
trpeti kod sebe, u sobi,
u postelji. Nikako nije
mogao da se oslobodi i
da je, kad bi sa njom
bio nasamo, miran,
komotan kao kod svoje
žene. I onda, da ne bi
to njeno odbijanje
protumačio on tako: da
kao ona zato
želi da ti
hanovi na granici
ostanu,
što zna da
će on
morati svake godine tamo
po nekoliko nedelja i
meseci provoditi, te
će
time ona ovamo biti
oslobođena njega, koga
kao mora silom da trpi.
Da ne bi on to tako
shvatio, pristala je
naposletku da u
čaršiji
mesto nove kuće načine
kakvu mehanu i nekoliko
dućana, odakle
će se
imati kirije, a ovde
samo kuća da se malo
opravi i iza nje podigne
i uredi bašta. I tako i bi. S
proleća već je bila
uveliko bašta prekopana.
Izvađene i nabacane uza
zid belele se gomile
kamenja. Zemlja se
crnela meka i izrivena.
Pored onog njihovog
sopčeta i cela je kuća
bila spolja okrečena, pa
i ona velika soba,
osobito one njene crne,
kuršumima izrešetane
tavanice i grede.
Štala
je bila ispražnjena.
Jedino alat ostao u
štali. Ali iz
štale već
nije više slama strčala
i padala iz napuklih
zidova, da se meša dole sa konjskom balegom i
posle onako da zaudara.
Sve je bilo počišćeno.
Velika kapija sa svodom,
krovom svojim, kao
čitava kuća za sebe,
rušila se. I kao da se
rušenjem te kapije, koja
je ovamo celu kuću i
dvorište zaklanjala,
uvek je
činila vlažnom i
mračnom, cela kuća
oslobodi i ispuni
svetlošću i sjajnošću,
te, onako prizemna, ali
okrečena i stegnuta
novim krovom, dođe
lepša i dobi onaj
senovit izraz. Koliko puta bi Sofka
stajala i gledala kako
se ruši, pletući i
držeći ispod miške
klupče konca. Na njoj
teške od jumbasme
sšalvare sa
širokim,
zlatnim nogavicama.
Ispod njih viri njena
obla peta u belim
čarapama od konca. Na
prsima leže nize dukata
i kriju ovlašoko vrata
zakopčanu košulju s
čipkama. Bedra joj ne
kao u devojke, no kao u
svake nove
žene,
zasićene nasladama, nabrekla, puna i
izdvajaju joj se tako
oblo od polovine. Sama
ona oseća kako joj
mišica, poduprta onim
klupčetom, odskače i
nadimlje rukav. Lice joj
sasvim
čisto. Osobito
oko vrata, podbratka i
vilica, počela ona
mlečna, ženska belina.
Nigde, ni po potiljku,
ni oko ušiju, nema
malja. Pozadi vrata,
onaj prostor ispod
ušiju, otkriven
zanesenom kosom u stranu
i uvijenom u svilenu
šamiju, blešti joj i
pokazuje svu jedrinu
ramena joj. Iz cele nje
bije ona
čista, bela,
ženska sređenost,
zasićenost, a koja se
kod nje najviše
pokazivala u njenim
mirnim očima, u
nabranim, tankim,
povijenim obrvama i onim
sustalim, vlažnim,
srećnim ustima. A kad bi je video
ovako samu, odmah bi
odozgo iz kuće Tomča k
njoj odlazio. Saginjući
se, počeo bi da joj
pokazuje
šta se ruši i
kako
će da se zida. Onda
ni svekrva, kada bi ih
tako videla, ne bi mogla
da izdrži. Makar
pristavljeno jelo u
kujni sve iskipelo, i
ona bi k njima sišla.
Ali da se ne bi
primetilo, uvek bi
nalazila neki posao u
štali ili oko onog
đubreta. A to sve zato
da bi bila
što dalje od
njih, da bi ih tako
otuda, iz
štale, iz
kakvog kuta, iz mraka,
mogla
što više gledati.
Osobito bi gledala nju,
Sofku, kako sa onim
srećnim izrazom usta i
sa crnim zadovoljnim
očima, okrenuta i
nagnuta nad Tomčom,
sluša šta joj ovaj
govori i pokazuje. A po
Sofki se vidi kako ona
zna da i njega to ne
interesuje, nego da bi
samo mogao biti pored
nje, da je gleda,
naslađuje se njome, on
joj to i pokazuje.
Svekrva vidi kako Sofka
uživa u Tomči, gledajući
kako se oko nje uvija,
sagiba, kako joj rukama
pokazuje, a već mu ruke
dugačke, mišice mu se
jasno iz zakopčanih i
tesnih rukava od mintana
pomaljaju kao i već
ojačala njegova rebra i
pleća koja bi se, kad bi
se sagao, oslobodio od
utegnutih pojaseva,
počela da
šire. Pa jos
kada svekrva vide kako
Sofka, zadovoljna
što
Tomča tako srećno, kao
dete, oko nje obleće,
sva se k njemu okreće i,
znajući koliko
će mu
učiniti zadovoljstva,
počne da mu se kao
unosi, i sva licem,
prsima predaje, da je on
gleda koliko hoće,
naslađuje se njom, onda
ova, svekrva, ne može
više da izdrži, već
počne da šapuće u sebi: - Slatka deco moja! I još ako tada
primeti kako je Sofkin
trbuh malo veći, kako
će
možda dogodine i unuk
doći, nju od sreće
uhvati grč. I otuda, iz
štale, iz kuće, gde se
je bila sakrila, počne
da kija, kašlje. I to je
izda. Sofka, primetivši
je, a pogađajući sve,
počne blago, veselo,
tobož da je kori: - A jelo, nano? Ako
ono tamo iskipi? Ona, posramljena,
brišući se, a najviše
suze od radosti, počne
da se izvinjava i odlazi
natrag u kujnu. - Sad
ću, sad, Sofke!
Nego nešto u štali imala
sam posla, pa me ovaj
prokleti smrad uhvati.
30
Beše praznik, sveta
nedelja, i to davno
posle službe božje, jer
beše prestao jek zvona
sa crkve. Prestade po
čaršiji hod, kretanje
ljudi koji su išli iz
crkve kućama, ili po
mehanama. Beše nastalo
ono praznično zatišje,
svetlo, toplo, sa jakim
suncem a kratkim
senkama, sa već iznad
zemlje i kaldrme
užarenim i razigranim
vazduhom. Sofka, pošto
je bila odavna spremila
sobu, počistila i
doterala kujnu i oko
kuće, bila se obukla i,
čekajući na ručak koji
je svekrva tamo
postavljala, srećno je
stajala ispred kuće. Oko
nje, kao uvek, bio je
Tomča i nešto joj
govorio. Odjednom gore, na
kapiji, pojavi se otac
njen. Sofka od sreće
pretrnu kad ga spazi, i
umalo, zaboravivši se,
ne potrča k njemu. Zar
se već vratio? A ona je
čula da je uskoro posle
Markove smrti opet
otišao tamo, u Tursku.
Ali se zadrža, jer po
njegovom oštrom, sitnom,
usporenom koraku ona
vide da je ljut. Zatim
vide kako mu, kada spazi
nju pa još sa Tomčom i
oko njih dvorište
raščišćeno, kuća
okrečena, udešena,
zaigra
čudan, ironičan
osmeh na suvim, malo
zbrčkanim i već krezubim
ustima. I taj osmeh
Sofku preseče, sledi. Tomča radosno otrča u
kuću da spremi u velikoj
sobi
što treba za tasta.
Sofka,
čisto ukopana,
ostade
čekajući oca.
Nije mogla da se makne,
jer je taj njegov
podsmeh, sa kojim joj se
približavao, svu zbuni.
Jasno je videla kako se
u tom njegovom osmehu
kriju jetkost, bes i
podsmeh na sve: i na
nju, Sofku, jer, eto,
devojka dobila muža,
svoju kuću, pa već
počela da se goji; i na
muža joj, Tomču, jer ga
video kako srećan obleće
oko nje. Za Sofku je
jasno taj njegov osmeh
govorio: "O, o, pogle,
ovi baš počeli da
žive;
pogle kako se udesili. A
ja ovamo mogu bez ičega.
Ja i njena mati ništa,
zaboravili na nas!" I
tada se Sofka seti da
su možda odavno bez
para, bez igde ičega, i
sa jezom dočekujući ga
poče sebi da prebacuje:
što se nije setila i
krišom, makar kradući,
da im
šalje, i to ne
njemu, nego materi, da
se on ne bi našao
uvređen, i da sada ne
dolazi ovako ljut. Ali
iz toga je istrže
svekrva. Ona istrča
ispred Sofke ka
efendi-Miti i iskreno
radosna,
čisteći ruke od
brašna o skutove, poče
ga pozdravljati: - O, prijatelju,
pšenice da pospemo, prag
da presečemo, kad već
jedanput dođoste. Sofka
ču kako otac,
videći sve to, a sada
još i Sofkino ovako
ukopano stajanje, u
ironiji odgovara: - Eh, zar ste nas
toliko
željni? - I to
"nas" naglašuje jedva
ugušujući jarost i
gorčinu. Da zabašuri,
poče jednako
čistiti
čakšire i cipele,
što ih
je tobož uprljao idući
preko kapije i njihovog
dvorišta, a ustvari da
bi
što više sakrio svoju
ljutnju i bes i imao
šta
da gužva i stiska
rukama. - Kako si, tato? -
pozdravi ga Sofka i
priđe mu ruci. On je poljubi.
Dodirnu joj
čelo, i to
vrh od
čela, onaj
razdeljak od naviše
začešljane kose. - Dobro,
čedo! -
uvređeno joj odgovori.
Ali se trže kada vide
kako sve to biva sve
veće, širi se, a za
njega je bilo i ovo
mnogo neugodno, a kamoli
što mora sada, - i to
prema njima još! -
toliko da uvija. Zato,
da se to spreči, kratko
upita Sofku: - Gde je Tomča? Imam
nešto sa njime! I ne
čekajući od
Sofke odgovor, uputi se
pravo k njemu. Sofka
uđe onamo, u svoje
sopče. Ali tamo ne moga
da ostane. Ne znajući
zašto, poče drhtati. I
što nikada u
životu,
poče osećati kako joj
duša, sva njena
unutrašnjost nekako
mrtvački zaudara. Poče
da drhti i da se trese
od neke neizmerne
nesreće koju predoseti
da
će se desiti. I
zaista, ona odmah
ču
kako on, otac, i ne
čekajući da tamo u
velikoj sobi bude
poslužen, ne hoteći ni
da sedne na silno
nuđenje Tomčino, sav
pobesneo
što je dočekao,
da on, efendi-Mita, tako
što
čini, ovoliko se
ponižava i na noge
nekome dolazi,
zaglušenim, šištavim
glasom govori nešto
Tomči, a na to mu Tomča,
i to naivno,
čisto
uzbezeknuto, odgovara: - Ne znam, ne znam,
tato, ne znam, bogami,
ja ni za kakve pare! I to Tomčino
odbijanje nije bilo
odbijanje, odricanje da
mu neće dati, nego
detinjsko uveravanje,
kao kad neko skrivi, pa
se pravda. - Pare! -
ču Sofka
ocev glas, promukao, i
gotovo poprskan
pljuvačkom. I to ne od
besnila,
što mu ovaj
odriče, ne da pare, nego
što su ga oni: ona,
njegova Sofka, i on,
tobož njegov zet,
balavac, dovde doveli,
da eto on, on, oh, on,
traži, i to od koga!...
I Sofku preseče, jer
ču
kako on, zaboravivši se
sasvim i sigurno tamo
nad Tomčom naginjući se,
da ga udari, viknu: - Zar da mi nije
onaj, tvoj otac (nije
hteo ni ime da mu
spomene) obećao pare,
zar bih ja za tebe,
pezevenk jedan, dao moju
kćer? I u tom "za tebe",
"pezevenk", toliko je
bilo strašnog preziranja
i odgurivanja nogom od
sebe nečeg gadnog,
nečistog, da Tomča pod
tim kao pokleknu, sruši
se, ali se zato
ču
njegov strašan,
probuđen jauk i
pretnja: - Tato, bre? Ne tako,
ne to, bre! - Da! - još bešnje,
još obezumljenije,
ču kako joj otac nastavi. -
Zar da mi nije obećao
pare, i to kakve, zar
bih ja dao, ne za tebe,
nego za vas, moje
čedo,
kćer? Ko si ti?
Šta si
ti? Kerpič jedan, seljak
jedan! I zar da ti sad
meni... U jedan korak oseti
Sofka ovamo kod sebe
Tomču. Nije se mogao
poznati. Vilice su mu
igrale zadržavajući u
ustima glasove, a ne
znajući šta
će rukama,
štipao je svoje noge,
butine. - Daj pare! Daj! -
dahtao je ka Sofki.
Jedva se držao na
nogama. Sofka, užasnuta,
vide kako mu ruke
jednako idu po pojasu,
pod miške, gde se obično
drži nož. Ubi je taj
strah da krv ne legne,
te ne učini ono
što je
trebalo da učini: da
Tomči ne da pare, već da
se ona sama digne i ode
tamo ocu i - ma
šta
bilo, ma kakav greh
nastupio - otera ga,
najuri. Jer, posle
ovoga, za Sofku sve je
propadalo. Ona je sasvim
propadala, umirala. Nje,
Sofke, one Sofke
nestajalo je. Posle ovih
para, kupovine, ona je u
Tomčinim očima postajala
druga, obična, neka
stvar koja se, kao svaka
stvar, može novcem
kupiti. Tomča, kidajući
rukama zaklopac, sjuri
obe ruke unutra i ne
gledajući ni koju
će
kesu, da li sa srebrom,
zlatom ili niklom, sa
dvema kesama odjuri
natrag, silno, iz sve
snage odahnjujući. I
tamo u sobi, kao neki
strašan teret skidajući,
baci kese. Sigurno ih je
u sama prsa
efendi-Mitina bacio, jer
tako jetko i prezrivo
viknu: - Na! Otac joj sa kesama
kao pobeže. Ali da se ne
bi primetilo da beži,
jednako se oko sebe
zagledao, tobož
ispravljajući svoje
ugužvane čakšire. I
što bar tada ne bi
pametna?
Što se ne diže
i zajedno sa njim, ocem,
i ona ne ode? Opet bi,
mada je i najcrnje, ipak
to bilo bolje nego
što
ostade. Jer tek
što otac
ode, otuda, iz velike
sobe, kujnom, celom
kućom odjeknu Tomčin
strašan glas - a još
strašniji je bio, jer se
na nju, ovamo, u sobi,
odnosio, a tobož je
materi govorio: - Pa majko, nano, mi
seljaci, kerpiči... - Nemoj, sinko!
Nemoj, Tomčo! Ništa
nije! -
čulo se uplašeno
materino utišavanje... - A? Mi kerpiči?! A
oni,
što se za pare
prodaju, kupuju, oni su
sve, mi ništa. Mi
kerpiči! Ðubre! Aha! I sve to bilo je tako
strašno ali i sa takvom
nasladom, kao da se
sada, posle ovoga, on
nečega oslobođavao,
skidao sa sebe nešto što
mu je, istina, bilo tako
drago, milo, ali koje je
njemu ipak nekako
strano, tuđe; uvek se,
pored sve naslade,
sreće, ipak ne osećao
svoj, ne bio slobodan,
nije mogao da diše, glas
nije imao svoj, ni
pokret, ni oči, ni
pogled svoj. A sve to
bilo je ona, Sofka, i to
ona, nekadanja Sofka, a
ne ova, sada, kao svaka
ženska i stvar za pare
kupljena. - Aha! -
ču Sofka
kako on
čisto pokliknu
od neke divlje radosti i
besa i brzo ga vide kod
sebe. - Ti! - Ustremi se on
na nju. I u tom "ti"
bilo je sve preziranje,
bol, jad, uvreda. Uzalud svekrva
dotrča, Sofka već oseti
njegovu ruku po svom
čelu i kosi, i oseti se
kako pade od njegova
udarca. On brzo pojuri
iz sobe da ne bi morao i
mater, koja ga, trčeći
za njim, poče
zadržavati, od sebe
nogom odbaciti, i viknu: - Arso! Arsa, kao puškom
pogođen tim već
zaboravljenim od staroga
gazde surovim i
zapovedničkim glasom,
dotrča uplašen: -
Šta, gazdo? - Konja,
čizme očeve!
- viknu Tomča na Arsu. I
sam odlete u
štalu i, ne
čekajući ni da se alat
osedla, ni Arsa da mu
čizme donese, na golog
alata usede i usred
dana, na zaprepašćenje čaršije i ulice kroz
koju prolete, odjuri put
njihovoga hana na
granici.
31
Docnije Tomča,
smejući se samom sebi,
pričao je: kako je, kada
je već duboko u noć,
jednako jureći na alatu,
naišao kod jedne reke i
nju hteo preći, više mosta, usred vode - a
voda je bila tamna,
sveža, opkoljena
zelenilom, mahovinom i
razgranatim vrbama -
jasno, kao na danu,
ugledao golu, raskošnu
žensku kako se kupa i
češlja kose i kao da ga
k sebi zove. Bila je
ista ona, Sofka. Ali da
ga ne bi to omađijalo i
on se vratio natrag k
njoj, a najviše iz
straha da ne bi i alat
to video, od toga se
uplašio, curuknuo i
silom ga kući doneo - on
je sav po alatu polegao.
Rukama zapušio mu oči i
uši. I grizući ga ispod
grive, za vratne
žile,
tako je silno alata
ujedao da je ovaj
pojurio i u skoku prešao
tu poljanu. I jureći
kroz
šumu, kroz tamu,
zaklanjajući ga od
mesečine, odneo ga u
han. Tamo, pregledavši i
videvši koliko su
čivčije i sluge krale,
sve ih redom istukao i
isprebijao. Oni
čak bili
kao i radosni,
što su
tako videli da im je
novi gazda ne samo kao
stari, već i silniji. I kako se tamo
propio, više se ne treznio. Ciganke i
seljanke jurio i
čak
silom, pomoću slugu,
čivčija napastvovao,
trista
čuda
čineći.
Mati, svekrva, uzalud mu
poruči: da se odmah
otuda vrati, ili ni ona
ovde kod kuće neće
ostati. Stiže od njega
odgovor: materi
čast i
poštovanje.
Što god ona
hoće, zaželi, neka
popije i pojede. Ništa
da ne
žali ni
štedi, ali
ako i pored toga još
nešto od njega hoće,
onda neka ide kud god je
volja. I Sofkin otac,
efendi-Mita, opet, da bi
sebi dao ugled a Tomči
zadao strah, samoga
navodadžiju posla k
njemu s porukom: da ili
dolazi kući i ne sramoti
ga, ili
će on svoju kćer
natrag uzeti. Tomča
navodadžiju dočeka ne
može biti bolje. Ali
tastu, efendi-Miti,
posla "lakat" i sa njim
i takvu neku sramotnu
reč, psovku, da se po
tome videlo kako se on
sasvim okrenuo od njih,
sasvim propao. Po toj
psovci, gadnoj reči,
videlo se da se sasvim
povratio u ono doba kada
je, kao dečko, tamo sa
ocem po tim hanovima
sedeo i
živeo sa
Ciganima, raznim
propalim i mračnim
ljudima. Efendi-Mita,
više ljut
što je taj
lakat s psovkom po
drugome poslao za njega,
a ne da mu je sam u oči
rekao, posla po Sofku da
je natrag vodi. Ali
Sofka odbi. Ne samo da
odbi, nego ocu poruči da
je više nikad za to ne
dira, da je ostavi na
miru i da je njoj ovde
"dobro, sasvim dobro."
32
Ali na tome ne
ostade. Tomča, kad vide
da ga više niko ne dira,
još manje smeju da mu
poručuju i prete, dakle
da više nije dete, nego
veliki, odrastao, svoj
čovek, poče opet da
dolazi kući. Ali kako!
Uvek u noć, uvek pijan,
uvek gotovo razbijajući
kapiju, dok mu sluga
Arsa dotrči i otvori.
Čim sjaši s konja ispred
kuće i uđe k njoj u
sobu, a ona stane preda
nj da ga dočeka, on
rukom po
čelu. I od tog
silnog udarca uvek u
ruci njegovoj ostane
njena
šamija i pramenovi
kose. Ali ona iz inata
ni da jaukne. Izuva mu
čizme. Ako se u izuvanju
zbuni, zastane, on je
gurnu nogama i mamuzama
u prsa ili u trbuh. Ne
gleda kud. Toliko je
silno udari da se od
njega dva koraka
skljoka. Opet se ona
vraća, opet ga izuva.
Sluge tad moraju da beže
u komšiluk, jer znaju da
će ih iz puške gađati,
samo ako koga primeti u
kući od njih. On onda iz
podruma sam dovlači
piće, vino, ali najviše
rakiju. I zakrvavljenih
očiju, besan, gledajući
u nju kako ona ne
preneražena, ne
uplašena, nego kao sa
nekom nasladom sve to
trpi i
čeka da i dalje
produži sa njom, silom
bi je gonio da sa njim
pije. I to mnogo, sve
samu rakiju, ljutu,
prepečenu, od koje
će
ona opijena pasti u
nesvest, da bi on nju
posle mučio, ljubio. I
to toliko, da je samo
ona, Sofka, u stanju da
otrpi. A ona je i
trpela. Mogao je svu
ubiti, sve joj telo
izgristi, a ne samo
prsa, ne bi se ona ni
pokrenula, ni glasa od
sebe pustila! Jedino
što
bi tada i ona navlaš
što
više pila tu rakiju,
osećajući kako je ova
pali i dovodi u neko
ludilo od bolova,
naslade. Sutra, još u crnu
zoru,
čim bi se
istreznio, odmah se
dizao i odlazio natrag,
u han, selo. Sofka, kad bi se,
ubijena i izlomljena,
jedva digla i izišla
posle toga u kuću, ušla
u svekrvinu sobu, tamo i
nju zaticala kako ova
sva preplašena, utučena
preživelim strahom od
noćašnjice, ne može iz
postelje da se digne. I
čim vidi Sofku povezane
glave,
čela, i sa
modricama, ona, kao kiša
plačući, govori joj: -
Čedo, Sofke! Idi,
čedo. Ostavi ga, Sofke!
Idi, idi od njega! - Ništa, nano. Ništa.
Sama sam pala i sama se
ubila - zabašuruje
Sofka. - Oh, kako: sama? Sve
sam
čula, sinko. Idi,
idi, spasavaj se. Ubiće
te. A ja ne mogu da te
branim, odbranim. Zato,
beži,
čedo, idi od
njega. Ali kad Sofka nikako
ne hte da ide, pobegne
od Tomče i njih, onda
ona, svekrva,
čisto
pobeže. Sasvim ubijena i
ne mogući Sofki u oči da
gleda, od stida, srama,
kao da je ona za sve to
kriva, po nekoliko dana
ne bi je bilo kod kuće.
Uvek je tobož išla na
groblje, pa je,
vraćajući se otuda,
što
dotada nikad nije
činila, nailazila na
neku svoju seljanku,
poznanicu, i od te tobož
silom bila zadržavana na
prenoćište i sutra na
ceo dan. Sofku je nje
više bilo
žao nego sebe.
Uzalud joj je Sofka od
svakoga jela, od ručka,
večere, uvek ostavljala,
da, kad dođe, ima
šta
da jede, svekrva ništa
ne bi okusila.
Čak ni
samu postelju nije
dodirivala, još manje u
njoj spavala, već u
kutu, uglu sobe. I to
sve zbog toga da ne bi
prljala postelju i
gužvala je, te Sofka
morala ponovo da je
namešta, i tako ona,
Sofka, i pored tolikih
svojih muka još i zbog
nje da se muči i
napreže. Ovako, ne
ležući u nju, ne
remeteći je, mislila je
da ušteđuje Sofki trud. Uzalud joj je Sofka
to prebacivala, ujutru
se na nju ljutila kad bi
videla da opet u
postelju nije htela
leći, ali ona jednako se
izgovarala: da zato nije
legla u postelju,
što
joj se san razbio, te
nije mogla spavati. A
međutim, po njenoj
izgužvanoj anteriji, po
njenoj
šamiji, već
ulubljenoj, sasvim
prilepljenoj oko vrata,
slepoočnjače i potiljka,
videlo se da leži i
spava tako obučena, i to
više postelje, u kutu,
na jastuku. Sofka bi na
tom jastuku,
presavijenom za pod
glavu, sutra videla
udubljenja od njenih
lakova, glave, kako je
po njemu nički grčeći se
ležala. - Zašto mori, nano?
Zašto ne legneš, ne
raskomotiš se?
Nazepšćeš, razbolećeš se
- počela bi je tada
Sofka na sav glas
koreti, ne mogući od
žalosti već da je gleda
tako izgužvanu,
izgubljenu i potonulu u
neki strah, trepet. Ali ona bi se jednako
vajkala: - A ne, ne,
čedo.
Leći
ću ja, leći. Nego
sam sinoć zaboravila.
Slučajno se naslonila na
taj jastuk, pa
zadremala, zaspala. Međutim cele noći
nju Sofka
čuje kako ne
spava. Tiho, da Sofku ne
uznemiri i probudi, ide
po kući, kujni, i
odjednom, zaboravivši
se, svom dušom jaukne: - Oh, prokleti! I samo to. Ni ko
proklet! Da li ceo svet
ili samo oni muški: i
Sofkin otac, i njen muž,
pokojni Marko, pa sada i
ovaj njen sin, Tomča. Mučeći tako samu
sebe, jednako bežeći od
kuće, pade jednom u
postelju i brzo, za
nekoliko dana, izdahnu.
Tomča, iako mu javiše,
ne dođe na saranu.
Odmah posle svekrvine
smrti i sluga Arsa ode
od kuće. Tobož ode
natrag u selo, da traži
i ubije onoga Ahmeta,
gazdinog krvnika, dok u
stvari otišao i on u
han, kod Tomče, da se
tamo nad ostalim slugama
natresa, tražeći da ga,
kao najstarijeg, dvore i
služe, te tako Sofka
potpuno sa kućom ostade
sama. I to,
što Sofka
ostade sasvim sama, ne
samo da bi gore, teže,
nego
čak i bolje i
lakše, kako za nju tako
i za njega, Tomču. On,
nestankom materinim, kao
zaradova se, jer se
oseti sasvim slobodan.
Otada on je, ne samo
noću, nego i danju mogao
dolaziti kući i sa
Sofkom raditi
šta hoće.
A i za samu nju bilo je
lakše
što ona, posle
svakog njegovog odlaska,
gotovo luda od bolova a
najviše od
razdraženosti, sasvim je
tad ostajala sama i ne
imala da strepi da
će je
ko onakvu gledati. Jer
on, iako pijan, ipak se
nije dao prevariti kao
drugi muževi kad je već
grli, ljubi, nego bi
naprotiv, uinat, da bi
je još više namučio,
onako razdraženu
ostavljao, te bi ona po
čitave dane i noći
morala ležati, jednako
odajući se piću, samo da
bi se sasvim umrtvila. Docnije, kako se
pričalo, toliko je to
išlo daleko, toliko je
posle Tomčinog odlaska
bivala luda, ne znala za
sebe, da bi, onako
pijana, noću padala i
onda zvala sebi sluge. I
zato su onda svi momci
što bi služili kod nje
morali uvek biti
gluvonemi.
33
I ništa se ne desi.
Još manje smrt da dođe.
Čak počeše deca dolaziti
i rađati se. Ali kakva
deca, kakav porod!
Jedini sin, prvenac,
što
je imao neke snage,
jačine, dok su sva
ostala bila sve bleđa,
podbuhlija. Ali to nju nije
iznenađivalo. Sve joj
je bilo tako jasno. Sve
se, isto kao nekada, i
sada ponavlja. Isto kao
što od onog njihovog
hadži-Trifuna njeni
počeli da propadaju,
tako, evo i ovde počinje
od svekra joj, Marka,
muža, Tomče, i same nje.
A bar da se njome
završi, nego se eto
produžava njenom decom,
unucima, praunucima. I
ko zna, neka njena
čukununuka, koja
će se
možda zvati i Sofkom,
biće sigurno onako lepa,
bujna, kao
što ona beše,
a ovako
će i svršiti,
ovako
će za sve njih
platiti glavom i nju,
Sofku, babu svoju,
proklinjati i kosti joj
u grobu na miru ne
ostavljati. Tek
što je ponoć
prevalila. Jedva se
nazire bunar,
štala,
okolni zid, a ostalo se
još gubi u mraku. Iz one
velike sobe, kroz
široke, prizemne
prozore, ulepljene
mestimice počađavelom
hartijom, dopire
žuta,
mrka svetlost. U kujni
svetluca mala lampica,
što je na stoličici
blizu vrata. Gori ona
tiho, mlako,
šireći od
sebe zadah prolivena
gasa. Mada su odavno svi
po kući budni, opet se
niko
živ ne pokazuje
niti miče. Pa ni alat,
već osedlan i sa crnom,
zaraslom prugom od noža
na svojim već starim ali
još dosta jakim belim
sapima, kao da ni on ne
sme da rže i kopa nogom,
već polako i jednoliko
grize zob u zobnici,
obešenoj mu o vrat, i sa
prebačenom uzdom o unkaš
čeka svoga gazdu, Tomču,
da iziđe iz sobe,
usedne na nj i otputuju
u han. A iz te sobe još
se ništa ne
čuje do samo
šuštanje haljina, silno
udaranje pete o zemlju,
o pod, da bi jače
nalegle
čizme na nogu, i
ono, posle spavanja,
tupo, kratko kašljanje.
Sluga stoji na pragu od
kujne, temenom se
oduprevši o podvratnik,
leđima jako pribivši se
o prag. I tako zgrčen,
kao priklješten, drži u
jednoj ruci bisage, a u
drugoj veliku i tešku
postavljenu gunju.
Netremice, sa strahom,
pogleduje
čas u onu
veliku sobu, pazeći da
se lampa na stoličici do
vrata sobnih ne ugasi i
da onda gazda izlazeći
ne naiđe ovamo u mrak,
čas opet ovamo, niže
sebe, u sopčetu,
ućutkujući probuđenu
decu koja leže ispod
jorgana i, probuđena,
jedno drugom prete, kad
koje počne glasnije da
govori: - A, a... de! Otac
još nije otišao. - Daj
žilu! -
ču se iz sobe Tomčin krupan
glas. Sluga brzo alatu
prebaci preko sedla
gunju i bisage. Provede
ga i okrenu ulazu, od
sedla jednu uzengiju
poče tako da drži, kako
bi Tomča, i ne
gledajući, odmah u nju
mogao da metne nogu,
lako da uzjaše. I držeći
jednom rukom alata za
uzdu, a drugom uzengiju,
pognut osta
čekajući. Zamalo, pa se
ču skripa sobnih vrata i
teški koraci u kujni i
njegov uobičajeni pri
polasku govor, naredbe,
pretnje,
što se odnosilo
ne na njega, slugu, već
tamo na "njih", Sofku,
decu, kuću. - Kaži onome slepcu
(sinu),
živ da me ne
dočeka, ako
čujem da se
opet lunja i skita. - Hoću, hoću! -
izlazeći za njim iz sobe
ču se kako Sofka
odgovara slabim, ali
postojanim glasom. Sluzi zadrhta ruka
kojom držaše uzengiju,
jer se na pragu kujne
zacrne on, Tomča. On je
već bio valjda od mnogog
jela i pića, pre vremena
ugojen, sasvim debeo i
jak. Prsa mu gojna kao u
neke
žene. Usta mu se
gubila u zdepast, kratak
vrat i podvoljak. Obučen
u
široke, ne
čohane
čakšire, u dolamu, sa
silavom,
čizmama više
kolena i crnom
šubarom. Onako jak i mrk još
jače odudari osvetljen
ostrag onom lampom koju
je Sofka uzela sa
stoličice do sobnih
vrata i držala je više svoje i više njegove
glave, svetleći mu put. Sluga, pošto još
jednom baci prestrašen
pogled po konju, da nije
štogod zaboravio,
privede alata, gurnu onu
uzengiju na Tomčinu nogu
koju ovaj beše samo
podigao, pa onda brzo
pređe na drugu stranu,
obisnu se o sedlo, te
Tomča sigurno i lako
uzjaha. I kad uzjaha
poče se utopljavati,
zaogrćući se dobro
gunjom, uvijajući noge,
kolena i probajući falje
na pištoljima, da barut
nije ukvašen. Sluga za
to vreme otrča do
kapije, otvori je, i
osta da drži razjapljena
krila. Tomča, pošto se
dobro uvi, oseti na
konju sigurno,
utopljeno, uze dizgine
i, prekrstivši se, a ne
rukovavši se sa Sofkom,
pođe. - Zbogom! - Srećan ti put! -
otpozdravi ga Sofka i
osta svetleći, dok se
on, odudarajući od
alata, i nijajući se na
njemu sigurno, jako, ne
izgubi na kapiji. Tek kada Sofka
ču
kako sluga tamo za njim
zatvori kapiju, vrati se
ona polako u kujnu koja
već beše osvetljena od
ognja
što ga deca
raščarkala i već se
načetila od njega, pa
onako sanjiva, drljava,
posuta koncima i
pramenovima vune i
pamuka od spavaćih
haljina, zapretala bose
noge i pepeo oko
ognjišta, gledajući oko
sebe veselo i slobodno.
Sofka ih poče kao uvek
grditi. Zatim uđe u onu
veliku sobu i vrati se
iz nje vukući za sobom
jastuk koji podvi i sede
na nj pri ognjištu.
Posle u jednom džezvetu
pristavi kafu a u drugom
poče da greje rakiju.
Deca, znajući da im neće
dati od toga
što kuva,
počeše otvarati kovčeg
do zida. I podupirući
svojim glavicama njegov
veliki, težak i star
poklopac, izvlačili su
iz kovčega komađe
hleba, koje su grizli
nemarljivo, vitlajući se
po kujni, sobi, odlazeći
osobito u onu veliku,
očevu, u koju dosada
nisu smeli da privire, i
sa nasladom otuda sobom
izvlačeći jastuke,
ponjave i drugo. Ona kao
da to nije ni
primećivala. Pokatkad
samo bi se trgla i,
videvši
šta rade,
planula bi i udarila bi
koje od njih bilo
papučom, nanulom i
svačim
što bi našla oko
sebe, i onda bi ih opet
ostavljala na miru.
Sluga, pošto je bio
zatvorio kapiju, donese
naramak drva i sede i on
do ognjišta. Razuzuri
se. Izu opanke i poče,
zadižući i zagoljujući
do kolena noge, da
čisti
slame iz nogavica. Utom
već je i dan svitao.
Modrina zore poče
probijati odozgo, kroz
badže, i lomiti se sa
svetlošću ognja. Iz
komšiluka
čuli su se
udarci sekira,
škripa
đermova, kloparanje
nanula po kaldrmisanim
avlijama, a iz
čaršije,
gde je velika kapija i
kafana, na mahove poče
dopirati otegnuto
prodavanje salepa, i
vika simidžija, i jak,
oštar zadah od upaljenog
uglja po mangalima
ispred dućana. Ovamo
kroz kapidžik već počeše
dolaziti iz komšiluka
žene na bunar. I po
graji dece videle bi da
je on, Tomča, već
otišao; zato
ostavljajući testije oko
bunara, sasvim slobodno
počeše ulaziti ovamo,
kod Sofke, da piju kafu,
sede, i zađu toliko u
razgovor, da onda moraju
iz njinih kuća po
nekoliko puta decu da
šalju po njih. Međutim sama Sofka
odavno se osuši.
Nekadašnja njena tanka i
vitka polovina izvila
se, te joj kao grba
štrči i odudara od nje.
Crne joj oči ušle, nos
joj se izvukao i
utanačio, a slepoočnjače
joj se izoštrile i kao
prišle, stisle se jedna
drugoj; samo joj usta
još onako tanka, vlažna
i sveža. Ide polako.
Nikuda se ne
žuri, već
nesigurnim koracima s
uvučenim rukama u nedra,
te joj košulja na
grudima uvek nabrana,
skupljena i prljava.
Nećete je nikad videti
da jede. Gotovo nikad
ništa. Samo
što pije
kafu i uvek vezuje
čelo
maramom, stežući jako na
slepoočnjačama kolute
crna luka, posute kafom.
Po ceo dan tako provede
sedeći do ognjišta u
kujni, nagnuta nad njim,
čeprkajući mašicom,
odvajajući kupice
ugašenog
žara, onda po
čistom i mrkom pepelu
povlačeći neke meke,
nežne poteze. Iz toga
ako bi je tek koja
komšika trgla. Zamrsilo
joj se platno i zove je
da ga ona odmrsi. Sofka
odmah odlazi. Na prvi
pogled vidi gde je
pređa zamršena, i
sigurno, slobodno, ne
otkinuvši ni jednu
žicu,
raspravi je, pa
čak, kao
da to nije tuđ posao,
već njen, seda u razboj
i produži da ona tka.
Ali to biva malo. Brzo
se kao umori i onda se
diže i odlazi drugoj
komšinici. Tako celog
dana ide od kuće do
kuće, provlačeći se kroz
kapidžike. Izredi celu
mahalu i opet se vraća
kući, opet seda do
ognjišta,
šara po
pepelu, kuva kafu i srče
je polako, odmereno,
oblizujući svoje
izgrizene zubima i navek
rumene i vlažne usne.
|