-
-
- O
vampirima.
-
-
- U zimu 1899. g. pojavi se vampir u Mrštanu
(sr. leskovački).
Uvampirila se neka mlada
žena, koja
se rodila u Mrstanu, a udala se u Biljanici,
preko Morave.
-
Dolazila je kući
jednog seljaka u Mrštanu,
pa mu "popila" 3 ovce; drugom pak tako isto "popila"
3 ovce i izvela volove u dvorište,
skinula im oglav (ular) pa ih vodila po dvorištu.
-
Tako mi pričaše
dva seljaka, koji behu došli
k meni.
-
"Ama, čini
mi se, vampir ne može
preko reke da pređe,"
rekoh im ja.
-
"Ovako ne sme da pređu,
no kazuju, da se prevozi na buvaljku (pirajku),"
odgovoriše
oni.
-
Kao i obično
u ovakim prilikama, tako se i sada razveze govor
o vampirima na dugačko
i na široko.
-
Pr. Ned. seljak iz Mrštana
pletijaše
onda školski
plot, pa poče
da priča
kako je on video vampira. On se rodio u subotu,
a "subotanima" se daje vampir da ga vide.
-
"Beše jedna
žena još
za života džandrljiva
i pakosna, ali kad umre, beše
pravo čudo!
Oči joj iziđoše
na vrh glave i u malo ne prskoše.
Oteče kao
bure. Odmah čim
je sahranismo, trećeg
jutra ču se
da se uvampirila. Odmah počeše
po selu da nestaju kokoške.
-
Jedanput sedimo mi nasred sela, a ja videh nju,
pa je pokazah i drugima, da je vide. Aja, ne
vidi je niko, jer sam među
njima samo ja bio "subotan". Ona beše
onakva ista, kao što
beše
živa, samo
je u licu bila mnogo crvena, kao krv. Iđaše
sve pored plotova, a psi ne laju malo no prosto
promukoše.
Ona drži u
ruci štap,
pa se samo polako brani. Najedanput se pretvori
u svinju. Dugačka,
visoka i lepa svinja, a uši
joj oko pola metra; jurnu na pse i oni se svi
razbegoše.
Zatim se uspravi na zadnje noge, pa se opet
pretvori u onakvu istu
ženu.
-
Davila je tako stoku za neko vreme, pa je
ispratiše
nekud."
-
Zatim počne
moj otac da priča.
-
"Sad ne znam da li ima vampira, ali u mojim
mladim godinama ga je bilo.
-
"Bio sam od 5 - 6 godina.
Čulo se beše,
da se povampirio jedan Turčin
u Leskovcu. On iđaše
sve po turskim kućama
i to po bogataškim.
Beše zadao
veliki strah, tako, da se po 3 -4 porodice skupe
u jednu kuću,
pa tu prenoće.
A on onda zađe
od kuće do
kuće, pa kad
vidi da su prazne, naljuti se, pa pokupi sve
sanove, tepsije, kotlove, sve to izvije i izlomi,
pa natrpa na jednu gomilu, pa na nju metne i sve
haljine, koje po kući
nađe i ozgo
se upogani.
-
Ele, da vam pričam,
kako sam ja jedanput video tog istog vampira. Beše
leto. Ide stoka na pašu
u "Miru".
(1)
Mi deca igramo se na nasipu. Gledamo u stoku,
kad ja na jednoj bivolici vidim vampira. Uzjanuo
bivolicu, pa pustio noge, te mu se vuku po
zemlji, a drži
se za vrat bivoličin.
Sav rutav i go, samo preko glave vezao belu
čalmu.
Bivolica sirota jedva ide, sva se oznojila od
umora, jer uz vampira idu i oni prokleti (đavoli),
pa je mnogo težak.
-
Mustafa Ali-pašin
sin, otišao
u džamiju,
da klanja. Taman oprao ruke, dok mu nešto
odmah metnulo na ruke peškir.
Počeo on da
se po svome zakonu moli Bogu, a ono nešto
iza njega mrmlja. Odmah je poznao da je to
vampirov glas.
-
Kad već videše
Turci, da se vampir mnogo osilio i da ih ne
ostavlja na miru, počeše
da govore vampiroviću
(2)
te da ga ubije i da ih kurtališe
ove bede. Beše
vampirović
neki Asan Gušlja.
Obećavali su
mu mnogo para, ali on ne htede odmah to da učini.
Sigurno je hteo da im
što više
para izmami.
-
Vampir je često
išao jednoj
udovici, te s njome ašikovao.
Jedanput ga vampirović
spazi na njenom tavanu, kako ide po gredama, pa
napuni pušku
parčadma od
čelika (jer
olovo vampiru ništa
ne može
nahuditi), pa počne
da ga nišani,
ali ga je vampir mnogo varao. "Taman, kaže,
hoću da
ispalim, ali on vrdne u stranu, ili odskoči
u vis." Kad ga je dobro nanišanio,
pukne puška,
nešto zavreči
kao jare i skljoka se na zemlju - sama krv, kao
pihtije; ničega
drugog nije bilo, niti pak kože
ni kostiju.
-
Vampirović
odmah pokupi onu krv u jednu tepsiju, pa pođe
po kućama,
da traži bakšiš,
a ono mesto, gde je bila krv dobro ispraše".
(3)
-
- Zatim poče
moj otac da priča
drugu priču
o vampirima.
-
"Moja je majka iz Lebana i pričala
mi je ovu priču:
Kad sam ja bila dete od 7 - 8 godina, beše
u našem selu
jedan starac, Petko. Tako opakog i poganog
starca nije bilo u celoj Jablanici. Zato su ga
svi zvali Petkutin.
-
Kad umre Petkutin,
ču se da se uvampirio i da se javljao u
svojoj kući.
Vampir se prvo javi svojima, pa
što mu oni
narede, to radi. Neki mu narede da ide u goru, i
on ide, i tamo ga udave vuci. Neki mu kažu,
da ide po selu i da davi krupnu stoku; drugi mu
kažu da davi
živinu. Ima
bezdušnih
ljudi, pa mu kažu
da davi ljude, neki pak decu. Neki mu kažu
da po selu rastače
koševe s
kukuruzom i ambare sa
žitom. I on
radi sve, što
mu se od kuće
naredi.
-
Petkutinu su kod kuće
naredili da davi živinu
i on je davio.
-
Jedanput pred mrak pasemo mi
čobani
goveda pored groblja, a jedna krava ode u
groblje. Ja sam bila od svih najmlađa,
pa nisam ništa
znala, a svi su ostali znali da se Petkutin
uvampirio i da se tada nalazio na groblju. Beše
subota, a u taj dan vampir ne izlazi iz groblja.
Zato mene poslaše,
da idem u groblje i da vratim kravu. I ja ih
poslušah.
Kad odem tamo, vidim kravu, došla
do jednog groba pa stala i riče.
Dođem i ja
bliže i
videh kod groba jedno kučence
crno kao katran, rutavo i nakostrešilo
se. Priđem
još bliže
k njemu, a ono pobeže
u grob. Gledam ja, rupa kroz koju uđe
u grob, tesna tako, da bi jedva mogao i miš
ući, a ono
kodža veliko
pa uđe. Začudim
se, pa pođem
da vidim šta
je to. Navirih i zagledah u onu rupu, kad ono
isto kučence
iskezi zube, poče
da reži, pa
pođe na mene.
U taj mah ja se onesvestih i padoh. Ona druga
deca to videla i setila se
šta je, pa
otrčala i
kazala mojima kod kuće,
da me je Petkutin udavio. Dotrče
moji, uzmu me u ruke i odnesu kući.
Odmah me uhvati groznica i odležim
u postelji tri meseca.
-
Petkutin je još
neko vreme činio
štetu po
selu. Kad se ljudima to već
dosadilo, skupe se oni stariji, pa odu
Petkutinovoj kući.
Odmah priprete Petkutinovoj babi i ostaloj
čeljadi da
će zlo proći,
ako ne kažu
da li se istina Petkutin uvampirio. I oni to
priznaju. Onda kažu
Petkutinovoj ženi,
da u veče,
pre no što
dođe
Petkutin, metne o verige jedan bakrač
pun vode, pred kuću
do vrata da metne malo
češljike
(poljski čkalj)
i sekiru, pa da zovne nekoliko devojaka iz sela
na sedenjku.
-
Petkana (tako je bilo ime
ženi) sve
tako učini.
Kad u veče
dođe
Petkutin, odmah vide pred kućom
češljiku
i sekiru, vrata od kuće
otvorena, na vatri bakrač,
a u kući
puno devojaka. Pođe
unutra, pa se opet vrati. Tada poče
da moli ženu:
"Petkano, uzmi češljiku
odavde, skini karadžu
(bakrač) s
vatre, i isprati te devojke, te da uđem!"
A ona mu govori: "Hajd', hajd', uđi,
neće ti oni
ništa!" "Ne
smem, ne smem od njih!" Opet se Petkutin onako
isto moli, ali i Petkana mu onako isto odgovara.
Kad vide Petkutin da ne može
ući, ode od
kuće. Uz put
reče Petkani:
"J...... ti majku, ako te samo dobavim do ruke!"
-
No ljudi su već
gledali, kako će
da se kurtališu
ovog vampira. Uzmu od Petkane Petkutinovu
čarapu;
napune je zemljom sa Petkutinova groba, pa je
onda uzmu dva najjača
mlada čoveka
i ponesu. Za njima pođu
svi ljudi iz Lebana sa kosama u rukama. Ne prođu
ni 2 -3 koraka od groba a pođe
za njima nekakva sila kao vetar i hoće
da ih obori, pa počne
da im otvara ruke i otima
čarapu.
Ljudi pak počnu
kosama da brane onu dvojicu. Jedva dođu
do nekog bunara kraj puta i bace u bunar
čarapu.
Odmah nešto
zavreči kao
jare i skoči
u bunar. Ljudi odmah kamenjem i zemljom zatrpaju
bunar.
-
Petkutin više
nije dolazio u selo."
-
"Hvala Bogu, da li se još
neka vera (narod) uvampiruje ili samo Turci i
mi?" upita V.
-
"Uvampiruju se i Cigani, samo se Jevreji ne
vampire, reče
moj otac. Jevreji su
čisti ljudi
(misli se na polno sparivanje), a svi drugi,
koji ne paze na to, povampiruju se. No najviše
se vampire Turci. Svaki Turčin
mora ili da se uvampiri, ili da se pretvori u
svinju. Svaki pravi Turčin
mora da se pretvori u svinju, a poturčenjak
da se uvampiri.
-
Zato kad umre Turčin,
oni ga ne drže
mrtvog na zemlji 24 sata, no odmah nose, da ga
sahrane. Pa opet se još
uz put ili povampiri, ili se pretvori u svinju.
Ako se povampiri, on počne
da se prevrće
po sanduku i da huče.
Zato Turci pri sprovodu ne idu blizu za sandukom
no idu samo oni koji ga nose i hodža,
a ostali idu daleko od sanduka. Uz put mu hodža
govori: "korkma, korkma!" (ne boj se, ne boj
se!). Kad mrtvaca odnesu na groblje, brzo ga začeprkaju,
pa se odmah svi razbegnu, a samo ostane hodža,
da ga slobodi. U grobu ga, tako pričaju
ljudi, muči
sveti Ilija. On ga maljem tuče
u glavu i od svakog udara otera ga u zemlju po
jednu stopu. Zbog toga je on u grobu mnogo
nemiran, a hodža
mu samo govori: "Korkma, korkma" i
čita mu.
-
Ako se pak pretvori u svinju, on odmah duhne i
izađe iz
sanduka, pobegne u
šumu i tamo postane divlja svinja, pa
živi dotle,
dokle ga koja divlja zverka ne udavi, ili ga ko
ne ubije.
-
Moj ujak mi je pričao,
da se jedanput krenula hajka na kurjake. Jedni
opkoliše
šumu, a
drugi počeše
da teraju kurjake. Uznemiri se sva
šumska
životinja,
dok eto ti pravo na njih jedan krupan, divlji
vepar. Opalim ja iz puške
i pogodim ga baš
u slabine; aja, ne mari ništa.
Opališe još
dvojica i on posrnu da padne, pa progovori kao
čovek: "Uh,
ala me pojedoste!" i skljoka se. Otidosmo brzo
da vidimo šta
je to a ono vepar, krupan, debeo, možda
je bio težak
preko 200 oka. Razgledasmo ga dobro, pravi,
istinski vepar! Ali, gle,
šta je ovo?!
Prsten na domalom prstu desne prednje noge!
Odmah se setismo da je to neki Turčin,
pa prsten bacimo u jedan bunar, a vepar ostane u
šumi."
-
- Pravi Hrišćanin
neće nikad
da se uvampiri. Samo onaj, koji je imao mešavinu
(polnu) sa drugom verom, kome se skinulo miro
zbog toga, on će
se uvampiriti. Uvampiriće
se i onaj, koji je za
života
činio zla.
Onaj, koji će
se uvampiriti, poznaje se dok još
mrtav na zemlji leži.
On je onda naduven, strašan,
sa poluotvorenim očima.
Takvog mrtvaca, da se ne bi uvampirio probodu u
trbuh velikim ekserom.
-
Još mi valja
napomenuti, da narod misli, da se u svakom
groblju ne uvampiravaju mrtvaci. Najviše,
kažu, bilo
je vampira u stopanjskom groblju (selo Stopanje,
blizu Leskovca).
-
-
1) Mira je
veliko leskovačko
polje, na putu idući
za Niš.
-
2) Vampiri
provode i blud sa ženama
(obično
udovicama) od ovoga sveta. Dete, koje se iz te
njihove ljubavi rodi, zove se vampirović.
Vampirović
vidi vampira, razgovara se s njim i može
da ga ubije.
-
3) U "Karadžiću"
za 1901. god. na str. 92. - 93. opisano je slično
ubijanje vampira u selu Domorovcu u Gnjilanskoj
kazi samo što
je ovde Vampirović
uhvaćen u
prevari. Turci tako isto veruju da kad sa
vampirom rodi žena,
takvo dete vidi vampira, pa kad odraste goni ga
i satire. Takvo dete zove se turski Vampirdži.
U "Godišnjici"
Čupićevoj
knj. XXI. na str. 237. - 238. opisao je urednik
"Karadžića"
jedan slučaj
kako je Vampirdži
utamanio jednog vampira u Skoplju pre jedno 15
godina. Isto je takvo verovanje i u Cigana, koji
Vampirovića
zovu turskom reči
vampir-ogli (vampirov sin). Vidi
članak "Običaji
u Cigana Kralj. Srbije" u Godišnjici
Čupićevoj
knj. XXII, str. 260.) - (Uredn.).
-
-
-
-
Čuma (Kuga).
-
-
- Ovako je pričao
moj ded mome ocu, a otac meni:
-
"Moja je strina iz Vranja. Otac mi je umro kad
mi je bilo 5 - 6 god. Kuća
nam je bila bogata i zadružna.
Ali čim moj
otac umre, stričevi
se izdeliše
i odseliše
iz Vranja. Neki odoše
u leskovački,
a neki u vlasotinački
kraj, a jedan moj stric ode
čak u Sofiju.
Ovaj stric nije imao dece, a ja opet ostao bez
oca i majke, te me on usini i odvede u Sofiju. U
Sofiji je moj stric držao
veliku bakalsku radnju. Kad ja malo porastoh,
pomagao sam mu u radnji.
-
U to je vreme bila strašna
čuma po
Sofiji, a možda
i po drugim mestima.
-
Jednom me pošlje
stric, da zovnem kantardžiju,
da nam nešto
izmeri. Odem ja i nađem
kantardžiju,
a on mi reče:
"Uzmi taj čabrnjak
pa izmiči,
ja ću sad da
dođem". Tako
i uradim. No čim
uzedoh čabrnjak,
odmah osetih nešto
teško na leđima.
Pipnem rukom, nema ništa
na leđima
osim čabrnjaka.
Aja, nosim nekog
đavola! Eto,
osećam mu
noge, opkoračilo
me nešto;
osećam mu i
disanje. Čim
stigoh kući
i dadoh čabrnjak,
odmah osetih da mi je lako, da nema ništa
na meni.
-
Ali me još
uz put nešto
zabole desna plećka.
Potužim se
strini da me nešto
boli, odgolim rame te vide, pa mi reče:
"Ništa, kao
neki plik, proći
će to!"
-
Ali jadno ti "proći
će." Uhvati
me jaka groznica, te legoh u postelju. Onaj pličić
prvo poraste veliki, pa posle provali i otvori
se velika rana; zatim rana pomodre.
-
Ležim ja, ništa
ne znam za sebe. Kad se jedanput malo razboravih,
čujem da
neki kašlje
oko mene. Pitam: "Jesi li ti to strino?" - a ono
mi neka baba odgovori: "Ja sam, ja sam Mitre!"
"A koja si ti?" - "Ja sam
čuma!" "A od
kuda ti ovde?" upitah je ja. - "Sećaš
li se kad ti uze na rame onaj
čabrnjak? Ja
sam bila na čabrnjaku,
pa sam s njega presla na tvoja leđa,
te si me doneo ovde." "Pa zašto
me ovako izede, da od Boga nađeš?!"
"E, pogreška
je bila; drugi je bio na redu, a ja sam pogrešila.
No ne boj se, ja ću
da te izlećim."
-
Od onda je još
nekoliko puta čuh,
kako kašljuća
oko mene. I zaista rana poče
prvo da me svrbi, pa onda se zasuši
i otpade.
-
Kad osetih da sam dobro ozdraveo, digoh se s
postelje, pa izađoh
u čaršiju.
No i po ulicama i po
čaršiji
sve pusto; svi dućani
i sve kuće
zatvorene. Po ulicama i po
čaršiji
đubre do
kolena, jer nema koga da ga
čisti. Po
čaršiji
nigde nikog, samo negde po
đubretu
vidim da neki ljudi nešto
čeprkaju. Počnem
i ja da čeprkam
i počnem da
nalazim neke sitne, a i krupne, srebrne pare.
Ove su pare bacali ljudi, da bi
čumu oterali
od svoje kuće.
Čuo sam bio,
da koga čuma
jedanput bije, pa preboli, više
neće da ga
bije. Ja onda zađi
po đubretu,
te beri pare, beri, i bogme dosta para naberem.
-
Čim sa ja
malo ozdraveo, udari
čuma moju
strinu na 7 mesta, no ona prebole, a moga strica
samo jedanput udari i umre.
-
Ozdravi samo onaj, koga hoće
čuma da leči.
Koga leči
čuma ona s
njim govori, kašlje
oko njega; bolesnik oseća
kako mu privija neke meleme i baje mu. Ali
bolesnik je ne vidi, ne da mu se. A koga nece da
leči, ona neće
ni da govori s njim, niti se bavi oko njega.
-
Strahota je onda bilo da se pogleda po Sofiji.
Sve zatvoreno i pusto. Na dan umre i po 20 i više
duša, koje
hrišćana,
koje Jevreja, Turaka i Cigana. Niti hrišćanina
opoje pop niti Turčina
odža, niti
Jevrejina hahambaša.
Svaka vera pogodila po nekoliko siromaha, koji
su preboleli od čume,
pa kad koji umre, oni ga odnesu u groblje i začeprkaju.
-
Mnogi bogati ljudi razbegoše
se sa svojim porodicama po dalekim selima oko
Sofije, u planine. No kad
čuma svrši
po Sofiji, otide i u sela i tamo ih nađe,
pa ih i tamo pomlati.
-
Tako čuma bi
po Sofiji ravno tri godine".
-
Čumu (kugu)
zamišlja
narod kao babu, ali je zamišlja
i kao ženu
ili devojku. One imaju negde daleko i svoje
carstvo. U izvesno doba krenu se
ženske po
svetu da biju ljude, a njihovi muževi
ostanu kod kuće,
da rade zemlju. One ne biju bez plana, koga
stignu, već
imaju neke knjige, u koje su zapisani oni, koje
će
čuma da
udari. One nose malo grnence i njime udaraju.
-
Značajno je,
da je i prost svet uvideo, da se
čuma prenosi
obično sa
stvarima. U ovoj priči
preneta je sa čabrnjakom.
Poznata mi je druga jedna priča,
u kojoj je čuma
preneta sa bisazima. To je bilo ovako. U nekom
selu napravila deca pred kućom
ljuljašku,
da se ljuljaju. Kad su pred mrak prestala da se
ljuljaju, zaboravila da ljuljašku
pokvare. Noću
izađe neka
žena iz te
kuće na
polje i vidi na ljuljašci
neku visoku devojku. Kose joj raspletene i pale
do zemlje. Ona se sama ljuljala na ljuljašci.
Mesečina je
bila, te se sve lepo moglo videti.
Čim je
devojka videla ženu,
da je izašla
iz kuće,
odmah siđe
sa ljuljaške,
pa pređe na
prelaz preko plota u komšisko
dvorište.
Domaćin iz
te kuće, u
koju je otišla
čuma (jer je
ona devojka bila čuma),
ženio sina,
pa pošao da
zove kuma, koji je bio u drugom selu. Spremi sve
što treba,
metne u bisage, pa pođe.
No i čuma se
popne na bisage i on je odnese kumu u drugo selo.
Uz put je ovaj čovek
osećao da
nosi čumu:
bilo mu je mnogo teško,
a osećao joj
je i dah.
-
-
-
- Amajlija (ajmalila).
-
-
- U januaru 1899. god. zavlada među
mojim đacima
neka rednja, ili kako je ovde seljaci zovu redničina.
Mnogi su mi đaci
onda bolovali i odsustvovali. Među
njima je bio i Ð.
S. đak III.
raz., sin najbogatijih roditelja u mojoj opštini.
-
Jednoga jutra po Sv. Savi dovede
Ð. u
školu njegov
otac K. Kad ostadosmo sami, upitah K. zašto
mu dete nije dolazilo. "Bio je nešto
ćefs'z,
(1)
gospodine!" odgovori on. "Znam, to je valjda od
ove rednje!" "Pa i to, gospodine, no ima i drugo
nešto, reče
K. pa nastavi dalje: "e, moj gospodine da nije
te bolesti, Ð.
bi već izučio
školu; ovo
je već peta
godina kako ide,
(2)
ali ga nađe
neka aš'mčina,
(3)
pa ga često
spopada".
-
"A kakva ga je to bolest našla?"
upitam ga ja. On me pogleda nekako
čudnovato,
pa reče: "Pa
našla ga
ona,
(4)
da ide u goru i u vodu!"
-
Ja sam i pre ovog razgovora znao kako se nas
prost svet u ovim krajevima leči
od unutrašnjih
bolesti, ali dobih volju, da K. o svemu ispitam
i da ga pitanjima dovede dotle, da i sam uvidi
kako su ništavne
te njihove lekarije. Ali u koliko sam u ovome
uspeo, videće
se dalje.
-
"Pa jesi li Ð.
nečim lečio
od te bolesti?" upitam ga. "Pre 2 -3 god. odža
iz Leskovca napravi mu jednu amajliju, pa mu je
ušismo u
kapu, da je nosi, no jedno veče,
kad je legao da spava, zaboravio da turi kapu na
glavu," odgovori K.
-
"A zar to posle ne valja, kad se jednom skine
kapa s glave?' upitah ga vrlo prostodušno,
kao da svemu tome i sam verujem.
-
"Pa kažu da
ne valja; gubi onu silinu," odgovori K. pa
nastavi dalje: "pa sam opet išao
odži u
Leskovac, te mi napravi drugu amajliju. "No
molim te, gospodine, da u
školi ne
skida kapu, no tako da sedi pod kapom!"
-
"E, to ne može
da bude!" rekoh mu ja. "Svi
đaci sede u
školi
gologlavi, pa mora i
Ð. Mnogo je
zdravije, da se u sobi sedi bez kape, no pod
kapom. Ko sedi u zagrejanoj sobi pod kapom,
dobija često
glavobolju."
-
"Jest, jest!" reče
K. ali ja videh, da svemu tome ništa
ne veruje, jer ovdašnji
seljaci sem u crkvi,
školi i kad
dođu pred
vlast nigde više
ne skidaju kape. A na posletku, otkuda ja mogu
znati bolje od njegovog odže
iz Leskovca?!
-
"A on neka drži
barem kapu u pazuhe (nedrima)," reče
K. - "To može!"
odgovorim mu. On se i sa ovom dozvolom zadovolji.
-
"A kako vam odža
pravi te amajlije; da li nešto
baje?" upitah ga. On me pogleda nekako
nepoverljivo, misleći
valjda u sebi: "Ala si ti neko zakeralo, te
ispituješ
ove božanstvene
rabote!" pa onda odgovori: "Ne baje ništa,
no gleda u neke stare knjige, pa posle zapiše
na jednu harticu i nju ušije
u jedno parče
platna".
-
Eto ta volšebna
hartica, zato što
je odža na
njoj nešto
napisao, može
da spase od nevidljivih bolesti: padavice,
blesavosti, uroka, mađija
i t. d.
-
"E, pa lepo, K., kad se
Ð. povede da
padne, hoće
li ga i može
li ga zadržati
amajlija da ne padne?" rekoh mu ja. On mi kao
malo srdito odgovori: "Pa kažu
više neće
da dođe
takva bolest na onoga koji nosi amajliju." "Što,
valjda se bolest boji od one hartice u amajliji?!"
"Ne znam, učitelju,
tako svi ljudi rade pa tako i mi!" odgovori K.
-
Posle od prilike mesec dana, spremaju se jednom
moji đaci za
odmor. Navikao sam ih, da na komandu: "Spremite
se za odmor!" svaki metne kapu na klupu preda
se, pa sedeći
čeka red, i
tek kad mu dođe
red, uzima kapu i izlazi. Onda primetim, da je i
Ð. izneo
kapu na klupu. Na polju izazovem
Ð. na samo,
pa mu reknem: "Zar ti,
Ð., ne
držiš
kapu u pazuhu, no na klupi?!" "E, prošlo
je 7 dana, gospodine!" reče
Ð., nasmeja
se i ode od mene.
-
-
1)
Turska reč
ćefs'z
znači bez
ćefa -
bolestan. Kad neko nije toliko bolestan, da je
pao u postelju, onda se upotrebljava ova reč,
da se označi
manja bolest.
-
2)
Ð. je slab
đak; ove je
godine ponavljao III. razred.
-
3) Znači
prilepila se neka unutarnja bolest, koja se ne
kazuje.
-
4) Pod ovom
rečju razume
se padavica. Prost svet nikad njeno pravo ime ne
izgovara.
-
-
- Karadžić
- List za
srpski narodni život,
običaje i
predanje
- izdaje i uređuje
- Tihomir R.
Ðorđević
- Broj 2.
- U Aleksincu,
1903.
- God. IV